"1980年12月邓丽君首张粤语专辑《势不两立》" [Teresa Teng's first Cantonese album "Irreconcilable" in December 1980]. NetEase (in Chinese). 21 April 2021. Retrieved 30 January 2024.
Zhou, Meihui (19 December 2015). "你知道嗎?鄧麗君「甜蜜蜜」 原是印尼船歌" [Do you know? Teresa Teng's "Sweet Honey" was originally an Indonesian boat song]. CommonWealth Magazine (in Chinese (Taiwan)). Retrieved 26 January 2024.
"邓丽君背后的男人——庄奴,只花了五分钟就写出了《甜蜜蜜》_腾讯新闻" [The man behind Teresa Teng, Zhuang Nu, wrote "Sweet Honey" in just five minutes]. Tencent QQ (in Chinese). 20 February 2021. Retrieved 30 January 2024.
sohu.com
news.sohu.com
"邓丽君曾遭日本驱逐出境 无奈转赴美国(图)-搜狐新闻" [Teresa Teng was deported from Japan and had no choice but to move to the United States (photo)]. China Taiwan Net (in Chinese). 16 March 2013. Retrieved 1 May 2024 – via Sohu News.
sohu.com
"【葫芦丝曲欣赏】《甜蜜蜜》" [[Appreciation of Hulusi Song] "Sweet Honey"]. Sohu Entertainment (in Chinese). 14 October 2017. Retrieved 26 January 2024.
sthifi.com
"圆润清晰极具魅力的甜美:「邓丽君 – 势不两立XRCD2」" [Mellow, clear and charming sweetness: "Teresa Teng-Irreconcilable XRCD2"]. Shantou Audio Association (in Chinese). 19 January 2018. Retrieved 30 January 2024.
Zhou, Yongjie (23 February 2013). "華語金曲甜蜜蜜 印尼民謠改編" [Chinese classic Sweet Honey Indonesian folk song adaptation]. Central News Agency (in Chinese). Yahoo! News Taiwan. Retrieved 30 January 2024.