Sakya Pandita (English Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Sakya Pandita" in English language version.

refsWebsite
Global rank English rank
3rd place
3rd place
1st place
1st place
low place
low place
5th place
5th place
low place
low place
670th place
480th place
5,013th place
3,135th place

books.google.com

cam.ac.uk

himalaya.socanth.cam.ac.uk

  • The letter is accepted as genuine in Petech, Luciano (1990), p. 9, and Van Schaik, Sam (2011) Tibet: A history. New Haven & London: Yale University Press, p. 77. Jackson, David P. (1987) [3] argues that it may be authored long after Sakya Paṇḍita's death.

soas.ac.uk

eprints.soas.ac.uk

tibet.com

treasuryoflives.org

  • According to Townsend, Dominique (2010) "Sakya Pandita Kunga Gyeltsen", [1] this took place later, in 1240.
  • According to Norbu, Thubten Jigme and Turnbull, Colin (1969) Tibet: Its History, Religion and People. Chatto & Windus. Reprint: Penguin Books (1987), p. 195, and Townsend, Dominique, "Sakya Pandita Kunga Gyeltsen" (2010), [2], Sakya Paṇḍita, with the help of his nephew, Phagpa, adapted the Uighur script so that the Buddhist Scriptures could be translated into Mongolian which, until that time, was an unwritten language. This is not clear from more detailed studies which indicate that the new script was developed much later, in the 1260s.

web.archive.org

worldcat.org

  • Powers, John (2017). The Buddha party : how the people's Republic of China works to define and control Tibetan Buddhism. New York: Oxford University Press. pp. Appendix B, p. 15. ISBN 9780199358151. OCLC 947145370.