Some have mistakenly objected to applying the English expression "triple cross" to this Warsaw square, claiming that "triple cross" is specifically a synonym for the "Papal Cross", a staff with three horizontal bars near the top. In reality, "triple cross" simply means "three crosses", as illustrated in the following advertisement for a "triple cross square money clip": [1]. Similarly, the term "Triple Crown" is often used to describe the winning of the three most important events in a given field; originating in mid-19th century England in the sport of horse racing, it has since spread to other competitive endeavors. Other English translations of the name are "Square of Three Crosses" and "Three Cross Square".