Reforms of Russian orthography (English Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Reforms of Russian orthography" in English language version.

refsWebsite
Global rank English rank
1st place
1st place
27th place
51st place
2nd place
2nd place
26th place
20th place
9,872nd place
6,471st place
low place
low place
low place
low place
6th place
6th place
475th place
5,657th place
low place
low place
176th place
1,455th place
low place
low place
3rd place
3rd place
low place
low place
244th place
1,325th place
low place
low place
2,898th place
low place
2,529th place
3,277th place
1,884th place
1,694th place

archive.org

books.google.com

  • Bermel, Neil (2007). Linguistic Authority, Language Ideology, and Metaphor: The Czech Orthography Wars. Language, Power and Social Process. Vol. 17. Berlin, Germany: Walter de Gruyter. p. 31. ISBN 9783110197662. Archived from the original on 29 June 2016. Retrieved 25 October 2015. ... the Russian spelling reforms of 1917–1918 were based on proposals drawn up by an imperial commission thirteen years earlier, slightly watered down. However, because they were implemented at time of great social upheaval, these reforms divided Russian literati into two camps. Adherence to the old orthography became a mark of adherence to pre-revolutionary values, and some émigré presses continued to employ the pre-Soviet conventions until the 1970s.

cyberleninka.ru

doi.org

  • Klein, Kurt (1964). "Recent Soviet Discussion on Reform of Russian Orthography". The Slavic and East European Journal. 8 (1): 54–61. doi:10.2307/303976. JSTOR 303976.
  • Benson, Morton (1993). "A Note on Russian Orthography". The Slavic and East European Journal. 37 (4): 530–532. doi:10.2307/308460. JSTOR 308460.

encyclopedia.ru

fb2.top

godliteratury.ru

iana.org

jstor.org

  • Klein, Kurt (1964). "Recent Soviet Discussion on Reform of Russian Orthography". The Slavic and East European Journal. 8 (1): 54–61. doi:10.2307/303976. JSTOR 303976.
  • Benson, Morton (1993). "A Note on Russian Orthography". The Slavic and East European Journal. 37 (4): 530–532. doi:10.2307/308460. JSTOR 308460.

kaznachey.com

kommersant.ru

narod.ru

grammatik.narod.ru

palgrave.com

  • Kadochnikov, Denis (2016). Languages, Regional Conflicts and Economic Development: Russia. In: Ginsburgh, V., Weber, S. (Eds.). The Palgrave Handbook of Economics and Language. London: Palgrave Macmillan. pp. 538–580. Archived from the original on 7 March 2020. Retrieved 11 February 2019.

ranar.spb.ru

ruslang.ru

vja.ruslang.ru

typejournal.ru

  • Yefimov, Vladimir (2002), "Civil Type and Kis Cyrillic", in Berry, John D. (ed.), Language Culture Type: International Type Design in the Age of Unicode, New York City: Graphis Press, ISBN 978-1932026016, archived from the original on 8 December 2016, retrieved 2 January 2017

univie.ac.at

ubdata.univie.ac.at

web.archive.org

  • Kadochnikov, Denis (2016). Languages, Regional Conflicts and Economic Development: Russia. In: Ginsburgh, V., Weber, S. (Eds.). The Palgrave Handbook of Economics and Language. London: Palgrave Macmillan. pp. 538–580. Archived from the original on 7 March 2020. Retrieved 11 February 2019.
  • Yefimov, Vladimir (2002), "Civil Type and Kis Cyrillic", in Berry, John D. (ed.), Language Culture Type: International Type Design in the Age of Unicode, New York City: Graphis Press, ISBN 978-1932026016, archived from the original on 8 December 2016, retrieved 2 January 2017
  • Chernyshev, V. I. (1947). Ф. Ф. Фортунатов и А.А. Шахматов – Реформаторы русского правописания [F. F. Fortunatov and A. A. Shakhmatov – Reformers of Russian Spelling]. In Oborskogo, S. P. (ed.). А. А. Шахматов (1864–1920): Сборник статей и материалов [A. A. Shakhmatov (1864–1920): Collection of Articles and Materials]. Moscow: Academy of Sciences of the USSR. pp. 167–252. Archived from the original on 9 November 2017. Retrieved 8 January 2017.
  • Bermel, Neil (2007). Linguistic Authority, Language Ideology, and Metaphor: The Czech Orthography Wars. Language, Power and Social Process. Vol. 17. Berlin, Germany: Walter de Gruyter. p. 31. ISBN 9783110197662. Archived from the original on 29 June 2016. Retrieved 25 October 2015. ... the Russian spelling reforms of 1917–1918 were based on proposals drawn up by an imperial commission thirteen years earlier, slightly watered down. However, because they were implemented at time of great social upheaval, these reforms divided Russian literati into two camps. Adherence to the old orthography became a mark of adherence to pre-revolutionary values, and some émigré presses continued to employ the pre-Soviet conventions until the 1970s.
  • "ПРИКАЗ Наркомпроса РСФСР от 24.12.1942 N 1825". www.kaznachey.com. Archived from the original on 27 July 2019. Retrieved 2 August 2019.
  • These include the changing of "цы" to "ци" in a few words such as "панцирь" and adding a hyphen to the words "по-видимому" and "по-прежнему". Отбой учебной тревоги Archived 3 March 2016 at the Wayback Machine (in Russian)
  • Protchenko, Ivan F.; Zhovtobryukh, Mikhail A.; Rusanovski, Vitaliy M. (1964). Предложения по усовершенствованию русской орфографии [Proposal for the Improvement of Russian Orthography] (PDF). Вопросы Языкознания [Questions of Linguistics] (in Russian) (6): 17–25. Archived (PDF) from the original on 5 February 2018. Retrieved 26 September 2018.
  • Klein, Elena (2016). Entwicklung der russischen Orthographie des 20. und 21. Jahrhunderts [The Development of Russian Orthography in the 20th and 21st Centuries] (MA) (in German). University of Vienna. Archived from the original on 25 January 2022. Retrieved 26 September 2018.
  • "IETF Language Subtag Registry". IANA. 6 August 2021. Archived from the original on 12 November 2017. Retrieved 7 October 2021.

wikisource.org

ru.wikisource.org