Katakana is no longer widely used, since the orthography based on Latin script has received official status and is taught in schools. But see Matsumoto 2001:90. Matsumoto, Kazuko (2001), "Multilingualism in Palau: Language Contact with Japanese and English", in Thomas E. McAuley (ed.), Language change in East Asia, Richmond: Curzon, pp. 87–142.
Zobel 2002, p. 417. Zobel, Erik (2002), "The position of Chamorro and Palauan in the Austronesian family tree: Evidence from verb morphosyntax", in Fay Wouk; Malcolm Ross (eds.), The history and typology of Western Austronesian voice systems, Pacific Linguistics 518, Canberra: Pacific Linguistics, pp. 405–434, doi:10.15144/PL-518, hdl:1885/146136, ISBN978-0-85883-477-4.
Zobel 2002, p. 417. Zobel, Erik (2002), "The position of Chamorro and Palauan in the Austronesian family tree: Evidence from verb morphosyntax", in Fay Wouk; Malcolm Ross (eds.), The history and typology of Western Austronesian voice systems, Pacific Linguistics 518, Canberra: Pacific Linguistics, pp. 405–434, doi:10.15144/PL-518, hdl:1885/146136, ISBN978-0-85883-477-4.
The figure used here, for all countries, is from Ethnologue. According to the 2005 Palau Census, there are 18,544 people aged 5 years or older residing in the Republic of Palau, of whom 4,718 do not speak Palauan. There are thus an estimated 13,826 Palauan speakers in Palau as of 2005; the UNSD estimated 12,400 in Palau in 2008. This number does not include native Palauan speakers residing outside of Palau, who probably comprise several thousand additional speakers (4,000 according to Ethnologue). (See Nuger 2016:13.) Nuger, Justin (2016), Building Predicates: The View from Palauan, Dordrecht: Springer.
Note that some non-human animate plural nouns (animals) can stylistically inflect with the plural prefix re- if they are considered to be "sufficiently human" in some contexts, such as when talking about household pets that are like family members, or when anthropomorphized animal characters are described in stories. See Nuger 2016:172, fn. 9. Nuger, Justin (2016), Building Predicates: The View from Palauan, Dordrecht: Springer.
tekinged.com
Only 5 vowel phonemes are listed in Wilson 1972 because she avoids the issue of how to treat indeterminate underlying vowels. The vowel chart here tentatively reflects the analysis of Flora (1974), who treats indeterminate vowels as instances of underlying ə. Furthermore, the analysis of Palauan [w] in Flora 1974 treats it as a phoneme distinct from /u/, while [w] is merely an allophone of /u/ according to Wilson (1972). The consonant chart tentatively reflects Wilson's analysis. Wilson, Helen (1972), "The Phonology and Syntax of Palauan Verb Affixes"(PDF), University of Hawaii Working Papers in Linguistics, 4 (5), archived from the original(PDF) on 2021-06-21, retrieved 2016-03-31. Flora, Jo-Ann (1974), Palauan Phonology and Morphology, PhD Dissertation: University of California, San Diego. Flora, Jo-Ann (1974), Palauan Phonology and Morphology, PhD Dissertation: University of California, San Diego. Wilson, Helen (1972), "The Phonology and Syntax of Palauan Verb Affixes"(PDF), University of Hawaii Working Papers in Linguistics, 4 (5), archived from the original(PDF) on 2021-06-21, retrieved 2016-03-31.
The final report of the Palau Orthography Committee was released as Yaoch et al. 1972. Yaoch, Felix; Morei, Francisco; Polloi, Huan; Sisior, Timarong; Ngeburch, Rengulbai; Ngodrii, Santos; Remarui, Hermana; Elechuus, Hubert; Emesiochl, Masa-Aki; Tmodrang, Masaharu; Sadang, Ngiraecherang (1972), Palauan orthography: A final report on the decisions of the Palau orthography committee(PDF), Ms., Pacific and Asian Linguistic Institute (PALI), University of Hawaii, archived from the original(PDF) on April 11, 2016.
Only 5 vowel phonemes are listed in Wilson 1972 because she avoids the issue of how to treat indeterminate underlying vowels. The vowel chart here tentatively reflects the analysis of Flora (1974), who treats indeterminate vowels as instances of underlying ə. Furthermore, the analysis of Palauan [w] in Flora 1974 treats it as a phoneme distinct from /u/, while [w] is merely an allophone of /u/ according to Wilson (1972). The consonant chart tentatively reflects Wilson's analysis. Wilson, Helen (1972), "The Phonology and Syntax of Palauan Verb Affixes"(PDF), University of Hawaii Working Papers in Linguistics, 4 (5), archived from the original(PDF) on 2021-06-21, retrieved 2016-03-31. Flora, Jo-Ann (1974), Palauan Phonology and Morphology, PhD Dissertation: University of California, San Diego. Flora, Jo-Ann (1974), Palauan Phonology and Morphology, PhD Dissertation: University of California, San Diego. Wilson, Helen (1972), "The Phonology and Syntax of Palauan Verb Affixes"(PDF), University of Hawaii Working Papers in Linguistics, 4 (5), archived from the original(PDF) on 2021-06-21, retrieved 2016-03-31.
The final report of the Palau Orthography Committee was released as Yaoch et al. 1972. Yaoch, Felix; Morei, Francisco; Polloi, Huan; Sisior, Timarong; Ngeburch, Rengulbai; Ngodrii, Santos; Remarui, Hermana; Elechuus, Hubert; Emesiochl, Masa-Aki; Tmodrang, Masaharu; Sadang, Ngiraecherang (1972), Palauan orthography: A final report on the decisions of the Palau orthography committee(PDF), Ms., Pacific and Asian Linguistic Institute (PALI), University of Hawaii, archived from the original(PDF) on April 11, 2016.