Jorge Luiz de Souza (June 4, 2016). "Nairzinha: O Pintinho Piu". avosidade.com.br (in Portuguese). Archived from the original on October 13, 2016. Retrieved November 6, 2021. Nairzinha Spinelli Lauria study for forty years the traditions that are handed down with children's songs and games, and states that "O Pintinho Piu" and its variants as title and incipit ("A Mina Velha" and "Na minha casa") have deep historical roots.
María Evangelina Cobo Zaballa (January 6, 2013). "Pulcino Twitter and Its Brazilian Copy". Blogger. Retrieved November 6, 2021. The author states that in the 1950s the song "A minha velha tem" was popular in Brazil (especially in São Paulo) and served as riddle: children used to play "Ring Around the Rosie" by guessing the name of the animal chosen, its natural sound and its aspect described.
"A minha velha (1950 Partitura Braille)". Repositório de Informação Acessível. Retrieved November 6, 2021. The electronic catalog of materials accessible to the disabled people (established in 1970) confirms that the score of "A minha velha" in Braille dates back to 1950 and is part of the Brazilian folklore, i.e. there's no recognized author.
Jorge Luiz de Souza (June 4, 2016). "Nairzinha: O Pintinho Piu". avosidade.com.br (in Portuguese). Archived from the original on October 13, 2016. Retrieved November 6, 2021. Nairzinha Spinelli Lauria study for forty years the traditions that are handed down with children's songs and games, and states that "O Pintinho Piu" and its variants as title and incipit ("A Mina Velha" and "Na minha casa") have deep historical roots.