Spanish flu (English Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Spanish flu" in English language version.

refsWebsite
Global rank English rank
4th place
4th place
1st place
1st place
2nd place
2nd place
5th place
5th place
11th place
8th place
3rd place
3rd place
18th place
17th place
7th place
7th place
218th place
212th place
195th place
302nd place
6th place
6th place
485th place
440th place
26th place
20th place
459th place
360th place
34th place
27th place
621st place
380th place
8,771st place
5,253rd place
170th place
119th place
55th place
36th place
92nd place
72nd place
146th place
110th place
49th place
47th place
70th place
63rd place
222nd place
297th place
2,393rd place
3,174th place
254th place
236th place
102nd place
76th place
41st place
34th place
8th place
10th place
613th place
456th place
179th place
183rd place
344th place
296th place
28th place
26th place
low place
low place
2,526th place
1,796th place
low place
low place
206th place
124th place
610th place
704th place
4,038th place
2,198th place
1,553rd place
1,008th place
1,732nd place
3,429th place
low place
low place
8,879th place
low place
low place
low place
6,097th place
low place
1,808th place
1,159th place
low place
low place
low place
low place
706th place
437th place
3,538th place
3,083rd place
low place
low place
5,186th place
6,662nd place
2,421st place
2,218th place
low place
low place
84th place
370th place
115th place
82nd place
low place
7,448th place
278th place
1,565th place
3,795th place
2,511th place
40th place
58th place
2,941st place
2,021st place
121st place
142nd place
9,264th place
6,036th place
985th place
583rd place
1,067th place
749th place
61st place
54th place
low place
low place
low place
8,482nd place
962nd place
2,326th place
198th place
154th place
3,221st place
2,222nd place
low place
7,531st place
4,114th place
3,147th place
low place
low place
1,308th place
924th place
low place
low place
305th place
264th place
low place
low place
2,131st place
low place
36th place
33rd place
low place
9,291st place
low place
low place
484th place
323rd place
1,085th place
627th place
2,919th place
1,805th place
1,584th place
855th place
4,160th place
2,359th place
507th place
429th place
low place
low place
45th place
41st place
390th place
227th place
71st place
52nd place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
5,839th place
7,745th place
low place
5,865th place
9,432nd place
5,841st place
low place
low place
1,107th place
652nd place
low place
low place
low place
low place
135th place
105th place
low place
low place
1,353rd place
938th place
358th place
433rd place
266th place
182nd place
2,372nd place
1,691st place
928th place
651st place
237th place
170th place
3,946th place
6,960th place
207th place
136th place
3,855th place
2,506th place
7,733rd place
5,564th place
1,771st place
1,426th place
703rd place
501st place
69th place
59th place
2,969th place
1,994th place
low place
low place
1,303rd place
808th place
503rd place
364th place
228th place
158th place
22nd place
19th place
274th place
309th place
7,352nd place
5,492nd place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
441st place
311th place
8,929th place
8,063rd place

1914-1918-online.net

encyclopedia.1914-1918-online.net

  • Phillips H (8 October 2014). "Influenza Pandemic (Africa)". encyclopedia.1914-1918-online.net. International Encyclopedia of the First World War (WW1). Retrieved 13 August 2021.

academia.edu

air-worldwide.com

archive.org

arkansasonline.com

  • Storey, C (21 September 2020). "OLD NEWS: Influenza was an old foe long before 1918". Arkansas Democrat-Gazette. Opinion. Retrieved 7 August 2021. I came across this seemingly astute analysis in the Dec. 21, 1913, Gazette.... It was a 'Special Cable to the Gazette Through the International News Service.' Grip Is a Disease Without a Country; All Nations Repudiate Malady: Each Blaming Other Kingdoms, London, Dec. 20. — The grip is a disease without a country, according to a new book just issued which is devoted to the malady. Every country tries to make it out a native of another land.... Eighteenth-century Italian writers say Dr. Hopkirk spoke of "una influenza di freddo" (influence of cold), and English physicians, mistaking the word influenza for the name of the disease itself, used it. The same term is also used in Germany, where a host of dialect names still prevail, such as lightning catarrh and fog plague.

arxiv.org

avian-bird-flu.info

bbc.co.uk

news.bbc.co.uk

books.google.com

britannica.com

cambridge.org

cbc.ca

  • O'Reilly T (13 May 2020). "How the Spanish Flu wasn't Spanish at all". CBC Radio. Under the Influence. Retrieved 1 August 2021. Medical professionals and officials in Spain protested. They said the Spanish people were being falsely stigmatized.... If you've ever wondered about the staying power of a brand, the 'Spanish Flu' is a case in point. A full 100 years later, the 'Spanish Flu' is still referenced — and still remains a source of irritation in Spain.

cdc.gov

census.gov

channel4.com

cihanharbi.com

cnki.com.cn

en.cnki.com.cn

cnn.com

cnn.com

money.cnn.com

colorado.edu

csiro.au

publish.csiro.au

cso.ie

deseretnews.com

diariodeleon.es

doi.org

economist.com

  • Spinney L (29 September 2018). "The centenary of the 20th century's worst catastrophe". The Economist. Science & technology. ISSN 0013-0613. Retrieved 3 August 2021. On June 29th 1918 Martín Salazar, Spain's inspector-general of health, stood up in front of the Royal Academy of Medicine in Madrid. He declared, not without embarrassment, that the disease which was ravaging his country was to be found nowhere else in Europe. In fact, that was not true. The illness in question, influenza, had been sowing misery in France and Britain for weeks, and in America for longer, but Salazar did not know this because the governments of those countries, a group then at war with Germany and its allies, had made strenuous efforts to suppress such potentially morale-damaging news.{{cite news}}: CS1 maint: date and year (link)
  • "The pandemic's true death toll". The Economist. 25 October 2022. Retrieved 31 July 2023.

elpais.com

english.elpais.com

  • Rodríguez LP, Palomba AL (5 March 2019). "How is the adjective 'Spanish' used in other languages?". El País (English ed.). Madrid. Retrieved 1 August 2021. The use of 'Spanish' can often have negative connotations, with the adjective often unfairly used to describe unwelcome events and problems. The most obvious example is the so-called 'Spanish flu,' a reference to the 1918 influenza pandemic...

elsevier.com

linkinghub.elsevier.com

eurekalert.org

europepmc.org

fes.de

  • Müller S (2020). "Spanische Grippe" [The Spanish Flu]. www.fes.de (in German). Bonn: Friedrich Ebert Foundation. Retrieved 31 July 2021. In Europa wurde die Spanischer Grippe auch als 'Blitzkatarrh', als 'Flandern-Fieber', 'flandische Grippe', bei Engländern und Amerikanern als 'three-day'- oder 'knock-me-down'-Fieber, und in Frankreich als 'la grippe', als 'bronchite purulente' (eitrige Bronchitis) oder beim französische Militärärzte als 'Krankheit 11' (maladie onze) bezeichnet. Die Benennung von Krankheiten und insbesondere Seuchen nach ihrem vermuteten Ursprungsort ist nichts Ungewöhnliches. Es ist der Versuch, einem Geschehen auf die Spur zu kommen. Zugleich werden auf diese Weise Krankheiten als etwas Äußerliches gekennzeichnet, als etwas Fremdes, das eingedrungen ist oder eingeschleppt wurde. [In Europe, the Spanish flu was also referred to as 'Blitzkatarrh', as 'Flanders fever', 'Flanders flu', in English and Americans as 'three-day' or 'knock-me-down' fever, and in France as 'la flu', as 'bronchite purulente' (purulent bronchitis) or by French military doctors as 'disease 11' (maladie onze). The naming of diseases and especially epidemics according to their presumed place of origin is nothing unusual. It is an attempt to track down what is happening. At the same time, in this way, diseases are marked as something external, as something foreign that has invaded or been introduced.]

franceculture.fr

freitag.de

  • Bax D (2020). "Pandemie – Welt im Fieber" [Pandemic - World in Fever]. Der Freitag (in German) (13). Retrieved 31 July 2021. In Großbritannien wurde die Krankheit dagegen als 'Flandrische Grippe' bezeichnet, weil sich viele —en in den Schützengräben von Flandern ansteckten. [In Britain, on the other hand, the disease was called the 'Flanders flu' because many soldiers became infected in the trenches of Flanders.]

globalnews.ca

  • Cross A (29 March 2020). "A look at art and music created in times of pandemic". Global News (Canada). Retrieved 9 August 2021. Another rhyme with deadly origins appeared during a worldwide influenza pandemic in 1889-1890. Certain the disease could be stopped by sealing up the home from the poisoned air outside, this safety tip emerged in schools: There was a little girl, and she had a little bird; And she called it by the pretty name of Enza; But one day it flew away, but it didn't go to stay; For when she raised the window, in-flu-Enza

gwu.edu

hsrc.himmelfarb.gwu.edu

handle.net

hdl.handle.net

harvard.edu

ui.adsabs.harvard.edu

news.harvard.edu

ocp.hul.harvard.edu

hathitrust.org

babel.hathitrust.org

hawaii.edu

evols.library.manoa.hawaii.edu

hebrewversity.com

  • "Biblical Hebrew Words and Meaning". hebrewversity. 14 March 2018. Retrieved 11 August 2021. in the original Hebrew the people of Israel asked: "Ma'n Hu?" {?מן הוא} – English for 'what is it?' and that is the origin of the name 'manna'

hindustantimes.com

historiallinenyhdistys.fi

historycampus.org

historylink.org

historyofnimr.org.uk

  • Daniels R (29 April 2018) [1998 Mill Hill Essays]. "In Search of an Enigma: The "Spanish Lady"". NIMR History. Archived from the original on 29 April 2018. Retrieved 9 August 2021 – via web.archive.org. In turn, when Russia reported on the situation in Moscow, Pravda printed "Ispanka (The Spanish Lady) is in town" and the name has stuck.

historyofvaccines.org

hnn.us

icrc.org

blogs.icrc.org

  • Cotter C (23 April 2020). "From the 'Spanish Flu' to COVID-19: lessons from the 1918 pandemic and First World War". Humanitarian Law & Policy. International Committee of the Red Cross. Retrieved 7 August 2021. Many other nicknames were given to the pandemic, many based on nationality or race: 'Spanish Lady', 'French Flu', 'Naples Soldier', 'Purple Death', 'War Plague', 'Flanders Grippe', 'Kirghiz Disease', 'Black Man's Disease', 'Hun Flu', 'German Plague', 'Bolshevik Disease' or even the 'Turco-Germanic bacterium criminal entreprise'. These discriminatory epithets reflect the many rumors and theories that quickly spread about the origins of the pathology.

independent.co.uk

influenzareport.com

  • Harder TC, Ortrud W. "Chapter Two: Avian Influenza". Influenza Report 2006. published online. Archived from the original on 9 August 2017. Retrieved 26 October 2007. Sometimes a virus contains both avian-adapted genes and human-adapted genes. Both the H2N2 and H3N2 pandemic strains contained avian flu virus RNA segments. "While the pandemic human influenza viruses of 1957 (H2N2) and 1968 (H3N2) arose through reassortment between human and avian viruses, the influenza virus causing the 'Spanish flu' in 1918 appears to be entirely derived from an avian source (Belshe 2005).

iranicaonline.org

irishtimes.com

  • FitzGerald J. "Coronavirus: forgotten lessons of the Spanish flu pandemic". The Irish Times. Archived from the original on 5 May 2020. Retrieved 14 June 2020. Yet the "Spanish" flu epidemic of 1918–19 resulted in about 25,000 extra deaths in Ireland, many of them young adults. This was almost as many deaths as occurred among the Irish fighting in the First World War.

japantoday.com

  • "How the Spanish flu of 1918-20 ravaged Japan". Japan Today. 6 May 2020. Retrieved 8 August 2021. The first patients in Japan, reported Shukan Gendai (May 2–9), began showing symptoms around April 1918. Initially the disease was referred to as the "Sumo Kaze" (sumo cold) because a contingent of sumo wrestlers contracted it while on a tour of Taiwan. Three well known grapplers, Masagoishi, Choshunada and Wakagiyama, died before they could return from Taiwan. As the contagion spread, the summer sumo tournament, which would have been held on the grounds of Yasukuni shrine, was cancelled.

jornaldehoje.com.br

jstor.org

kci.go.kr

journal.kci.go.kr

laphamsquarterly.org

  • Arnold C (13 September 2018). "Eat More Onions!". Lapham's Quarterly. Retrieved 12 August 2021. daily newspapers carried an increasing number of advertisements for influenza-related remedies as drug companies played on the anxieties of readers and reaped the benefits. From the Times of London to the Washington Post, page after page was filled with dozens of advertisements for preventive measures and over-the-counter remedies. 'Influenza!' proclaimed an advert extolling the virtues of Formamint lozenges.

latimes.com

lavozdegalicia.es

  • Alfeirán X (7 December 2015). "La fiebre de los tres días" [The three-day fever]. La Voz de Galicia (in Spanish). A Coruña. Retrieved 29 July 2021. Las primeras noticias aparecieron en la prensa de Madrid el 21 de mayo de 1918. [The first news appeared in the press of Madrid on 21 May 1918.]

livemint.com

loc.gov

chroniclingamerica.loc.gov

webarchive.loc.gov

mainichi.jp

  • 余録:「春のさきぶれ」といえば何か聞こえが良いが… [Speaking of "spring sekibu", something sounds good...]. =毎日新聞 [Mainichi Shimbun morning newspaper] (in Japanese). 15 May 2020. Retrieved 8 August 2021. 翌月の東京の夏場所は高熱などによる全休力士が相次いだ。世間はこれを「相撲風邪」「力士風邪」と呼んだが、実はこの謎の感染症こそが同年初めから米国で流行の始まった「スペイン風邪」とみられている。 [The following month, a number of sumo wrestlers were absent from the summer tournament in Tokyo due to high fevers. People called it the "sumo flu" or "wrestler flu," but in fact, this mysterious infection is believed to be the Spanish flu, which began spreading in the United States early that year.]

marketwatch.com

medicalmuseum.mil

mq.edu.au

lighthouse.mq.edu.au

  • Takon L (7 April 2020). "Fighting words: how war metaphors can trigger racism". The Lighthouse. Macquarie University. Retrieved 8 August 2021. the names given to this disease in different parts of the world reflected prevailing concerns about certain ethnic groups and ideologies. The disease was called the 'Singapore fever' in Penang and the Bolshevik disease in Poland.

nationalgeographic.com

news.nationalgeographic.com

nationalgeographic.com

history.navy.mil

nber.org

newspaperarchive.com

newspapers.com

newyorker.com

nih.gov

pubmed.ncbi.nlm.nih.gov

ncbi.nlm.nih.gov

fic.nih.gov

nih.gov

collections.nlm.nih.gov

nivel.nl

postprint.nivel.nl

nma.gov.au

noted.co.nz

npr.org

nps.gov

nytimes.com

nzgeo.com

otago.ac.nz

oup.com

academic.oup.com

global.oup.com

ox.ac.uk

ww1centenary.oucs.ox.ac.uk

pandemicflu.gov

parliament.vic.gov.au

pbs.org

pedneur.com

popsci.com

popularmechanics.com

proquest.com

  • Cole F (1994), Sierra Leone and World War 1, University of London, School of Oriental and African Studies, p. 213, 10731720, retrieved 11 August 2021 – via ProQuest Dissertations Publishing, local interpretations of the crisis had become deeply reminiscent of the increasing disobedience of the Israelites in the wilderness of Sin. It was therefore urged that the epidemic be called 'Man hu,' (an obvious corruption of "manna") meaning 'what is it?'

psu.edu

citeseerx.ist.psu.edu

rastko.rs

reuters.com

sciencefriday.com

  • Mayer J (29 January 2019). "The Origin Of The Name 'Spanish Flu'". Science Friday. Retrieved 30 July 2021. Etymology: In ancient times, before epidemiology science, people believed the stars and "heavenly bodies" flowed into us and dictated our lives and health—influenza means 'to influence' in Italian, and the word stems from the Latin for 'flow in.' Sickness, like other unexplainable events, was attributed to the influence of the stars... But the name for the infamous 1918 outbreak, the Spanish flu, is actually a misnomer.

semanticscholar.org

api.semanticscholar.org

seq.es

  • Vázquez-Espinosa E, Laganà C, Vázquez F (October 2020). "The Spanish flu and the fiction literature". Revista Espanola de Quimioterapia. 33 (5): 296–312. doi:10.37201/req/049.2020. PMC 7528412. PMID 32633114. French journalists had, initially, called it the 'American flu'; but the fact that the American soldiers were his allies in the warlike conflict advised not to assign such a link to them.... Another most popular name in Madrid, was the 'Soldado de Nápoles' (Naples soldier), a popular song in the zarzuela (popular musical genre or 'género chico' in Spain) called La canción del olvido (The forgotten song) due both, were 'highly contagious'. Today, there are many authors who avoid such a name (the Spanish flu) and they aptly refer to it as the '1918- 1819[sic] influenza pandemic'

silive.com

smithsonianmag.com

sozcu.com.tr

sportsnet.ca

springer.com

link.springer.com

ssrn.com

stanford.edu

virus.stanford.edu

searchworks.stanford.edu

statnews.com

stlouisfed.org

tandfonline.com

theatlantic.com

theconversation.com

thehistorypress.co.uk

thelancet.com

themalaysianinsider.com

thetimes.co.uk

time.com

ucr.edu

cdnc.ucr.edu

  • "Grippe is not new". Los Angeles Herald. 14 January 1899. p. 6 col. 6. Retrieved 7 August 2021 – via California Digital Newspaper Collection. French doctors gave it the name of "la grippe," which is now anglicized into "the grip" ... It is known all over the world, and there is a disposition in every nation to shift the odium of it upon some other country. Then the Russians call it the Chinese catarrh, the Germans often call it the Russian pest, the Italians name it the German disease, and the French call it sometimes the Italian fever and sometimes the Spanish catarrh.

umb.edu

faculty.umb.edu

umich.edu

quod.lib.umich.edu

unimelb.edu.au

findanexpert.unimelb.edu.au

untappedcities.com

usatoday.com

usdeadlyevents.com

vacunasaep.org

  • "Impacto de la gripe de 1918 en España". Comité Asesor de Vacunas de la Asociación Española de Pediatría [Vaccine Advisory Committee of the Spanish Association of Pediatrics] (in Spanish). Retrieved 29 July 2021. En España, se le llamó al principio 'la fiebre de los tres días', atendiendo a la creencia, como en otros países, de que la gripe era una enfermedad leve. Las primeras noticias sobre la gripe, llamando la atención sobre que algo distinto estaba ocurriendo, aparecieron en la prensa a finales de mayo. Por ej. en el diario ABC el 22 de mayo mediante una escueta nota en la página 24: 'Los médicos han comprobado, en Madrid, la existencia de una epidemia de índole gripal, muy propagada, pero, por fortuna, de carácter leve'. [In Spain, it was initially called 'the three-day fever', based on the belief, as in other countries, that the flu was a mild illness. The first reports about the flu, drawing attention to the fact that something different was happening, appeared in the press at the end of May. For example, in the newspaper ABC on 22 May, through a brief note on page 24: "The doctors have verified, in Madrid, the existence of an epidemic of a influenza nature, very widespread, but, fortunately, of a mild nature.']

vox.com

  • Illing S (20 March 2020). "The most important lesson of the 1918 influenza pandemic: Tell the damn truth". Vox. Archived from the original on 25 March 2020. John M. Barry : The government lied. They lied about everything. We were at war and they lied because they didn't want to upend the war effort. You had public health leaders telling people this was just the ordinary flu by another name. They simply didn't tell the people the truth about what was happening.

washington.edu

content.lib.washington.edu

washingtonpost.com

web.archive.org

weforum.org

who.int

who.int

apps.who.int

euro.who.int

wiley.com

doi.wiley.com

onlinelibrary.wiley.com

woah.org

doc.woah.org

worldcat.org

ydr.com

zenodo.org