Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Thunchaththu Ezhuthachan" in English language version.
It was no less than a revolution when in the seventeenth century one Tunjatta Eluttachchan, a man of Sudra (Nayar) caste, boldly made an alphabet—the existing Malayalam one—derived chiefly from the Grantha—the Sanskrit alphabets of the Tamils, which permitted of the free use of Sanskrit in writing—and boldly set to work to render the chief Sanskrit poems into Malayalam.
This family according to tradition is that of Ezuttaccan's wife. Whether Ezuttaccan had a wife or not is still a disputed point.
It is said that as Tunjatta Eluttachchan lay on his death-bed he told his daughter that at a particular hour, on a particular day, in a certain month and a certain year which he named a youth would come to his house.
It would appear that he [Thunchaththu Ezhuthachan] predicted that the Zamorin's family would lose their ruling rights in the third generation after that. According to some it is Suryanarayanan who predicted the downfall of Zamorins
The application of the Arya-eluttu to the vernacular Malayalam was the work of a low-caste man who goes under the name of Tunjatta Eluttacchan, a native of Trikkandiyur in the present district of Malabar. He lived in the seventeenth century, but his real name is forgotten; Tunjatta being his 'house' or family-name, and Eluttacchan (=schoolmaster) indicating his caste.
മലബാർ ഭാഗത്ത് വിദ്യാഭ്യാസ പ്രചാരണത്തിൽ എഴുത്തച്ഛൻമാർ മുന്നിട്ടിറങ്ങിയപ്പോൾ തിരുവിതാംകൂർ ഭാഗത്തു ഗണകന്മാർ ആ ദൗത്യം നിർവഹിച്ചു. എഴുത്തച്ഛന്മാർ വട്ടെഴുത്ത് പ്രചരിപ്പിച്ചതു മൂലവും മലയാളത്തിലെ രാമായണാദി ഗ്രന്ഥങ്ങൾ വട്ടെഴുത്തിൽ (ഗ്രന്ഥാക്ഷരത്തിൽ) എഴുതപ്പെട്ടത് മൂലവുമാവാം തുഞ്ചത്തെഴുത്തച്ഛനാണ് മലയാളഭാഷയുടെ പിതാവ് എന്ന് പറഞ്ഞുവരാൻ ഇടയായത്. ഭക്തി പ്രസ്ഥാനത്തിന്റെ പ്രേരണക്ക് വിധേയമായി രാമായണമെഴുതിയ കണ്ണശ്ശൻ ഗണകവംശത്തിലും (പണിക്കർ) അധ്യാത്മരാമായണം രചിച്ച തുഞ്ചൻ എഴുത്തച്ഛൻ വംശത്തിലും പെട്ടവരായിരുന്നുവെന്നത് യാദൃശ്ചിക സംഭവമല്ല.
Tunjatta Eluttacchan's paraphrases were copied, it is said, by his daughter.