Avi-Yonah, Michael (1964). "The Caesarea Inscription of the Twenty-Four Priestly Courses". Eretz-Israel: Archaeological, Historical and Geographical Studies (in Hebrew). L.A. Mayer Memorial Volume (1895–1959): 25. JSTOR23614642.; on this priestly ward, see MishnahSukkah 5:8, ToseftaSukkah 4:28, and 1 Chronicles 24:14
Avi-Yonah 1976, p. 67. Avi-Yonah, M. (1976). "Gazetteer of Roman Palestine". Qedem. 5. Institute of Archaeology, Hebrew University of Jerusalem: 3–112. JSTOR43587090.
Avi-Yonah, Michael (1964). "The Caesarea Inscription of the Twenty-Four Priestly Courses". Eretz-Israel: Archaeological, Historical and Geographical Studies (in Hebrew). L.A. Mayer Memorial Volume (1895–1959): 25. JSTOR23614642.; on this priestly ward, see MishnahSukkah 5:8, ToseftaSukkah 4:28, and 1 Chronicles 24:14
tufts.edu
perseus.tufts.edu
Josephus, The Jewish War, iv.1. "After the fall of Jotapata some of the Galilaeans had remained in revolt against Rome; but when Tarichaea was overthrown they surrendered, and the Romans took over all the fortresses and towns except Gischala and the garrison of Mt Tabor."
Yitzhaki, Arieh[in Hebrew] (1978). "Ḥurvat Yavnit". Israel Guide - Upper Galilee, Huleh Basin and Jordan Source Region (A useful encyclopedia for the knowledge of the country) (in Hebrew). Vol. 2. Jerusalem: Keter Publishing House, in affiliation with the Israel Ministry of Defence. pp. 138–139. OCLC745203905.
worldcat.org
search.worldcat.org
Vilnai, Ze'ev (1978). Ariel: Encyclopedia le-Yedi'at Ha-Aretz (in Hebrew). Vol. 8–10. Tel-Aviv: 'Am 'Oved. p. 2690. OCLC14912218.
Yitzhaki, Arieh[in Hebrew] (1978). "Ḥurvat Yavnit". Israel Guide - Upper Galilee, Huleh Basin and Jordan Source Region (A useful encyclopedia for the knowledge of the country) (in Hebrew). Vol. 2. Jerusalem: Keter Publishing House, in affiliation with the Israel Ministry of Defence. pp. 138–139. OCLC745203905.
zissil.com
Zissil: Encyclopedia of Kivrei Tzadikim. This view, however, is disputed, as another source puts the burial site of Abaye and Rava in Banias, about which, see: Levi-Naḥum, Yehuda (1986), p. 248, s.v. בעאם (sic); should be corrected to read בניאס.