Llull Arbor Scientiae (1295, (1635 Latin ed.):p.570 See also Edson (2007: p.51) and Cotter (1978:p.5)
Ramom Llull, 1517 ed., Part 10, "De Navigatione", fo. 93, p. 213. See also Cotter (1978: p. 7)
For a transcription of Bianco's 1436 instructions, see Formaleoni (1783: p.30) or Gelgich (1892: p.73)
The Toleta we replicate here is the version of Michael of Rhodes (McGee et al., p.48b). Bianco's original table contains some small errors – specifically in the ritorno column, Bianco mistakenly inserts 14 rather than 12 in the fifth row (q = 5); in the avanzo di ritorno column, Bianco gives 51⁄10 instead of 21⁄5 in the seventh row and 8 instead of 10 in the eighth row. Gelgich (1892: p.74). It is possible that by the "51⁄10" entry, Bianco meant to write "1/5th of 10" = 2 (the number often given in modern reproductions of the toleta, e.g. Vernet, 2008)). The 21⁄5 is given only in the toleta version of Michael of Rhodes. The version in the Foscarini letter, that entry is given as 19⁄10 9/10 (Toaldo, 1782: p.43).
It is described by Abbot Giuseppe Toaldo (1782: p.44); the date is definitely after 1428, since it contains a tract by Venetian captain-general Andrea Mocenigo from that time. Toaldo (p.60) tentatively speculates it may have been introduced as late as 1463 by Regiomontanus, but that is inconsistent with all other earlier manuscript dates. However, Toaldo, writing in 1782, would not have been aware of them (although he does make a note that an "interesting" 1436 atlas (Andrea Bianco's) was just discovered that year by Formaleoni).
This is described by Jacopo Morelli (1810: p.41). Rossi (2009) claims this was actually written by Michael of Rhodes, not Pietro di Versi.
The Vienna portolano manuscript 3345* (note asterisk) has a section entitled ""De arte navigandi dicta Martiloro" on pp. 37–38, according to description of 3345* in 1868 Tabulae codicum manuscriptorum praeter Graecos et orientales in Bibliotheca Palatina Vindobonensi asservatorum, vol. 2, p. 264. See entry at manuscripta.at and entry at Verzeichnis der italienischsprachigen Handschriften in der Österreichischen Nationalbibliothek (here)
imss.fi.it
brunelleschi.imss.fi.it
The Toleta we replicate here is the version of Michael of Rhodes (McGee et al., p.48b). Bianco's original table contains some small errors – specifically in the ritorno column, Bianco mistakenly inserts 14 rather than 12 in the fifth row (q = 5); in the avanzo di ritorno column, Bianco gives 51⁄10 instead of 21⁄5 in the seventh row and 8 instead of 10 in the eighth row. Gelgich (1892: p.74). It is possible that by the "51⁄10" entry, Bianco meant to write "1/5th of 10" = 2 (the number often given in modern reproductions of the toleta, e.g. Vernet, 2008)). The 21⁄5 is given only in the toleta version of Michael of Rhodes. The version in the Foscarini letter, that entry is given as 19⁄10 9/10 (Toaldo, 1782: p.43).
This is clearly shown in the book of Michael of Rhodes, where commercial and navigational calculations follow one another. See the Michael of Rhodes website.
The manuscript is reproduced in Long, P.I., D. McGee and A.M. Stahl (2009). It can also be found online at the Michael of Rhodes website hosted by the Museo Galileo. Rossi (2009: p.xxxii–iii) suggests 1434–6 as the dating of the writing of the mathematical section, which includes the marteloio, although the rest of the book would continue to be written through the 1440s.
manuscripta.at
The Vienna portolano manuscript 3345* (note asterisk) has a section entitled ""De arte navigandi dicta Martiloro" on pp. 37–38, according to description of 3345* in 1868 Tabulae codicum manuscriptorum praeter Graecos et orientales in Bibliotheca Palatina Vindobonensi asservatorum, vol. 2, p. 264. See entry at manuscripta.at and entry at Verzeichnis der italienischsprachigen Handschriften in der Österreichischen Nationalbibliothek (here)
oeaw.ac.at
ksbm.oeaw.ac.at
The Vienna portolano manuscript 3345* (note asterisk) has a section entitled ""De arte navigandi dicta Martiloro" on pp. 37–38, according to description of 3345* in 1868 Tabulae codicum manuscriptorum praeter Graecos et orientales in Bibliotheca Palatina Vindobonensi asservatorum, vol. 2, p. 264. See entry at manuscripta.at and entry at Verzeichnis der italienischsprachigen Handschriften in der Österreichischen Nationalbibliothek (here)