Note: Dąbrowska (2016)pointed out that the phrase "to die" in English does not comply with the strict definition of an unaccusative verb, since it fails some of the distinctions from unergative verbs such as causative alternation, where an unaccusative like "break" works both ways in "The vase broke", and "He broke a vase", but an unergative works only one way like "The crowd laughed", but not "The comedian laughed the crowd". See Dąbrowska, A. "Unaccusative or unergative: The case of the English verb to die" in Roczniki humanistyczne 64(11):25-39 · (January 2016). doi:10.18290/rh.2016.64.11-2
Note: Dąbrowska (2016)pointed out that the phrase "to die" in English does not comply with the strict definition of an unaccusative verb, since it fails some of the distinctions from unergative verbs such as causative alternation, where an unaccusative like "break" works both ways in "The vase broke", and "He broke a vase", but an unergative works only one way like "The crowd laughed", but not "The comedian laughed the crowd". See Dąbrowska, A. "Unaccusative or unergative: The case of the English verb to die" in Roczniki humanistyczne 64(11):25-39 · (January 2016). doi:10.18290/rh.2016.64.11-2
uu.nl
www2.let.uu.nl
Kerstens, Johan; Ruys, Eddy; Zwarts, Joost (1996–2001). "unergative verb". Lexicon of linguistics. Utrecht institute of Linguistics, OTS Utrecht University. Retrieved July 28, 2019.