Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Thessaloniki Metro" in English language version.
The plans of this scheme which have been finally prepared by Mr. Thomas H. Mawson, of London, include [...] two railway stations connected by an underground line [...].
Θεμιτή η οποιαδήποτε αντίδραση κάποιου για ένα ζήτημα αισθητικής. Έχει βγάλει εμπεριστατωμένη ανάλυση η εταιρεία που το δημιούργησε. Και η εταιρεία του Μετρό που έκανε την ανάθεση. Είναι απολύτως σύννομα όλα. Είχαμε δύο διαφορετικές περιπτώσεις διαγωνισμών η μια κηρύχθηκε άγονη και οι άλλες υποψηφιότητες δεν μπορούσαν να σταθούν. Υπάρχει δικαιολόγηση από σχετική μελέτη. Δεν μπορώ να κάνω κάποιο άλλο σχόλιο. Το λογότυπο έχει μια σχετική φιλοσοφία.[Any person's reaction to an aesthetic issue is legitimate. The company that created it has done a thorough analysis. And the Metro company that made the appointment. It's all perfectly legal. We had two different cases of contests, one was declared fruitless and the other nominations could not stand. There is justification from a relevant study. I can't offer any further comment. The logo has a related philosophy.]
Μου 'πε πως η αγάπη μας αντέχει / Και ότι είναι σαν το μετρό, δεν θα τελείωνε ποτέ [She told me that our love will endure / And that it's like the metro, it will never end]
Ἐπίσης διὰ πιθανὸν σταθμόν-τέρμα-διὰ μίαν νέαν γραμμὴν ἑνοῦσα τὸν κόλπον Μικροῦ μὲ τὸν κόλπον τοῦ Ὀρφανοῦ. Μεταξὺ τῶν δύο τούτων σταθμῶν προτείνεται ὑπόγειος ἠλεκτρικὸς σιδηρόδρομος ὑπὸ τὴν ὁδὸν Ἰγνατίου ἐπὶ τίνα ἀπόστασιν διὰ σήραγγος καὶ κατόπιν ἐπὶ τοῦ ἐδάφους. Ἡ γραμμὴ αὐτὴ ὑπολογίζεται ὅτι θὰ γείνη ἡ μεγάλη «Κεντρική της πόλεως» γραμμὴ ἡ ἐξυπηρετοῦσα τὴν μεταφορᾶν τῶν ἐπιβατῶν.[Also by a possible terminus station for a new line connecting the bay of Mikra to the bay of Orphanos. Between these two stations an underground electric railway is proposed under [Egnatia] street, for some length in a tunnel, thereafter at grade. This line is estimated to become the great "Central line" of the city, serving the transportation of passengers.]
Μου 'πε πως η αγάπη μας αντέχει / Και ότι είναι σαν το μετρό, δεν θα τελείωνε ποτέ [She told me that our love will endure / And that it's like the metro, it will never end]
Σε λίγους μήνες, αποδίδεται στην Θεσσαλονίκη, ο Μητροπολιτικός Σιδηρόδρομος [...].[In a few months, the Metropolitan Railway is being delivered to Thessaloniki [...].]