Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Kaohsiung Metro" in English language version.
{{cite web}}
: External link in |publisher=
(help)Since Taiwan's Tongyong pinyin is closer to how English is actually pronounced and spoken around the world, — it uses "si" instead of "xi" — the new MRT line should use Tongyong pinyin. Kaohsiung's MRT has used Tongyong pinyin for many years, yet foreign visitors and residents have no problem navigating the system.