Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Ramcharitmanas" in English language version.
... The book is popularly known as the Ramayana, but the poet himself called it the Ramcharitmanas or the 'Lake of the Deeds of Rama' ... the seven cantos of the book are like the seven steps to the lake ...
... It was on a Tuesday, the ninth day of Chaitra in the Samvat year 1631, that Tulsidas started writing the Ramcharitmanas in the city of Ayodhya on the banks of the sacred Saryu. The place and date are significant, Ayodhya being the birthplace and the day being the birthday of Sri Rama ...
... Its original name is Ram Charit Manas, but people call it Tulsi Krit Ramayan. (This has been the custom to name the Ramayan after its author). Tulsi Krit Ramayan was written in the 16th Century AD. This is the most popular and a work by a world renowned ...
... Lake of the Deeds of Ram. He says that the seven cantos or sections of the work are like the beautiful flights of steps to the holy water of a lake, which purifies the body and the soul at once ...
... Rāmcāritmānas, composed in the Avadhi dialect of Hindi, is an epic of some 13,000 lines divided into seven kandas or 'books.' The word mānas (which Hindi speakers often use as an abbreviation of the longer title) alludes to a sacred lake in the Himalayas, and so the title may be rendered 'the divine lake of Ram's deeds' ...
... The splendid English translation by FC Growse has also been used (the sixth edition, 1914, published by Ram Narayan, Allahabad). Another admirer of the poet whose studies in the Indian Antiquary, 1893, and in the Indian Gazetteer are of much value, is Sir George Grierson, who speaks of the Ramcharitmanas as worthy of the greatest poet of any age ...
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link)... The book is popularly known as the Ramayana, but the poet himself called it the Ramcharitmanas or the 'Lake of the Deeds of Rama' ... the seven cantos of the book are like the seven steps to the lake ...
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link)... The splendid English translation by FC Growse has also been used (the sixth edition, 1914, published by Ram Narayan, Allahabad). Another admirer of the poet whose studies in the Indian Antiquary, 1893, and in the Indian Gazetteer are of much value, is Sir George Grierson, who speaks of the Ramcharitmanas as worthy of the greatest poet of any age ...