Relative hour (English Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Relative hour" in English language version.

refsWebsite
Global rank English rank
5th place
5th place
3,586th place
5,464th place
3rd place
3rd place
low place
low place
1st place
1st place
3,575th place
2,153rd place

books.google.com

hebrewbooks.org

  • Abraham of Narbonne (1867). Sefer ha-Eškol (in Hebrew). Vol. 1. Halberstadt: H. Meyer. p. 10 (Hil. Tefillah ve-Ḳiryat Shema). OCLC 774954727. At sunrise, the principal part of the day begins, and [as a first resort] it is one's duty to pray when the sun comes out, as it says: 'They shall fear you while the sun endures' (Psalm 72:5). [...] Even though the break of dawn (ʻamūd ha-shaḥar) is considered day for all things, just as we say in chapter 2 of Megillah [20a], as a first resort, the principal part of day is reckoned from the moment the rays of the sun appear and the majority of people have risen [from their sleep] at that hour, for we call [that time] 'and when you rise up' (Deut. 6:7)
  • Tukatzinsky, Yechiel Michel (1928). Sefer Bein ha-Shemashos (in Hebrew). Jerusalem. pp. 97-98. OCLC 233065543. The opinion of our Rabbi, the Vilna Gaon, as well as of many other poskim, is that in all the halachic matters touching on the hours [of the day], we reckon [the day] from sunrise until sunset, such as the latest time [one is required to recite] Kiryat Shema, [being] a quarter of the day (a third of the hours), and the latest time of the [morning] prayer, [being] a third of the day (four hours), and the latest time [permitted in] eating leaven on the eve of Passover, [being] a third of the day, and the burning of leaven [which follows] in another relative hour – all [hours being reckoned] from sunrise until sunset. ...The practice is to be stringent in accordance with the Vilna Gaon's method when it comes to the latest time [in which a person recites] Kiryat Shema, and [says] the [morning] prayer, and when it comes to eating and burning the leaven [on the eve of Passover].{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Chaim Yosef David Azulai, in Ḥayim Sha'al, is one exception to this rule, who wrote in Part II, section 38, item 70 that the hours three and four prescribed for the recital of the Shema and for the prayer begin from the break of dawn, rather than from sunrise. This view was also held by Rabbi Yosef Qafih.
  • de Castro, Yaakov (1718). ʻErekh Leḥem (in Hebrew). Istanbul: Kushṭa. p. 9a (Orach Chayim, section 260:2). OCLC 762370388. (reprinted in 1988)
  • Rabbeinu Tam (1811). Sefer Ha-yashar (in Hebrew). Vienna. pp. 19b (section 181).
  • Tukatzinsky, Yechiel Michel (1928). Sefer Bein ha-Shemashos (in Hebrew). Jerusalem. pp. 97-98. OCLC 233065543. The opinion of our Rabbi, the Vilna Gaon, as well as of many other poskim, is that in all the halachic matters touching on the hours [of the day], we reckon [the day] from sunset until sunset, such as the latest time [one is required to recite] Kiryat Shema, [being] a quarter of the day (a third of the hours), and the latest time of the [morning] prayer, [being] a third of the day (four hours), and the latest time [permitted in] eating leaven on the eve of Passover, [being] a third of the day, and the burning of leaven in another relative hour – all [hours being reckoned] from sunrise until sunset. ...The practice is to be stringent in accordance with the Vilna Gaon's method when it comes to the latest time [in which a person recites] Kiryat Shema, and [says] the [morning] prayer, and when it comes to eating and burning the leaven [on the eve of Passover].{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)

kehillatisrael.net

sefaria.org

web.archive.org

worldcat.org

search.worldcat.org

  • Maimonides (1989). Jehoshua Blau (ed.). R. Moses b. Maimon Responsa (in Hebrew). Vol. 1 (2 ed.). Jerusalem: Meḳize Nirdamim / Rubin Mass. pp. 251–255 (responsum no. 134). OCLC 78411726.
  • Maimonides (1963). Mishnah, with Maimonides' Commentary (in Hebrew). Vol. 1. Translated by Yosef Qafih. Jerusalem: Mossad Harav Kook. p. 33 (Berakhot 1:5). OCLC 233308346.
  • Maimonides (1963). Mishnah, with Maimonides' Commentary (in Hebrew). Vol. 1. Translated by Yosef Qafih. Jerusalem: Mossad Harav Kook. p. 33 (Berakhot 1:5). OCLC 233308346. Be apprised that all of the hours that are mentioned throughout all the Mishnah are none other than relative hours, and the word relative has the connotation of those hours wherein there are twelve in the daytime, as also at night.
  • Abraham of Narbonne (1867). Sefer ha-Eškol (in Hebrew). Vol. 1. Halberstadt: H. Meyer. p. 10 (Hil. Tefillah ve-Ḳiryat Shema). OCLC 774954727. At sunrise, the principal part of the day begins, and [as a first resort] it is one's duty to pray when the sun comes out, as it says: 'They shall fear you while the sun endures' (Psalm 72:5). [...] Even though the break of dawn (ʻamūd ha-shaḥar) is considered day for all things, just as we say in chapter 2 of Megillah [20a], as a first resort, the principal part of day is reckoned from the moment the rays of the sun appear and the majority of people have risen [from their sleep] at that hour, for we call [that time] 'and when you rise up' (Deut. 6:7)
  • Maimonides (1963). Mishnah, with Maimonides' Commentary (in Hebrew). Vol. 1. Translated by Yosef Qafih. Jerusalem: Mossad Harav Kook. p. 232 (Megillah 2:4). OCLC 233308346. We have reckoned the day from the rise of dawn, since it says in [the Book of] Ezra 'from the break of dawn until the stars came out' (Nehemiah 4:15 [21]). Now he called this [time] 'day', when he said of it, 'in the night they were unto us a guard, while the day [was spent in] labour'
  • Maimonides (1963). Mishnah, with Maimonides' Commentary (in Hebrew). Vol. 1. Translated by Yosef Qafih. Jerusalem: Mossad Harav Kook. p. 32 (Berakhot 1:1). OCLC 233308346.
  • Tukatzinsky, Yechiel Michel (1928). Sefer Bein ha-Shemashos (in Hebrew). Jerusalem. pp. 97-98. OCLC 233065543. The opinion of our Rabbi, the Vilna Gaon, as well as of many other poskim, is that in all the halachic matters touching on the hours [of the day], we reckon [the day] from sunrise until sunset, such as the latest time [one is required to recite] Kiryat Shema, [being] a quarter of the day (a third of the hours), and the latest time of the [morning] prayer, [being] a third of the day (four hours), and the latest time [permitted in] eating leaven on the eve of Passover, [being] a third of the day, and the burning of leaven [which follows] in another relative hour – all [hours being reckoned] from sunrise until sunset. ...The practice is to be stringent in accordance with the Vilna Gaon's method when it comes to the latest time [in which a person recites] Kiryat Shema, and [says] the [morning] prayer, and when it comes to eating and burning the leaven [on the eve of Passover].{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Rabbeinu Chananel (1990). David Metsger (ed.). Rabbeinu Ḥananel bar Ḥushiʼel's Commentary on the Talmud (Berakhot) (in Hebrew). Jerusalem: Mekhon "Lev Sameach". p. 53 (Berakhot 26a). OCLC 741094222.
  • Babylonian Talmud, Pesahim 12b; Ahai of Shabha (1971). Sheiltot of Rab Aḥai Gaon. Jerusalem: Makor Ltd. p. 31a (Pesach), column 122, section 74. OCLC 762430858., a facsimile, printed from the first Venice edition (MS. 1546)
  • de Castro, Yaakov (1718). ʻErekh Leḥem (in Hebrew). Istanbul: Kushṭa. p. 9a (Orach Chayim, section 260:2). OCLC 762370388. (reprinted in 1988)
  • Al-ʻAdani, Saʻid ben Daṿid (2009). Zephaniah Sharʻabi (ed.). Perush Rabenu Saʻid n. Daṿid al-ʻAdani ʻal Mishneh Torah leha-Rambam (Sefer Ahavah) (in Hebrew). Translated by Pinḥas ben Yosef Ḳoraḥ. Ḳiryat Sefer: Mekhon Marʻeh. p. 253. OCLC 429339490. It is known that bayn ha-sh'meshot [= twilight] is a case of doubt whether it is day or night, and they treat it with stringency in every place, the estimation of which time being approximately one-third of an hour after sunset (18 minutes), being from the moment the sun has completely gone down [over the horizon] until the appearance of three stars, just as it has been explained in chapter 5 of Hilkot Shabbat (sect. 4).
  • Babylonian Talmud (Shabbat 34b–35a); cf. Moses Alashkar, Responsa (responsum # 96), Sabbionetta, 1553; Gelis, Jacob (1968). The Customs of the Land of Israel (מנהגי ארץ-ישראל) (in Hebrew). Jerusalem: Mossad Harav Kook. pp. 99-100 (§ 12). OCLC 873519965.; Yaakov de Castro, Erekh Lehem (Orach Chayim, section 260:2); Isaac of Corbeil (Sefer Mitzvot Ḳatan); Ibn Abi-Zimra, David (1882). Aharon Wolden (ed.). The Responsa of the Radbaz (in Hebrew). Vol. 2. Warsaw. OCLC 233235313.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link), s.v. part IV, responsum # 1353 (reprinted in Israel, n.d.)
  • Yosef, Ovadia (2002). Halikhot ʻOlam (in Hebrew). Vol. 3. Jerusalem: Mekhon "Meʼor Yiśraʼel". p. 140. OCLC 39937409.
  • Yosef, Ovadia (2002). Halikhot ʻOlam (in Hebrew). Vol. 5. Jerusalem: Mekhon "Meʼor Yiśraʼel". p. 59. OCLC 39937409.
  • Gelis, Jacob (1968). The Customs of the Land of Israel (מנהגי ארץ-ישראל) (in Hebrew). Jerusalem: Mossad Harav Kook. p. 98 (§ 12). OCLC 873519965.
  • Al-ʻAdeni, Saʻīd ben David (2009). Pinhas Qorah (ed.). Commentary of Rabbeinu Saʻīd ben David al-ʻAdeni (On the Mishneh Torah of Maimonides, Sefer Ahavah) (in Hebrew). Kiryat Sefer: Mekhon Mar'eh. p. 243 (note 25). OCLC 762528287.
  • Tukatzinsky, Yechiel Michel (1928). Sefer Bein ha-Shemashos (in Hebrew). Jerusalem. pp. 97-98. OCLC 233065543. The opinion of our Rabbi, the Vilna Gaon, as well as of many other poskim, is that in all the halachic matters touching on the hours [of the day], we reckon [the day] from sunset until sunset, such as the latest time [one is required to recite] Kiryat Shema, [being] a quarter of the day (a third of the hours), and the latest time of the [morning] prayer, [being] a third of the day (four hours), and the latest time [permitted in] eating leaven on the eve of Passover, [being] a third of the day, and the burning of leaven in another relative hour – all [hours being reckoned] from sunrise until sunset. ...The practice is to be stringent in accordance with the Vilna Gaon's method when it comes to the latest time [in which a person recites] Kiryat Shema, and [says] the [morning] prayer, and when it comes to eating and burning the leaven [on the eve of Passover].{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)