Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Royal Ploughing Ceremony" in English language version.
Every year, on the 15th day of the first moon, the emperor repairs, in great state, to a certain field, accompanied by the princes and the principal officers, prostrates himself, and touches the ground nine times with his head, in honor of Tien, the God of heaven; he pronounces a prayer prepared by the court of ceremonies, invoking the blessing of the Great Being on his labor and that of his people. Then, as the highpriest of the empire, he sacrifices a bullock to heaven, as the fountain of all good. Whilst the victim is offered on the altar, a plough, drawn by a pair of oxen, highly ornamented, is brought to the emperor, who throws aside his imperial robes, lays hold of the handle of the plough, and opens several furrows over the whole field.
April 27.
The design was printed on both sides....
แรกนา, แรกนาขวัญ น. ชื่อพิธีเริ่มไถนา, ถ้าทําเป็นทางราชการ เรียกว่า พระราชพิธีจรดพระนังคัลแรกนาขวัญ, แต่โดยทั่วไปมักเรียกว่า พระราชพิธีแรกนา หรือ พระราชพิธีแรกนาขวัญ
พืชมงคล [พืดชะ, พืด] น. ชื่อพระราชพิธีที่พระสงฆ์สวดเพื่อความเจริญของพืชพันธุ์ธัญญาหาร เรียกว่า พระราชพิธีพืชมงคล เป็นพระราชพิธีที่ทำก่อนพระราชพิธีจรดพระนังคัลแรกนาขวัญ ซึ่งเป็นพิธีพราหมณ์.
April 27.
แรกนา, แรกนาขวัญ น. ชื่อพิธีเริ่มไถนา, ถ้าทําเป็นทางราชการ เรียกว่า พระราชพิธีจรดพระนังคัลแรกนาขวัญ, แต่โดยทั่วไปมักเรียกว่า พระราชพิธีแรกนา หรือ พระราชพิธีแรกนาขวัญ
พืชมงคล [พืดชะ, พืด] น. ชื่อพระราชพิธีที่พระสงฆ์สวดเพื่อความเจริญของพืชพันธุ์ธัญญาหาร เรียกว่า พระราชพิธีพืชมงคล เป็นพระราชพิธีที่ทำก่อนพระราชพิธีจรดพระนังคัลแรกนาขวัญ ซึ่งเป็นพิธีพราหมณ์.
April 27.