Molise Croats (English Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Molise Croats" in English language version.

refsWebsite
Global rank English rank
1,922nd place
1,922nd place
3rd place
3rd place
low place
low place

books.google.com

  • Colin H. Williams (1991). Linguistic Minorities, Society, and Territory. Multilingual Matters. p. 61. ISBN 978-1-85359-131-0. Croatian in three villages in the Molise region stems from settlement there by Slavs during the later Middle Ages (Ucchino, 1957).
  • Bernd Kortmann; Johan van der Auwera (27 July 2011). The Languages and Linguistics of Europe: A Comprehensive Guide. Walter de Gruyter. pp. 435–. ISBN 978-3-11-022026-1.
  • Atti del Convegno internazionale sul tema: gli Atlanti linguistici, problemi e risultati: Roma, 20-24 ottobre 1967. Accademia nazionale dei Lincei. 1969. I tre villaggi serbo-croati del Molise sono invece completamente isolati, quindi risentono molto dell'ambiente circostante.
  • Ivan Ninić (1989). Migrations in Balkan history. Serbian Academy of Sciences and Arts, Institute for Balkan Studies. p. 72. ISBN 978-86-7179-006-2. In Molise alone fifteen Slavic settlements came into existence, but the majority of Slavs in cities and villages were, ...
  • Univerzitet u Beogradu. Filološki fakultet (1971). Prilozi za književnost, jezik, istoriju i folklor, Том 37 (in Serbian). p. 37. Retrieved 10 September 2012. Risto Kovačić visited Molise in 1884 and wrote a report to the Serbian Learned Society about Serbian settlements. In his report, published in 1885, he emphasized that there were nine Serbian settlements of as many as 16,000 people. In three settlements about 4,000 people still spoke Serbian, considered themselves Serbs, and kept tradition of badnjak as their legacy.
  • Kovačić, Risto (1885). "Srpske Naseobine u Južnoj Italiji". Glasnik Srpskoga učenog društva, Volume 62. Serbian Learned Society. pp. 273–340 [281]. Retrieved 21 July 2011. По господину де Рубертису, вели госп. Асколи ондје, први Срби — или како их онамо обичније зову Schiavoni или Dalmati — дошли су у Молизе заедно с Арбанасима (Албанези) што их је онамо довео Скендербег.
  • Walter Breu (1 January 2003). "Bilingualism and linguistic interference in the Slavic-Romance contact area of Molise (Southern Italy)". Words in Time: Diachronic Semantics from Different Points of View. Walter de Gruyter. pp. 352–. ISBN 978-3-11-089997-9.

mundimitar.it

  • Anita Sujoldžić, "Molise Croatian Idiom", Coll. Antropol. 28 Suppl. 1 (2004) 263–274

    Along with the institutional support provided by the Italian government and Croatian institutions based on bilateral agreements between the two states, the Slavic communities also received a new label for their language and a new ethnic identity – Croatian, and there have been increasing tendencies to standardize the spoken idiom on the basis of Standard Croatian. It should be stressed, however, that although they regarded their different language as a source of prestige and self-appreciation, these communities have always considered themselves to be Italians who in addition have Slavic origins and at best accept to be called Italo-Slavi, while the term "Molise Croatian" emerged recently as a general term in scientific and popular literature to describe the Croatian-speaking population living in the Molise.

  • "Italianizirana hrvatska prezimena" (in Croatian). Retrieved 7 April 2015.

srce.hr

hrcak.srce.hr