Lambert Pierre-Yves. Paul Russell. Celtic Word Formation : The Velar Suffixes. Dublin Institute for Advanced Studies, 1990. In: Etudes Celtiques, vol. 30, 1994. pp. 317-321.
https://www.persee.fr/doc/ecelt_0373-1928_1994_num_30_1_2171_t1_0317_0000_2}}.
Ainsi le gallois -og est caractérisé comme ayant des bases généralement non dérivées, comme ayant surtout le sens « having X », mais aussi, dans un petit nombre de toponymes, «belonging to X» (Ffestiniog ·. « appartenant à Festinius »).[...] Morris-Jones énonce la « règle » que l'on doit avoir -iog s'il y a une diphtongue -ei- dans la syllabe précédente [Tudwaliog -> Tudweiliog] ... Les cas de -iog sont souvent tardifs.
WIKIPEDIA-Ffestiniog
https://fr.wikipedia.org/wiki/Ffestiniog
Ffestiniog est une communauté du Gwynedd au Pays de Galles.
Toponymie : Nom de lieu celtique en *-ākon « lieu de », puis « lieu appartenant à, territoire de » > vieux gallois -auc, -awg > gallois -og. La forme -iog avec un -i- supplémentaire peut s'expliquer par l'élément précédent, qui est un nom de personne se terminant par -i-us : Festinius. Le nom complet devrait être *Festiniākon.