Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Tithes in Judaism" in English language version.
...there has not been deemed a 'final preparation' (requiring it to be tithed) until the time he puts it in a jar and he takes out from the mouth of the jar the [grape] peels and the [grape] seeds.
ʿAqal (עקל) ["frail"], meaning, that which is made as baskets are customarily made, although not all of them are large, but rather woven like the manner of an [animal] trap, or as the manner of a net-like head-covering, and after the olives are collected and one is left with the residue, being the [crushed] seeds of the olives, they are placed inside the very same frail where all the oil remaining in the residue is pressed out of it, its name (i.e. the residue) in Arabic being jufat, [after which] a stone grinding mill is set over the frail [as a weight], being the crushing stone [that presses out the oil]. Those baskets wherein is placed the olive residue (pulp) are called [in Hebrew] ʿaqalīn.
...there has not been deemed a 'final preparation' (requiring it to be tithed) until the time he puts it in a jar and he takes out from the mouth of the jar the [grape] peels and the [grape] seeds.
ʿAqal (עקל) ["frail"], meaning, that which is made as baskets are customarily made, although not all of them are large, but rather woven like the manner of an [animal] trap, or as the manner of a net-like head-covering, and after the olives are collected and one is left with the residue, being the [crushed] seeds of the olives, they are placed inside the very same frail where all the oil remaining in the residue is pressed out of it, its name (i.e. the residue) in Arabic being jufat, [after which] a stone grinding mill is set over the frail [as a weight], being the crushing stone [that presses out the oil]. Those baskets wherein is placed the olive residue (pulp) are called [in Hebrew] ʿaqalīn.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)