Halabi & Zak 2004, p. 125.”The village has an official name in Hebrew and in Arabic: Neve Shalom/Wahat al Salam, which is meant to convey the partnership between Arabs and Jews in the life of the community. In practice, when one is speaking Hebrew, the village is called “Neve Shalom”; when one is speaking Arabic it is sometimes called “Neve Shalom” and sometimes “Wahat al Salam”. Only when the members of the village are speaking English or another third language, do they refer to the village by its full name in both languages . Halabi, Rabah; Zak, Michal (2004). "Language as a bridge and obstacle". In Halabi, Rabah (ed.). Israeli and Palestinian Identities in dialogue: The School for Peace Approach. Rutgers University Press. pp. 119–140. ISBN978-0-813-53415-2. Retrieved 9 October 2012.
Gavron 2008, pp. 59–60:Abdel-Salam Najjar and his wife Ayesha. He was son of the imam of Arrabe near Nazareth, and was told by Hussar to gain experience on a kibbutz. He duly went to work as a volunteer at Kerem Shalom on the Sinai-Gaza border, where he met Ilan and Tamar Frisch. Together they moved to Neve Shalom. Gavron, Daniel (2008). "Living together". Holy Land Mosaic:Stories of Cooperation and Coexistence Between Israelis and Palestinians. Rowman & Littlefield. pp. 57–72. ISBN978-0-742-54013-2. Retrieved 8 October 2012.