Ph. Schaff, H. Wace, The Principal Works of St. Jerome (1892),
Letter xxxiv. To Marcella
"The Hebrew phrase 'bread of sorrow' is rendered by the LXX. 'bread of idols'; by Aquila, 'bread of troubles'; by Symmachus, 'bread of misery'. Theodotion follows the LXX. So does Origen's Fifth Version. The Sixth renders 'bread of error.' In support of the LXX, the word used here is in Ps. cxv.4, translated 'idols.' Either the troubles of life are meant or else the tenets of heresy."
See Psalm 127 at Choral Public Domain Library for a detailed list.
dailytehillim.com
"Protection". Daily Tehillim. Archived from the original on December 14, 2018. Retrieved February 28, 2019.
digitale-sammlungen.de
daten.digitale-sammlungen.de
Sacrae cantiones quinque vocum, Nuremberg, 1562), no. 15.
Lasso's version predates the Vulgata Clementina, but his text already follows its reading Cum dederit dilectis suis somnum, ecce hæreditas Domini filii, merces fructus ventris. which is derived from revised editions of the Vulgate published in the first half of the 16th century, notably those by Stephanus.