Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Tale of Two Brothers" in English language version.
[Im Die drei Zitronen] Hier haben wir wohl nicht die gleiche, aber eine ähnliche Verwandlungsserie wie in GS 367 (Batamärchen).[[In "The Three Citrons"] we have a similar series of transformations like in GS 367 (Batamärchen).]
[Im Die drei Zitronen] Hier haben wir wohl nicht die gleiche, aber eine ähnliche Verwandlungsserie wie in GS 367 (Batamärchen).[[In "The Three Citrons"] we have a similar series of transformations like in GS 367 (Batamärchen).]
Důležitější úlohu má motiv převtělení u pohádkového typu Tři citróny /Aa Th 408/, Již samo zrození dívek z citrónů/pomerančů či jiných plodů sem patří. Pak je proměněna v ptáka/rybu atd./ krasavice zrozená z citrónu, když jí hrdina nechal samu u pramenu. ... Další odlišný typ, kde se podobné proměny objevují, je staroegyptská pohádka o dvou bratřích /Anup a Bata/ à její novodobé paralely/tsv. západní verze, AaTh 318, 590A.[The reincarnation motif plays an important role in the tale type "Three lemons" (AaTh 408), where the girls born from lemons, oranges or other fruits is transformed into a bird/fish when the hero leaves her alone by the spring. ... A different [tale] type where this transformation appears is the ancient Egyptian fairy tale about "Two brothers" (Anup and Bata) [which is tale type] AaTh 318, 590A.]