Niobe (English Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Niobe" in English language version.

refsWebsite
Global rank English rank
6th place
6th place
2,380th place
1,296th place
low place
low place
14th place
14th place
1,313th place
823rd place
3rd place
3rd place
1,196th place
1,430th place
2nd place
2nd place
11th place
8th place
26th place
20th place
low place
low place

archive.org

  • George Perrot (1892). History of Art in Phrygia, Lydia, Caria and Lycia. Chapman and Hall. p. 62. ISBN 978-1-4067-0883-7.
  • Frazer, James George (1900). Pausanias, and other Greek sketches, later retitled Pausanias's Description of Greece. Kessinger Publishing Company. p. 11. ISBN 1-4286-4922-0.
  • Pliny the Elder (1938). Natural History. Vol. 2. Translated by H. Rackham. p. 337.
  • Scholia ad Euripides, Orestes 11 English translation.
  • Scholia ad Euripides, Orestes 4 and 11 English translation.
  • Tzetzes ad Lycophron, 52.
  • Kate Daniels (1988). The Niobe Poems. University of Pittsburgh Press. ISBN 0-8229-3596-1.

archive.today

  • Antigone, lines 823-838. ANTIGONE: I’ve heard about a guest of ours, daughter of Tantalus, from Phrygia – she went to an excruciating death in Sipylus, right on the mountain peak. The stone there, just like clinging ivy, wore her down, and now, so people say, the snow and rain never leave her there, as she laments. Below her weeping eyes her neck is wet with tears. God brings me to a final rest which most resembles hers. CHORUS: But Niobe was a goddess, born divine – and we are human beings, a race which dies. But still, it’s a fine thing for a woman, once she’s dead, to have it said she shared, in life and death, the fate of demi-gods.
  • Antigone, around line 940. ANTIGONE: I’ve heard about a guest of ours, daughter of Tantalus, from Phrygia – she went to an excruciating death in Sipylus, right on the mountain peak. The stone there, just like clinging ivy, wore her down, and now, so people say, the snow and rain never leave her there, [830] as she laments. Below her weeping eyes her neck is wet with tears. God brings me to a final rest which most resembles hers. [940] CHORUS: But Niobe was a goddess, born divine – and we are human beings, a race which dies. But still, it’s a fine thing for a woman, once she’s dead, to have it said she shared, in life and death, the fate of demi-gods.

books.google.com

doi.org

euripidesscholia.org

jstor.org

  • identified by Webster, Der Niobidenmaler, Leipzig 1935; the iconography of the reverse subject and its possible relation to a lost Early Classical wall-painting by Polygnotes was examined in Erika Simon (1963). "Polygnotan Painting and the Niobid Painter". American Journal of Archaeology. 67 (1): 43–62. JSTOR 502702.

perseus.org

data.perseus.org

  • Ovid, Metamorphoses, 6.174.

semanticscholar.org

api.semanticscholar.org

theoi.com

topostext.org

  • Hyginus, Fabulae 82–83.
  • Pherecydes in R. Fowler, Early Greek Mythography Fr.90a (=A, 18.486c D Scholia to the Iliad 18.486c); Fr.90d (=Hyginus, De Astronomia 2.21.1)

wikigallery.org

  • A sketch is found here.