Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Natzweiler-Struthof concentration camp" in English language version.
C'était une fonction spécifique du camp. Les victimes devaient disparaître sans laisser de traces.[It was a specific function of the camp. The victims were to disappear without a trace.]
Hartjenstein's postwar fate consisted of many trials. First, he was arrested by the British and sentenced to life imprisonment on June 1, 1946, at Wuppertal for executing four resistance members. Then he was again tried by the British for hanging a POW who was a member of the Royal Air Force and sentenced to death by firing squad on June 5 of that year. He was then extradited to France, where he was tried for his crimes at Natzweiler and sentenced to death. He died of a heart attack while awaiting execution on October 20, 1954.
Under cross-examination he admitted having gassed 80 prisoners previously at Natzweiller camp.
As a means of further camouflage so that the SS at large would not suspect the purpose of these experiments, the preliminary tests for the efficacy of this method were performed exclusively on children imprisoned in the Natzweiler concentration camp.
il est envoyé au camp de Natzwiller-Struthof, en Alsace, et devient un déporté "Nacht und Nebel", de la catégorie de ceux que l'on doit faire disparaître dans "la nuit et le brouillard". . . . Les alliés approchant, il est transféré au début du mois de septembre 1944 à Dachau, près de Munich. Mais un ordre, probablement signé Kaltenbrünner, le condamne à disparaître avant l'arrivée des alliés. Le 19 avril 1945, dix jours seulement avant l'arrivée des Américains, il est lâchement abattu d'une balle dans la nuque avant d'être incinéré au crématoire du camp.[English: "he was sent to Natzwiller-Struthof camp in Alsace, and became a "Nacht und Nebel" prisoner, the category of those who must disappear into "the night and fog". . . The Allies approached, he was transferred at beginning of September 1944 to Dachau, near Munich. But an order, probably signed Kaltenbrunner, condemned him to disappear before the arrival of the Allies. On April 19, 1945, just ten days before the arrival of the Americans, he was cowardly shot in the neck before being cremated in the camp crematorium."]
C'était une fonction spécifique du camp. Les victimes devaient disparaître sans laisser de traces.[It was a specific function of the camp. The victims were to disappear without a trace.]
il est envoyé au camp de Natzwiller-Struthof, en Alsace, et devient un déporté "Nacht und Nebel", de la catégorie de ceux que l'on doit faire disparaître dans "la nuit et le brouillard". . . . Les alliés approchant, il est transféré au début du mois de septembre 1944 à Dachau, près de Munich. Mais un ordre, probablement signé Kaltenbrünner, le condamne à disparaître avant l'arrivée des alliés. Le 19 avril 1945, dix jours seulement avant l'arrivée des Américains, il est lâchement abattu d'une balle dans la nuque avant d'être incinéré au crématoire du camp.[English: "he was sent to Natzwiller-Struthof camp in Alsace, and became a "Nacht und Nebel" prisoner, the category of those who must disappear into "the night and fog". . . The Allies approached, he was transferred at beginning of September 1944 to Dachau, near Munich. But an order, probably signed Kaltenbrunner, condemned him to disappear before the arrival of the Allies. On April 19, 1945, just ten days before the arrival of the Americans, he was cowardly shot in the neck before being cremated in the camp crematorium."]