Džehverović, M; Čakar, J; Bujak, E; Pilav, A; Ramic, J; Kalajdžić, A; Pojskic, N; et al. (2021). "DNA analysis of skeletal remains of an important historical figure from the period of mediaeval Bosnia". International Journal of Osteoarchaeology. 31 (5): 857–865. doi:10.1002/oa.3002. S2CID236265288.
Džehverović, M; Čakar, J; Bujak, E; Pilav, A; Ramic, J; Kalajdžić, A; Pojskic, N; et al. (2021). "DNA analysis of skeletal remains of an important historical figure from the period of mediaeval Bosnia". International Journal of Osteoarchaeology. 31 (5): 857–865. doi:10.1002/oa.3002. S2CID236265288.
srce.hr
hrcak.srce.hr
Trako 2011, pp. 71–72, 73–74. Trako, Redžo (2011). "Stećci: Božanska igra brojki i slova" [Stećci: Divine game of numbers and letters]. Socijalna Ekologija (in Croatian). 20 (1). Zagreb: Croatian Sociological Society, Institute of Sociology at Faculty of Philosophy, University of Zagreb: 71–84.
Trako 2011, p. 72. Trako, Redžo (2011). "Stećci: Božanska igra brojki i slova" [Stećci: Divine game of numbers and letters]. Socijalna Ekologija (in Croatian). 20 (1). Zagreb: Croatian Sociological Society, Institute of Sociology at Faculty of Philosophy, University of Zagreb: 71–84.
Kužić 2001, p. 272. Kužić, Krešimir (2001). "Zašto bi trebalo terminom "kamik" zamijeniti termin "stećak"?" [Why we should change the term “stećak” (literally: standing tomb-stone) with the term “kamik” (literally: stone)]. Historical Contributions (in Croatian and English). 20 (20). Zagreb: Croatian Institute of History: 259–272.
Bulog 2007, p. 390. Bulog, Josip (2007). "Prilog poznavanju kamika Vrgorske krajine" [Contribution to the Understanding of kamici in the Vrgorac Area]. Povijesni prilozi [Historical Contributions] (in Croatian). III (34). Zagreb: Croatian Institute of History: 389–420.
Kužić 2001, p. 269. Kužić, Krešimir (2001). "Zašto bi trebalo terminom "kamik" zamijeniti termin "stećak"?" [Why we should change the term “stećak” (literally: standing tomb-stone) with the term “kamik” (literally: stone)]. Historical Contributions (in Croatian and English). 20 (20). Zagreb: Croatian Institute of History: 259–272.
Kužić 2001, p. 268. Kužić, Krešimir (2001). "Zašto bi trebalo terminom "kamik" zamijeniti termin "stećak"?" [Why we should change the term “stećak” (literally: standing tomb-stone) with the term “kamik” (literally: stone)]. Historical Contributions (in Croatian and English). 20 (20). Zagreb: Croatian Institute of History: 259–272.
Kužić 2001, p. 270. Kužić, Krešimir (2001). "Zašto bi trebalo terminom "kamik" zamijeniti termin "stećak"?" [Why we should change the term “stećak” (literally: standing tomb-stone) with the term “kamik” (literally: stone)]. Historical Contributions (in Croatian and English). 20 (20). Zagreb: Croatian Institute of History: 259–272.
Kužić 2001, p. 267. Kužić, Krešimir (2001). "Zašto bi trebalo terminom "kamik" zamijeniti termin "stećak"?" [Why we should change the term “stećak” (literally: standing tomb-stone) with the term “kamik” (literally: stone)]. Historical Contributions (in Croatian and English). 20 (20). Zagreb: Croatian Institute of History: 259–272.
Kužić 2001, pp. 271–273. Kužić, Krešimir (2001). "Zašto bi trebalo terminom "kamik" zamijeniti termin "stećak"?" [Why we should change the term “stećak” (literally: standing tomb-stone) with the term “kamik” (literally: stone)]. Historical Contributions (in Croatian and English). 20 (20). Zagreb: Croatian Institute of History: 259–272.
Trako 2011, p. 73. Trako, Redžo (2011). "Stećci: Božanska igra brojki i slova" [Stećci: Divine game of numbers and letters]. Socijalna Ekologija (in Croatian). 20 (1). Zagreb: Croatian Sociological Society, Institute of Sociology at Faculty of Philosophy, University of Zagreb: 71–84.
Trako 2011, p. 75. Trako, Redžo (2011). "Stećci: Božanska igra brojki i slova" [Stećci: Divine game of numbers and letters]. Socijalna Ekologija (in Croatian). 20 (1). Zagreb: Croatian Sociological Society, Institute of Sociology at Faculty of Philosophy, University of Zagreb: 71–84.
Kužić 2001, p. 273. Kužić, Krešimir (2001). "Zašto bi trebalo terminom "kamik" zamijeniti termin "stećak"?" [Why we should change the term “stećak” (literally: standing tomb-stone) with the term “kamik” (literally: stone)]. Historical Contributions (in Croatian and English). 20 (20). Zagreb: Croatian Institute of History: 259–272.
Trako 2011, p. 80. Trako, Redžo (2011). "Stećci: Božanska igra brojki i slova" [Stećci: Divine game of numbers and letters]. Socijalna Ekologija (in Croatian). 20 (1). Zagreb: Croatian Sociological Society, Institute of Sociology at Faculty of Philosophy, University of Zagreb: 71–84.
Trako 2011, p. 79. Trako, Redžo (2011). "Stećci: Božanska igra brojki i slova" [Stećci: Divine game of numbers and letters]. Socijalna Ekologija (in Croatian). 20 (1). Zagreb: Croatian Sociological Society, Institute of Sociology at Faculty of Philosophy, University of Zagreb: 71–84.
Trako 2011, p. 74. Trako, Redžo (2011). "Stećci: Božanska igra brojki i slova" [Stećci: Divine game of numbers and letters]. Socijalna Ekologija (in Croatian). 20 (1). Zagreb: Croatian Sociological Society, Institute of Sociology at Faculty of Philosophy, University of Zagreb: 71–84.