Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Thessaloniki Metro" in English language version.
The plans of this scheme which have been finally prepared by Mr. Thomas H. Mawson, of London, include [...] two railway stations connected by an underground line [...].
Η κυβέρνηση πρέπει να είναι ενήμερη του γεγονότος ότι η ποιότητα της Βασικής Τεχνικοοικονομικής Μελέτης, της Μελέτης Βιωσιμότητας καθώς και των αντιστοίχων Τευχών Δημοπράτησης του Έργου, υπολείπεται σημαντικά των αναγκών εντός τέτοια εμβέλοιας έργου. Στις κατ' ιδίαν συζητήσεις διαπίστωσα ότι αυτό είναι γνωστό σε όλους, μηδέ του κ. Λαλιώτη εξαιρουμένου. Εξαιτίας του γεγονότος αυτού το έργο δεν είναι ώριμο ούτε οικονομικά ούτε τεχνικά [...][The government must be aware of the fact that the quality of the Basic Technical-Economic Study, the Feasibility Study and the corresponding Tender Documents of the Work, is considerably below the [standards] required for a work of this magnitude. In my private discussions I came to the realisation that this is known to everybody, including [Minister for Public Works] Mr. Laliotis . For this reason the work is not mature either financially or technically [...]]
Προτεραιότητά μας είναι η ολοκλήρωση της Εγνατίας, του ΠΑΘΕ, της Αττικής και της Ιονίας Οδού, η γέφυρα Ρίου Αντιρρίου, το Διεθνές Αεροδρόμιο και το Μετρό της Θεσσαλονίκης[Our priority is the completion of the Egnatia, PATHE, Attiki, and Ionia motorways, the Rio–Antirrio Bridge, the International Airport, and the Thessaloniki Metro.]
1. Μετρό Θεσσαλονίκης. Καθυστέρηση – Αμφιβολία υλοποίησης – Όλα γίνονται στην Αθήνα και για την Αθήνα[1. Thessaloniki Metro. Delays – Doubts about [its] completion – Everything is done in Athens and for Athens]
Θεμιτή η οποιαδήποτε αντίδραση κάποιου για ένα ζήτημα αισθητικής. Έχει βγάλει εμπεριστατωμένη ανάλυση η εταιρεία που το δημιούργησε. Και η εταιρεία του Μετρό που έκανε την ανάθεση. Είναι απολύτως σύννομα όλα. Είχαμε δύο διαφορετικές περιπτώσεις διαγωνισμών η μια κηρύχθηκε άγονη και οι άλλες υποψηφιότητες δεν μπορούσαν να σταθούν. Υπάρχει δικαιολόγηση από σχετική μελέτη. Δεν μπορώ να κάνω κάποιο άλλο σχόλιο. Το λογότυπο έχει μια σχετική φιλοσοφία.[Any person's reaction to an aesthetic issue is legitimate. The company that created it has done a thorough analysis. And the Metro company that made the appointment. It's all perfectly legal. We had two different cases of contests, one was declared fruitless and the other nominations could not stand. There is justification from a relevant study. I can't offer any further comment. The logo has a related philosophy.]
Τονίζει ακόμη ότι το Μετρό της Αθήνας θα στοιχίζει τελικά 2 τρισ. δραχμές, που προέρχονται εξ ολοκλήρου από τις δημόσιες επενδύσεις και για το οποίο όλοι οι Ελληνες φορολογούμενοι καταβάλλουν το μερίδιό τους. «Οι Θεσσαλονικείς, που αποτελούν το 10% του ελληνικού πληθυσμού, θα πληρώσουν για το Μετρό της Αθήνας 2 τρισ., ποσόν που θα αρκούσε για να γίνει το δικό τους Μετρό, που ακόμη δεν άρχισε».[He notes further that the Athens Metro will cost 2 trillion drachmas in the end, funds which derive exclusively through public investment and for which Greek taxpayers all pay their share. "Thessalonians, who represent 10% of the Greek population, will pay 2 trillion for the Athens Metro, which would have sufficed to build their own Metro, [whose construction] has not yet began.]
The 1994-99 Community support framework for Greece provides for the European Regional Development Fund to part-finance the Thessaloniki metro project only provided it can attract private capital (and is economically viable).
{{cite press release}}
: CS1 maint: url-status (link)As a native of Thessaloniki, I feel happy and proud to sign this loan today. [...]
Τέλος, χαρακτηριστική είναι η σκηνή που οι ηθοποιοί μπήκαν υποτίθεται στο μετρό της Θεσσαλονίκης όπου το κοινό, δικαιολογημένα, δεν μπόρεσε να κρατηθεί και ξέσπασε σε γέλια.[Finally, the scene where the actors entered the Thessaloniki Metro is typical, at which point the audience, justifiably, could not hold back and burst out laughing.]
Στὸ χωροταξικὸ σχεδιασμὸ ἐνδεικτικὰ ἀναφέρω, ἀντιμετοπίζουμε καὶ θὰ ἀντιμετωπίσουμε προβλήματα ὅπως π.χ. τοῦ Εὐρωλιμένος ἢ τοῦ νοσηλευτικοῦ χωριοῦ, τοῦ "μετρὸ" ἢ τοῦ χονδρεμπορίου [...][Indicatively I will mention that in the urban plan we are facing and will face problems such as, for example, the Europort or the nursing village, the "metro" or wholesale trade [...]]
{{cite news}}
: CS1 maint: url-status (link){{cite press release}}
: CS1 maint: url-status (link)Ἐπίσης διὰ πιθανὸν σταθμόν-τέρμα-διὰ μίαν νέαν γραμμὴν ἑνοῦσα τὸν κόλπον Μικροῦ μὲ τὸν κόλπον τοῦ Ὀρφανοῦ. Μεταξὺ τῶν δύο τούτων σταθμῶν προτείνεται ὑπόγειος ἠλεκτρικὸς σιδηρόδρομος ὑπὸ τὴν ὁδὸν Ἰγνατίου ἐπὶ τίνα ἀπόστασιν διὰ σήραγγος καὶ κατόπιν ἐπὶ τοῦ ἐδάφους. Ἡ γραμμὴ αὐτὴ ὑπολογίζεται ὅτι θὰ γείνη ἡ μεγάλη «Κεντρική της πόλεως» γραμμὴ ἡ ἐξυπηρετοῦσα τὴν μεταφορᾶν τῶν ἐπιβατῶν.[Also by a possible terminus station for a new line connecting the bay of Mikra to the bay of Orphanos. Between these two stations an underground electric railway is proposed under [Egnatia] street, for some length in a tunnel, thereafter at grade. This line is estimated to become the great "Central line" of the city, serving the transportation of passengers.]
Η κυβέρνηση πρέπει να είναι ενήμερη του γεγονότος ότι η ποιότητα της Βασικής Τεχνικοοικονομικής Μελέτης, της Μελέτης Βιωσιμότητας καθώς και των αντιστοίχων Τευχών Δημοπράτησης του Έργου, υπολείπεται σημαντικά των αναγκών εντός τέτοια εμβέλοιας έργου. Στις κατ' ιδίαν συζητήσεις διαπίστωσα ότι αυτό είναι γνωστό σε όλους, μηδέ του κ. Λαλιώτη εξαιρουμένου. Εξαιτίας του γεγονότος αυτού το έργο δεν είναι ώριμο ούτε οικονομικά ούτε τεχνικά [...][The government must be aware of the fact that the quality of the Basic Technical-Economic Study, the Feasibility Study and the corresponding Tender Documents of the Work, is considerably below the [standards] required for a work of this magnitude. In my private discussions I came to the realisation that this is known to everybody, including [Minister for Public Works] Mr. Laliotis . For this reason the work is not mature either financially or technically [...]]
The 1994-99 Community support framework for Greece provides for the European Regional Development Fund to part-finance the Thessaloniki metro project only provided it can attract private capital (and is economically viable).
Προτεραιότητά μας είναι η ολοκλήρωση της Εγνατίας, του ΠΑΘΕ, της Αττικής και της Ιονίας Οδού, η γέφυρα Ρίου Αντιρρίου, το Διεθνές Αεροδρόμιο και το Μετρό της Θεσσαλονίκης[Our priority is the completion of the Egnatia, PATHE, Attiki, and Ionia motorways, the Rio–Antirrio Bridge, the International Airport, and the Thessaloniki Metro.]
Τονίζει ακόμη ότι το Μετρό της Αθήνας θα στοιχίζει τελικά 2 τρισ. δραχμές, που προέρχονται εξ ολοκλήρου από τις δημόσιες επενδύσεις και για το οποίο όλοι οι Ελληνες φορολογούμενοι καταβάλλουν το μερίδιό τους. «Οι Θεσσαλονικείς, που αποτελούν το 10% του ελληνικού πληθυσμού, θα πληρώσουν για το Μετρό της Αθήνας 2 τρισ., ποσόν που θα αρκούσε για να γίνει το δικό τους Μετρό, που ακόμη δεν άρχισε».[He notes further that the Athens Metro will cost 2 trillion drachmas in the end, funds which derive exclusively through public investment and for which Greek taxpayers all pay their share. "Thessalonians, who represent 10% of the Greek population, will pay 2 trillion for the Athens Metro, which would have sufficed to build their own Metro, [whose construction] has not yet began.]
1. Μετρό Θεσσαλονίκης. Καθυστέρηση – Αμφιβολία υλοποίησης – Όλα γίνονται στην Αθήνα και για την Αθήνα[1. Thessaloniki Metro. Delays – Doubts about [its] completion – Everything is done in Athens and for Athens]
As a native of Thessaloniki, I feel happy and proud to sign this loan today. [...]
Τέλος, χαρακτηριστική είναι η σκηνή που οι ηθοποιοί μπήκαν υποτίθεται στο μετρό της Θεσσαλονίκης όπου το κοινό, δικαιολογημένα, δεν μπόρεσε να κρατηθεί και ξέσπασε σε γέλια.[Finally, the scene where the actors entered the Thessaloniki Metro is typical, at which point the audience, justifiably, could not hold back and burst out laughing.]
Η κυβέρνηση πρέπει να είναι ενήμερη του γεγονότος ότι η ποιότητα της Βασικής Τεχνικοοικονομικής Μελέτης, της Μελέτης Βιωσιμότητας καθώς και των αντιστοίχων Τευχών Δημοπράτησης του Έργου, υπολείπεται σημαντικά των αναγκών εντός τέτοια εμβέλοιας έργου. Στις κατ' ιδίαν συζητήσεις διαπίστωσα ότι αυτό είναι γνωστό σε όλους, μηδέ του κ. Λαλιώτη εξαιρουμένου. Εξαιτίας του γεγονότος αυτού το έργο δεν είναι ώριμο ούτε οικονομικά ούτε τεχνικά [...][The government must be aware of the fact that the quality of the Basic Technical-Economic Study, the Feasibility Study and the corresponding Tender Documents of the Work, is considerably below the [standards] required for a work of this magnitude. In my private discussions I came to the realisation that this is known to everybody, including [Minister for Public Works] Mr. Laliotis . For this reason the work is not mature either financially or technically [...]]
Σε λίγους μήνες, αποδίδεται στην Θεσσαλονίκη, ο Μητροπολιτικός Σιδηρόδρομος [...].[In a few months, the Metropolitan Railway is being delivered to Thessaloniki [...].]
{{cite web}}
: |last=
has generic name (help)