Transgender people in China (English Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Transgender people in China" in English language version.

refsWebsite
Global rank English rank
1st place
1st place
low place
low place
3rd place
3rd place
2nd place
2nd place
11th place
8th place
99th place
77th place
5th place
5th place
low place
9,871st place
137th place
101st place
343rd place
927th place
2,384th place
1,601st place
121st place
142nd place
low place
low place
9th place
13th place
32nd place
21st place
362nd place
245th place
1,367th place
1,176th place
12th place
11th place
369th place
616th place
low place
low place
low place
9,983rd place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
61st place
54th place
low place
low place
3,930th place
3,450th place
20th place
30th place
low place
low place
low place
low place
268th place
215th place
low place
low place

academia.edu

aljazeera.com

america.aljazeera.com

amnesty.org

angloinfo.com

beijing.angloinfo.com

bbc.com

bloomberg.com

books.google.com

cantonese.ca

doi.org

ghostarchive.org

glaad.org

  • "GLAAD Media Reference Guide – Transgender Issues". GLAAD. 2011-09-09. Retrieved 14 April 2015.

hku.hk

web.hku.hk

mbalib.com

doc.mbalib.com

mtf.wiki

  • "南京|曹秋云 – MtF.wiki". MtF.wiki (in Chinese). china: github.com/project-trans.
  • "学籍学历变更指引 – MtF.wiki". MtF.wiki (in Chinese). github.com/project-trans. "The personal information registered on the graduation certificate and the school credit card website is consistent with the information in its hukou and ID card at the time of graduation, so it is not eligible for revision of academic registration information.----毕业证书及学信网的注册的个人信息与其毕业时的户口本、身份证信息一致,因此不符合学历注册信息修改的条件"
  • "欢迎 – MtF.wiki". MtF.wiki (in Chinese). github.com/project-trans.
  • "精神科医疗资源综述 – MtF.wiki". MtF.wiki (in Chinese). github.com/project-trans. "Certificate": means a formal "certificate of diagnosis" that can be used for surgery---「大证」:指正式的「诊断证明」,可用于手术
  • "南京|曹秋云 – MtF.wiki". MtF.wiki (in Chinese). github.com/project-trans. 2023/07/03 update Cao Qiuyun said that the issuance of a diagnosis certificate requires parental consent at the same time Reach the age of 20 After the observation period (the specific time is not specified, guessed to be 1 year)---2023/07/03更新 曹秋云表示开具诊断证明需要同时满足家长同意 年龄达到20周岁 经过观察期(具体时间并未说明,猜测为1年)

nbcnews.com

nhc.gov.cn

nmpa.gov.cn

project-trans.org

scmp.com

semanticscholar.org

api.semanticscholar.org

shine.cn

sixthtone.com

sohu.com

sohu.com

news.sohu.com

tealeafnation.com

thebeijinger.com

theguardian.com

time.com

undp.org

cn.undp.org

web.archive.org

womenofchina.cn

worldcat.org

search.worldcat.org

youtube.com