Sea Peoples (English Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Sea Peoples" in English language version.

refsWebsite
Global rank English rank
3rd place
3rd place
6th place
6th place
102nd place
76th place
121st place
142nd place
2nd place
2nd place
5th place
5th place
26th place
20th place
4th place
4th place
7,958th place
5,250th place
1st place
1st place
11th place
8th place
18th place
17th place
207th place
136th place
124th place
544th place
3,407th place
2,115th place
4,477th place
6,782nd place
2,402nd place
5,549th place
14th place
14th place
low place
low place
1,613th place
3,265th place
120th place
125th place
6,073rd place
low place
1,681st place
2,023rd place

academia.edu

  • Oren 2000, p. 85: "Thus far, rather meager documentation is available. What I shall do for the remainder of this essay is to focus on what is in fact our primary source on the Sea Peoples, the basis of virtually all significant discussions of them, including many efforts to identify the Sea Peoples with archaeologically known cultures or groups in the Mediterranean and beyond. This source is the corpus of scenes and texts relevant to the Sea Peoples displayed on the walls of the mortuary temple of Ramesses III at western Thebes. Although it has been much discussed, this corpus has often led scholars to different and contradictory conclusions, and will always probably be subject to debate because of certain ambiguities inherent in the material." Oren, Eliezer D. (2000). The Sea Peoples and Their World: A Reassessment. University of Pennsylvania Press. ISBN 978-1-934536-43-8.

archaeowiki.org

  • Redford, P. 292. A number of copies or partial copies exist, the best being the Golenischeff Papyrus, or Papyrus Moscow 169, located in the Pushkin Museum of Fine Arts in Moscow (refer to Onomasticon of Amenemipet at the Archaeowiki site). In it the author is stated to be Amenemope, son of Amenemope.

archive.org

archive.today

bepress.com

works.bepress.com

  • Silberman 1998, p. 269. Silberman, Neil A. (1998), Gitin, Seymour; Mazar, Amichai; Stern, Ephraim (eds.), "The Sea Peoples, the Victorians, and Us", Mediterranean Peoples in Transition: Essays in Honor of Trude Dothan, Israel Exploration Society, pp. 268–275
  • Silberman 1998, p. 272:

    As E. S. Sherratt has pointed out in an enlightening study of the interplay of ideology and literary strata in the formation of the Homeric epics (1990), phases of active narrative or descriptive invention closely correspond to periods of rapid social and political change. Sherratt notes that one of the characteristic manifestations of this process – in which emerging elites seek to legitimate their power – is 'the transformation of an existing oral epic tradition in order to dress it in more recognizably modern garb' (1990: 821). Can we not see in the history of the archaeology of the Sea Peoples a similar process of literary reformulation, in which old components are reinterpreted and reassembled to tell a new tale? Narrative presupposes that both storyteller and audience share a single perspective, and therein may lie the connection between the intellectual and ideological dimensions of archaeology. To generalize beyond specific, highly localized data, archaeologists must utilize familiar conceptual frameworks and it is from the political and social ideologies of every generation that larger speculations about the historical role of the Sea Peoples have always been drawn. As many papers in this conference have suggested, traditional interpretive structures are in the process of reconsideration and renovation. That is why I believe it essential that we reflect on our current Sea Peoples stories – and see if we cannot detect the subtle yet lingering impact upon them of some timeworn Victorian narratives.

    Silberman, Neil A. (1998), Gitin, Seymour; Mazar, Amichai; Stern, Ephraim (eds.), "The Sea Peoples, the Victorians, and Us", Mediterranean Peoples in Transition: Essays in Honor of Trude Dothan, Israel Exploration Society, pp. 268–275
  • Silberman 1998, p. 270: "The English translation of Maspero's résumé of ethnic movement entitled The Struggle of the Nations (Maspero 1896) must surely have evoked meaningful associations at a time when competition for territory and economic advantage among European Powers was at a fever pitch (Hobsbawm 1987)." Silberman, Neil A. (1998), Gitin, Seymour; Mazar, Amichai; Stern, Ephraim (eds.), "The Sea Peoples, the Victorians, and Us", Mediterranean Peoples in Transition: Essays in Honor of Trude Dothan, Israel Exploration Society, pp. 268–275

bnf.fr

gallica.bnf.fr

books.google.com

  • Paine, Lincoln (27 October 2015). The Sea and Civilization: A Maritime History of the World. Knopf Doubleday Publishing Group. p. 76. ISBN 978-1-101-97035-5.
  • Killebrew 2013, p. 2. Quote: "First coined in 1881 by the French Egyptologist G. Maspero (1896), the somewhat misleading term 'Sea Peoples' encompasses the ethnonyms Lukka, Sherden, Shekelesh, Teresh, Eqwesh, Denyen, Sikil / Tjekker, Weshesh, and Peleset (Philistines). [Footnote: The modern term 'Sea Peoples' refers to people that appear in several New Kingdom Egyptian texts as originating from 'islands' (tables 1–2; Adams and Cohen, this volume; see, e.g., Drews 1993, 57 for a summary). The use of quotation marks in association with the term 'Sea Peoples' in our title is intended to draw attention to the problematic nature of this commonly used term. The designation 'of the sea' appears only in relation to the Sherden, Shekelesh and Eqwesh. Subsequently, this term was applied somewhat indiscriminately to several additional ethnonyms, including the Philistines, who are portrayed in their earliest appearance as invaders from the north during the reigns of Merenptah and Ramesses Ill (see, e.g., Sandars 1978; Redford 1992, 243, n. 14; for a recent review of the primary and secondary literature, see Woudhuizen 2006). Henceforth the term Sea Peoples will appear without quotation marks.]" Killebrew, Ann E. (2013), "The Philistines and Other "Sea Peoples" in Text and Archaeology", Society of Biblical Literature Archaeology and biblical studies, vol. 15, Society of Biblical Lit, ISBN 978-1-58983-721-8 Woudhuizen, Frederik Christiaan (2006). The Ethnicity of the Sea Peoples (Ph.D.). Erasmus Universiteit Rotterdam, Faculteit der Wijsbegeerte. hdl:1765/7686.
  • de Rougé 1855, p. 14: [Translation from the French]: "For a long time Kefa has been identified, with verisimilitude, with Caphthorim of the Bible, to whom Gesenius, along with most interpreters, assigns as a residence the islands of Crete or Cyprus. The people of Cyprus had certainly to take sides in this war; perhaps they were then the allies of Egypt. In any case, our entry does not detail the names of these people, from the islands of the Mediterranean. Champollion noted that T'akkari [which he names Fekkaros; see appendix at the following entry] and Schartana, were recognizable, in enemy ships, with unique hairstyles. In addition, in the crests of the conquered peoples, the Schartana and the Touirasch bear the designation of the peoples of the sea. It is therefore likely that they belong to these nations from islands or coasts of the archipelago. The Rabou are still recognizable among the prisoners." de Rougé, Emmanuel (1855), Notice de Quelques Textes Hiéroglyphiques Récemment Publiés par M. Greene [Note on Some Hieroglyphic Texts Recently Published by Mr. Greene] (in French), E. Thunot
  • Vandersleyen 1985, p. 53:

    However, of the nine peoples concerned by these wars, only four were actually defined as coming 'from wꜣd-wr' or 'from pꜣ ym'. Furthermore, these expressions seem to be linked more often to vegetation and sweet water than to seawater, and it seems clear that the term "Sea Peoples" has to be abandoned. Some will object to this, basing themselves on the expression iww hryw-ib w3d-wr, usually translated by 'islands situated in the middle of the sea', where some of the Sea Peoples are said to have come from. Indeed. it is this expression that supported the persistent idea that the 'Sea Peoples' came from the Aegean islands or at least from an East Mediterranean island. Now, these terms are misleading, not only because w3d-wr and p3 ym, quite likely, do not designate 'the sea' here, but also because the term in itself does not always mean 'island'; it can also be used to indicate other kinds of territories not necessarily maritime ones. The argument based on these alleged 'sea islands' is thus groundless ... To conclude, the Philistines came neither from Crete nor from the Aegean islands or coasts, but probably from the southern coast of Asia Minor or from Syria.

    Vandersleyen, Claude (1985). "Le dossier egyptien des Philistins". In Lipiński, Edward (ed.). The Land of Israel: Cross-roads of Civilizations : Proceedings of the Conference Held in Brussels from the 3rd to the 5th of December 1984 to Mark the Twenty-fifth Anniversary of the Institute of Archaeology Queen Elisabeth of Belgium at the Hebrew University of Jerusalem : in Memory of Prof. Y. Yadin and Prof. Ch. Perelman. Peeters Publishers. pp. 39–54. ISBN 978-90-6831-031-3.
  • Yoo, J.; Zerbini, A.; Barron, C. (2018). Migration and Migrant Identities in the Near East from Antiquity to the Middle Ages. Taylor & Francis. p. 2. ISBN 978-1-351-25475-5. Retrieved 24 February 2024. The earliest scholarly thesis to deal with migration in the ancient Near East emerged in the work of Gaston Maspero; his Histoire ancienne des peuples de l'orient classique blamed a vast migration for the ruin of Bronze Age civilisation, attributing its fall to a migrating confederation of 'Sea Peoples' that attacked Egypt and other areas of Asia Minor. Although now widely considered a deeply problematic theory and one that has been largely dismissed, it was not until the early 1990s that it received proper, rigorous questioning in the scholarship of Claude Vandersleyen, Robert Drews and Neil Silberman, amongst others.
  • de Rougé 1855. de Rougé, Emmanuel (1855), Notice de Quelques Textes Hiéroglyphiques Récemment Publiés par M. Greene [Note on Some Hieroglyphic Texts Recently Published by Mr. Greene] (in French), E. Thunot
  • de Rougé 1855, p. 1. de Rougé, Emmanuel (1855), Notice de Quelques Textes Hiéroglyphiques Récemment Publiés par M. Greene [Note on Some Hieroglyphic Texts Recently Published by Mr. Greene] (in French), E. Thunot
  • Greene 1855, p. 4:

    [Translation from the French]: The notices and the 17th letter of Champollion provide a complete and faithful summary of the campaigns of Ramses III (his Ramses Ammon), especially that represented on the north wall, containing the famous bas-relief of a naval battle where the enemy ships are driven to shore by the Egyptian fleet, and simultaneously crushed by the army, which the press on the other side.

    Champollion recognized that among the enemies of Ramesses, there were a new people, belonging to the white race, and designated as the Tamhou. He copied the first line of the large inscription of the pylon, with a date he specified in the ninth year of the reign, and he noted the importance of this text, which contains several names of people. ...

    After receiving this just tribute of praise, the King finally begins his speech to the thirteenth line. It recommends to all his subjects to pay attention to his words, and shows their feelings that must lead them in life; then he boasts of his exploits, he brings glory to his father, the god Ammon, who gave him all the conquests. After a column header which unfortunately suffered a lot, is one of the most important parts of our text, in which the king lists the enemies he has overcome, beginning with the Cheta, the Ati, the Karkamasch the Aratou, the Arasa; then, after a short break: at their camp in the country of Amaour, I destroyed the people and their country as if they had never existed

    We see that these different peoples, common enemies of Egypt in their Asian campaigns before those of Ramses III, are gathered in one group. In the next column, we find a second group formed of people considered by Champollion to have played an important role in the campaign with the naval combat ships; it is the Poursata, the Takkara, the Shakarsha, the Taamou, and Ouaschascha. We see that the only missing Sharetana to this list.

    Greene, J. B. (1855). Fouilles exécutées à Thèbes dans l'année 1855: textes hiéroglyphiques et documents inédits [Excavations at Thebes in the year 1855: hieroglyphic texts and unpublished documents] (in French). Librairie de Firmin Didot Frères.
  • de Rougé 1867. de Rougé, Emmanuel (1867). "Extraits d'un mémoire sur les attaques dirigées contre l'Egypte par les peuples de la Méditerranée vers le quatorzième siècle avant notre ère" [Excerpts of a mémoire on the attacks directed against Egypt by the peoples of the Mediterranean in the 14th century BCE]. Revue Archéologique (in French). 16: 81–103. JSTOR 41734557Alternative version at Google books {{cite journal}}: External link in |postscript= (help)CS1 maint: postscript (link)
  • Vandersleyen 1985, p. 41 n.10. Vandersleyen, Claude (1985). "Le dossier egyptien des Philistins". In Lipiński, Edward (ed.). The Land of Israel: Cross-roads of Civilizations : Proceedings of the Conference Held in Brussels from the 3rd to the 5th of December 1984 to Mark the Twenty-fifth Anniversary of the Institute of Archaeology Queen Elisabeth of Belgium at the Hebrew University of Jerusalem : in Memory of Prof. Y. Yadin and Prof. Ch. Perelman. Peeters Publishers. pp. 39–54. ISBN 978-90-6831-031-3.
  • Killebrew 2013, pp. 2–5. Killebrew, Ann E. (2013), "The Philistines and Other "Sea Peoples" in Text and Archaeology", Society of Biblical Literature Archaeology and biblical studies, vol. 15, Society of Biblical Lit, ISBN 978-1-58983-721-8
  • Killebrew 2013, p. 2a. Killebrew, Ann E. (2013), "The Philistines and Other "Sea Peoples" in Text and Archaeology", Society of Biblical Literature Archaeology and biblical studies, vol. 15, Society of Biblical Lit, ISBN 978-1-58983-721-8
  • Oren 2000, p. 85: "Thus far, rather meager documentation is available. What I shall do for the remainder of this essay is to focus on what is in fact our primary source on the Sea Peoples, the basis of virtually all significant discussions of them, including many efforts to identify the Sea Peoples with archaeologically known cultures or groups in the Mediterranean and beyond. This source is the corpus of scenes and texts relevant to the Sea Peoples displayed on the walls of the mortuary temple of Ramesses III at western Thebes. Although it has been much discussed, this corpus has often led scholars to different and contradictory conclusions, and will always probably be subject to debate because of certain ambiguities inherent in the material." Oren, Eliezer D. (2000). The Sea Peoples and Their World: A Reassessment. University of Pennsylvania Press. ISBN 978-1-934536-43-8.
      Chapter 16: Vagnetti, Lucia (2000), Western Mediterranean overview: Peninsular Italy, Sicily and Sardinia at the time of the Sea peoples
    • Uncertainty of the dates is not a case of no evidence but of selecting among several possible dates. The articles in Wikipedia on related topics use one set of dates by convention but these and all dates based on them are not the only possible. A summary of the date question is given in Hasel 1998, Ch. 2, p. 151, which is available as a summary at Google Books. Hasel, Michael G. (1998). Domination and Resistance: Egyptian Military Activity in the Southern Levant, ca. 1300–1185 B.C. Brill Academic Publishers. ISBN 978-90-04-10041-1.
    • Oren 2000, p. 86: "One consists of a string of large scale scenes, complemented with relatively brief texts, extending in a narrative sequence along part of the north facade of the temple, which it shares with part of a similar narrative treatment of Ramesses III's Year 5 campaign against the Libyans. This latter sequence originates however on the west or rear wall of the temple. The other, physically quite separate composition relating to the Sea Peoples is displayed across the external (eastern) face of the great pylon which separates the first court of the temple from the second. On the pylon's southern wing is a large-scale scene – occupying most of the facade – showing Ramesses III leading three lines of captive Sea Peoples to Amun-Re, lord of Thebes (and of the empire), and his consort Mut. Displayed on the equivalent space of the north wing is a long text, without pictorial embellishment, which is a verbal statement by Ramesses III describing at length his victory over the Sea Peoples, and the extraordinary beneficence of Amun-Re thus displayed, to 'the entire land gathered together'. In fact, this apparent simplicity – two separate and somewhat different compositions relevant to the Sea Peoples-belies the actual complexity of the compositional relationship between the two Sea Peoples compositions on the one hand, and their joint relationship to the entire compositional scheme or 'program' of the entire temple on the other. Any effort to understand the historical significance of the Sea Peoples' records at Medinet Habu must take this compositional dimension into account, as well as the conceptual dimensional, the relationship of the general composition scheme or program to the functions and meanings of the temple, as understood by the Egyptians." Oren, Eliezer D. (2000). The Sea Peoples and Their World: A Reassessment. University of Pennsylvania Press. ISBN 978-1-934536-43-8.

cnrs.fr

cfeetk.cnrs.fr

  • Gardiner 1947, p. 196 (Vol. 1), in his commentary on the Onomasticon of Amenope, No. 268, "Srdn", wrote:
    "The records of Meneptah are much more explicit: the great Karnak inscription described how the Ekwesh, Tursha, Lukki, Sherden and Sheklesh (L.1) had been incited against Egypt by the prince of the Libu (Libyans); in L.52 the Sherden, Sheklesh and Ekwesh are collectively described as
    N35
    G1
    N25
    t Z2ss
    (var.
    N35
    G1
    N25
    X1 Z4
    G1
    )
    N35
    G40
    M17M17Aa15
    D36
    N35AN36
    N21

    'the foreign lands (var. 'foreigners') of the sea'"

    Note: Gardiner's reference to the alternative ("var.") writing 'foreigners' referred to Gustave Lefebvre's "Stèle de l'an V de Méneptah Archived 6 February 2017 at the Wayback Machine", ASAE 27, 1927, p.23, line 13, describing the Athribis Stele. Gardiner, Alan H. (1947). Ancient Egyptian Onomastica. London: Oxford University Press. 3 vols.

doi.org

handle.net

hdl.handle.net

  • Killebrew 2013, p. 2. Quote: "First coined in 1881 by the French Egyptologist G. Maspero (1896), the somewhat misleading term 'Sea Peoples' encompasses the ethnonyms Lukka, Sherden, Shekelesh, Teresh, Eqwesh, Denyen, Sikil / Tjekker, Weshesh, and Peleset (Philistines). [Footnote: The modern term 'Sea Peoples' refers to people that appear in several New Kingdom Egyptian texts as originating from 'islands' (tables 1–2; Adams and Cohen, this volume; see, e.g., Drews 1993, 57 for a summary). The use of quotation marks in association with the term 'Sea Peoples' in our title is intended to draw attention to the problematic nature of this commonly used term. The designation 'of the sea' appears only in relation to the Sherden, Shekelesh and Eqwesh. Subsequently, this term was applied somewhat indiscriminately to several additional ethnonyms, including the Philistines, who are portrayed in their earliest appearance as invaders from the north during the reigns of Merenptah and Ramesses Ill (see, e.g., Sandars 1978; Redford 1992, 243, n. 14; for a recent review of the primary and secondary literature, see Woudhuizen 2006). Henceforth the term Sea Peoples will appear without quotation marks.]" Killebrew, Ann E. (2013), "The Philistines and Other "Sea Peoples" in Text and Archaeology", Society of Biblical Literature Archaeology and biblical studies, vol. 15, Society of Biblical Lit, ISBN 978-1-58983-721-8 Woudhuizen, Frederik Christiaan (2006). The Ethnicity of the Sea Peoples (Ph.D.). Erasmus Universiteit Rotterdam, Faculteit der Wijsbegeerte. hdl:1765/7686.
  • Compare with the hieroglyphs provided by Woudhuizen 2006, p. 36. Woudhuizen, Frederik Christiaan (2006). The Ethnicity of the Sea Peoples (Ph.D.). Erasmus Universiteit Rotterdam, Faculteit der Wijsbegeerte. hdl:1765/7686.
  • A convenient table of Sea Peoples in hieroglyphics, transliteration and English is given in Woudhuizen 2006, who developed it from works of Kitchen cited there Woudhuizen, Frederik Christiaan (2006). The Ethnicity of the Sea Peoples (Ph.D.). Erasmus Universiteit Rotterdam, Faculteit der Wijsbegeerte. hdl:1765/7686.
  • Beckman cites the first few lines of the inscription located on the NW panel of the 1st court of the temple. This extensive inscription is stated in full in English in the Woudhuizen 2006, pp. 43–56, which also contains a diagram of the locations of the many inscriptions pertaining to the reign of Ramses III on the walls of the temple at Medinet Habu. Woudhuizen, Frederik Christiaan (2006). The Ethnicity of the Sea Peoples (Ph.D.). Erasmus Universiteit Rotterdam, Faculteit der Wijsbegeerte. hdl:1765/7686.
  • Woudhuizen 2006, pp. 43–56 quotes the inscriptions in English. Woudhuizen, Frederik Christiaan (2006). The Ethnicity of the Sea Peoples (Ph.D.). Erasmus Universiteit Rotterdam, Faculteit der Wijsbegeerte. hdl:1765/7686.
  • See also Woudhuizen 2006, particularly his Concluding Remarks on pages 117–121, for a fuller consideration of the meaning of ethnicity. Woudhuizen, Frederik Christiaan (2006). The Ethnicity of the Sea Peoples (Ph.D.). Erasmus Universiteit Rotterdam, Faculteit der Wijsbegeerte. hdl:1765/7686.
  • Bryce, T. R. (1974). "The Lukka Problem – And a Possible Solution". Journal of Near Eastern Studies. 33 (4): 395–404. doi:10.1086/372378. JSTOR 544776. S2CID 161428632. The inscription is mentioned as well in Woudhuizen 2006, p. 31. Woudhuizen, Frederik Christiaan (2006). The Ethnicity of the Sea Peoples (Ph.D.). Erasmus Universiteit Rotterdam, Faculteit der Wijsbegeerte. hdl:1765/7686.
  • The texts of the letters are transliterated and translated in Woudhuizen 2006, pp. 43–56 and also are mentioned and hypotheses are given about them in Sandars, p. 142 following. Woudhuizen, Frederik Christiaan (2006). The Ethnicity of the Sea Peoples (Ph.D.). Erasmus Universiteit Rotterdam, Faculteit der Wijsbegeerte. hdl:1765/7686.
  • The sequence, only recently completed, appears in Woudhuizen 2006, pp. 43–56, along with the news that the famous oven, still reported at many sites and in many books, in which the second letter was hypothetically being baked at the destruction of the city, was not an oven, the city was not destroyed at that time, and a third letter existed. Woudhuizen, Frederik Christiaan (2006). The Ethnicity of the Sea Peoples (Ph.D.). Erasmus Universiteit Rotterdam, Faculteit der Wijsbegeerte. hdl:1765/7686.

harvard.edu

ui.adsabs.harvard.edu

jstor.org

musee-orsay.fr

nih.gov

ncbi.nlm.nih.gov

pubmed.ncbi.nlm.nih.gov

nypl.org

digitalcollections.nypl.org

  • See also the sketches provided later in Champollion, Monuments: from the left side of the Second Pylon: Plate CCVIII, and from the base of the right-hand side of the Fortified East Gate Plate CCIII.

psu.edu

libraries.psu.edu

courses.psu.edu

raco.cat

researchgate.net

semanticscholar.org

api.semanticscholar.org

ucm.es

eprints.ucm.es

uni-heidelberg.de

digi.ub.uni-heidelberg.de

web.archive.org

  • Gardiner 1947, p. 196 (Vol. 1), in his commentary on the Onomasticon of Amenope, No. 268, "Srdn", wrote:
    "The records of Meneptah are much more explicit: the great Karnak inscription described how the Ekwesh, Tursha, Lukki, Sherden and Sheklesh (L.1) had been incited against Egypt by the prince of the Libu (Libyans); in L.52 the Sherden, Sheklesh and Ekwesh are collectively described as
    N35
    G1
    N25
    t Z2ss
    (var.
    N35
    G1
    N25
    X1 Z4
    G1
    )
    N35
    G40
    M17M17Aa15
    D36
    N35AN36
    N21

    'the foreign lands (var. 'foreigners') of the sea'"

    Note: Gardiner's reference to the alternative ("var.") writing 'foreigners' referred to Gustave Lefebvre's "Stèle de l'an V de Méneptah Archived 6 February 2017 at the Wayback Machine", ASAE 27, 1927, p.23, line 13, describing the Athribis Stele. Gardiner, Alan H. (1947). Ancient Egyptian Onomastica. London: Oxford University Press. 3 vols.
  • The poem appears in inscriptional form but the scribe, pntAwr.t, was not the author, who remains unknown. The scribe copied the poem onto Papyrus in the time of Merneptah and copies of that found their way into Papyrus Sallier III currently located in the British Museum. The details are stated in "The Battle of Kadesh". Archived from the original on 2 October 2015. Retrieved 30 March 2007.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link) on the site of the American Research Center in Egypt of Northern California. Both the inscription and the poem are published in "Egyptian Accounts of the Battle of Kadesh". Archived from the original on 31 March 2019. Retrieved 3 May 2008.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link) on the Pharaonic Egypt site.
  • Lorenz, Megaera. "The Amarna Letters". Penn State site. Archived from the original on 6 June 2007. Retrieved 9 May 2018.

worldcat.org