Xiongnu (English Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Xiongnu" in English language version.

refsWebsite
Global rank English rank
3rd place
3rd place
2nd place
2nd place
5th place
5th place
1st place
1st place
6th place
6th place
4th place
4th place
11th place
8th place
27th place
51st place
26th place
20th place
1,391st place
1,017th place
102nd place
76th place
18th place
17th place
121st place
142nd place
low place
low place
234th place
397th place
983rd place
751st place
1,067th place
749th place
6,912th place
8,465th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
2,242nd place
1,513th place
2,100th place
4,490th place
7,389th place
low place
3,313th place
3,698th place
8,380th place
5,807th place
low place
7,064th place
low place
9,007th place
low place
low place
1,010th place
612th place
1,670th place
2,355th place
1,840th place
1,115th place
40th place
58th place
4,783rd place
3,049th place
342nd place
357th place
358th place
433rd place
1,330th place
6,429th place
low place
low place
low place
low place
702nd place
520th place
149th place
178th place
104th place
199th place
low place
low place
305th place
264th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
4,907th place
low place
1,653rd place
1,397th place
low place
low place
low place
low place
1,199th place
816th place
1,734th place
1,312th place
3,395th place
2,576th place
120th place
125th place
low place
low place
2,224th place
1,900th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place

academia.edu

akipress.com

archive.org

archive.org

ia601307.us.archive.org

ashg.org

  • Kang, L. L.; Jin, T.; Wu, F.; Ao, X.; Wen, S.; Wang, C.; Huang, Y.; Li, X.; Li, H. Y (2013). Y chromosomes of ancient Hunnu people and its implication on the phylogeny of East Asian linguistic families. ASHG 63rd Annual Meeting October 22–26, 2013: Boston. Vol. 2041. American Society of Human Genetics. (Poster abstracts p. 235; 2041F)

books.google.com

brill.com

brillonline.com

referenceworks.brillonline.com

  • Nehru, Lolita (14 December 2020). "KHALCHAYAN". Encyclopaedia Iranica Online. Brill. About "Khalchayan", "site of a settlement and palace of the nomad Yuezhi": "Representations of figures with faces closely akin to those of the ruling clan at Khalchayan (PLATE I) have been found in recent times on woollen fragments recovered from a nomad burial site near Lake Baikal in Siberia, Noin Ula, supplementing an earlier discovery at the same site), the pieces dating from the time of Yuezhi/Kushan control of Bactria. Similar faces appeared on woollen fragments found recently in a nomad burial in south-eastern Xinjiang (Sampula), of about the same date, manufactured probably in Bactria, as were probably also the examples from Noin Ula."

britannica.com

global.britannica.com

britannica.com

cambridge.org

china.org.cn

chinaculture.org

en.chinaculture.org

chinaknowledge.de

  • Theobald, Ulrich (2019) "Li Mu 李牧" in ChinaKnowledge.de - An Encyclopaedia on Chinese History, Literature and Art
  • Shiji, "Hereditary House of Zhao" quote: "今中山在我腹心,北有燕,東有,西有林胡、樓煩、秦、韓之邊,而無彊兵之救,是亡社稷,柰何?" translation: "(King Wuling of Zhao to Lou Huan:) Now Zhongshan is at our heart and belly [note: Zhao surrounded Zhongshan, except on Zhongshan's north-eastern side], Yan to the north, Hu to the east, Forest Hu, Loufan, Qin, Han at our borders to the west. Yet we have no strong army to help us, surely we will lose our country. What is to be done?"

chosun.com

monthly.chosun.com

news.chosun.com

core.ac.uk

creativecommons.org

ctext.org

  • Shiji Ch. 110: Xiongnu liezhuan quote: "匈奴,其先祖夏后氏之苗裔也,曰淳維。"
  • Shiji, "Hereditary House of Zhao" quote: "今中山在我腹心,北有燕,東有,西有林胡、樓煩、秦、韓之邊,而無彊兵之救,是亡社稷,柰何?" translation: "(King Wuling of Zhao to Lou Huan:) Now Zhongshan is at our heart and belly [note: Zhao surrounded Zhongshan, except on Zhongshan's north-eastern side], Yan to the north, Hu to the east, Forest Hu, Loufan, Qin, Han at our borders to the west. Yet we have no strong army to help us, surely we will lose our country. What is to be done?"

dankook.ac.kr

user.dankook.ac.kr

dartmouth.edu

dijitalhoca.com.tr

doi.org

doi.org

dokumen.pub

ethz.ch

isn.ethz.ch

exdat.com

rudocs.exdat.com

federatio.org

  • Obrusánszky, Borbála (10 October 2006). "Hunok Kínában" [Huns in China] (PDF). Amsterdam Studies (in Hungarian) (3). ISSN 1873-3042. Archived (PDF) from the original on 2013-07-18. Retrieved 2008-08-18.

geographic.hu

handle.net

hdl.handle.net

harvard.edu

ui.adsabs.harvard.edu

helsinki.fi

helda.helsinki.fi

  • Xin Tangshu, vol. 215A. "突厥阿史那氏, 蓋古匈奴北部也." "The Ashina family of the Turk probably were the northern tribes of the ancient Xiongnu." quoted and translated in Xu (2005), Historical Development of the Pre-Dynastic Khitan, University of Helsinki, 2005
  • Xu Elina-Qian (2005). Historical Development of the Pre-Dynastic Khitan. University of Helsinki. p. 99. quote: "According to Gai Zhiyong's study, Jishou is identical with Qishou, the earliest ancestor of the Khitan; and Shihuai is identical to Tanshihuai, the Xianbei supreme chief in the period of the Eastern Han (25-220). Therefore, from the sentence "His ancestor was Jish[ou] who was derived from Shihuai" in the above inscription, it can be simply seen that the Khitan originated from the Xianbei. Since the excavated inscription on memorial tablet can be regarded as a firsthand historical source, this piece of information is quite reliable."

hermitagemuseum.org

ilib.cn

scholar.ilib.cn

iranicaonline.org

  • Étienne de la Vaissière (15 November 2006). "Xiongnu". Encyclopedia Iranica online. Archived from the original on 2012-01-04.

jstor.org

kulichki.net

gumilevica.kulichki.net

lacma.org

collections.lacma.org

larousse.fr

metmuseum.org

nature.com

nbdrx.ru

nih.gov

pubmed.ncbi.nlm.nih.gov

ncbi.nlm.nih.gov

nl.go.kr

oclc.org

libmma.contentdm.oclc.org

oxfordre.com

oxfordre.com

asianhistory.oxfordre.com

pivotscipub.com

pressian.com

researchgate.net

  • Golden, Peter B. (August 2018). "The Ethnogonic Tales of the Türks". The Medieval History Journal, 21 (2): p. 298 of 291–327, fn. 36. quote: "'Western Sea' (xi hai 西海) has many possible meanings designating different bodies of water from the Mediterranean, Caspian and Aral Seas to Kuku-nor. In the Sui era (581–618) it was viewed as being near Byzantium (Sinor, 'Legendary Origin': 226). Taşağıl, Gök-Türkler, vol. 1: 95, n. 553 identies it with Etsin-Gol, which is more likely."

sciencedirect.com

  • Khenzykhenova, Fedora I.; Kradin, Nikolai N.; Danukalova, Guzel A.; Shchetnikov, Alexander A.; Osipova, Eugenia M.; Matveev, Arkady N.; Yuriev, Anatoly L.; Namzalova, Oyuna D. -Ts; Prokopets, Stanislav D.; Lyashchevskaya, Marina A.; Schepina, Natalia A.; Namsaraeva, Solonga B.; Martynovich, Nikolai V. (30 April 2020). "The human environment of the Xiongnu Ivolga Fortress (West Trans-Baikal area, Russia): Initial data". Quaternary International. 546: 216–228. Bibcode:2020QuInt.546..216K. doi:10.1016/j.quaint.2019.09.041. ISSN 1040-6182. S2CID 210787385. "The slab graves culture existed in this territory prior to the Xiongnu empire. Sites of this culture dating back to approximately 1100-400/300 BC are common in Mongolia and the Trans-Baikal area. The earliest calibrated dates are prior to 1500 BC (Miyamoto et al., 2016). Later dates are usually 100–200 years earlier than the Xiongnu culture. Therefore, it is customarily considered that the slab grave culture preceded the Xiongnu culture. There is only one case, reported by Miyamoto et al. (2016), in which the date of the slab grave corresponds to the time of the making of the Xiongnu Empire."

semanticscholar.org

api.semanticscholar.org

silkroadfoundation.org

sinica.edu.tw

ling.sinica.edu.tw

trtavaz.com.tr

ucalgary.ca

prism.ucalgary.ca

unesco.org

unesdoc.unesco.org

uni-bonn.de

vfgarch.uni-bonn.de

upenn.edu

repository.upenn.edu

washington.edu

depts.washington.edu

  • "Sun and Moon" (JPG). depts.washington.edu.
  • "Xiongnu Archaeology". depts.washington.edu.
  • Camilla Trever, "Excavations in Northern Mongolia (1924–1925)", Leningrad: J. Fedorov Printing House, 1932 [1]

web.archive.org

wikipedia.org

zh.wikipedia.org

pl.wikipedia.org

fr.wikipedia.org

wikisource.org

zh.wikisource.org

  • Shiji Vol. 81 "Stories about Lian Po and Lin Xiangru - Addendum: Li Mu" text: "李牧者,趙之北邊良將也。常居代鴈門,備匈奴。" translation: "About Li Mu, he was a good general at Zhao's northern borders. He often stationed at Dai and Wild Goose Gate, prepared [against] the Xiongnu."
  • Shiji, Vol. 110 "Account of the Xiongnu". quote: "後秦滅六國,而始皇帝使蒙恬將十萬之眾北擊,悉收河南地。…… 匈奴單于曰頭曼,頭曼不勝秦,北徙。" translation: "Later on, Qin conquered the six other states, and the First Emperor dispatched general Meng Tian to lead a multitude of 100,000 north to attack the Hu; and he took all lands south the Yellow River. [...] The Xiongnu chanyu was Touman; Touman could not win against Qin, so [they] fled north."
  • 又《漢書》:"使王烏等窺匈奴。法,漢使不去節,不以墨黥面,不得入穹盧。王烏等去節、黥面,得入穹盧,單於愛之。" from Miscellaneous Morsels from Youyang, Scroll 8 Translation from Reed, Carrie E. (2000). "Tattoo in Early China". Journal of the American Oriental Society. 120 (3): 360–376. doi:10.2307/606008. JSTOR 606008.
  • Book of Wei Vol. 102 (in Chinese)
  • Linghu Defen et al., Zhoushu, vol. 50 quote: "突厥者,蓋匈奴之別種,姓阿史那氏。"
  • Beishi "vol. 99 - section Tujue" quote: "突厥者,其先居西海之右,獨為部落,蓋匈奴之別種也。" translation: "The Tujue, their ancestors dwelt on the right bank of the Western Sea; a lone tribe, probably a separate branch of the Xiongnu"
  • Du You, Tongdian vol. 197 quote: "突厥之先,平涼今平涼郡雜胡也,蓋匈奴之別種,姓阿史那氏。"
  • Xin Tangshu, vol. 215A. "突厥阿史那氏, 蓋古匈奴北部也." "The Ashina family of the Turk probably were the northern tribes of the ancient Xiongnu." quoted and translated in Xu (2005), Historical Development of the Pre-Dynastic Khitan, University of Helsinki, 2005
  • Wei Zheng et al., Suishu, vol. 84 quote: "突厥之先,平涼雜胡也,姓阿史那氏。"
  • Wei Shou et al., Book of Wei vol. 103 - section Gaoche quote: "高車,蓋古赤狄之餘種也,初號為狄歷,北方以為勑勒,諸夏以為高車、丁零。其語略與匈奴同而時有小異,或云其先匈奴之甥也。其種有狄氏、袁紇氏、斛律氏、解批氏、護骨氏、異奇斤氏。" translation: "The Gaoche are probably remnants of the ancient Red Di. Initially they had been called Dili. Northerners consider them Chile. The various Xia (aka Chinese) consider them Gaoche Dingling (High-Cart Dingling). Their language, in brief, and Xiongnu [language] are the same yet occasionally there are small differences. Some say that they [Gaoche] are the sororal nephews/sons-in-laws of the Xiongnu of yore. Their tribes (種) are Di, Yuanhe (aka Uyghurs), Hulu, Jiepi, Hugu, Yiqijin."
  • Xin Tangshu vol 217A - Huihu quote: "回紇,其先匈奴也,俗多乘高輪車,元魏時亦號高車部,或曰敕勒,訛為鐵勒。" translation: "Huihe, their ancestors were the Xiongnu; because they customarily drove carts with high-wheels and many spokes, in Yuan Wei's they were also called Gaoche (High-Cart), or also called Chile, mistakenly rendered as Tiele."
  • Weishu, "vol. 102 Wusun, Shule, & Yueban" quote: "悅般國,…… 其先,匈奴北單于之部落也。…… 其風俗言語與高車同"
  • Jinshu vol. 97 Four Barbarians - Xiongnu"
  • Du You. Tongdian. Vol. 200. "突厥謂駮馬為曷剌,亦名曷剌國。"
  • Liangshu Vol. 54 txt: "芮芮國,蓋匈奴別種。" tr: "Ruìruì state, possibly a Xiongnu's separate branch"
  • Liu Xu et al. Old Book of Tang "vol. 199 section: Shiwei"
  • Xue Juzheng et al. Old History of the Five Dynasties vol. 137 quote: "契丹者,古匈奴之種也。" translation: "The Khitans, a kind of Xiongnu of yore."
  • Shiji "vol. 110: Account of the Xiongnu" quote: "東胡初輕冒頓,不爲備。及冒頓以兵至,擊,大破滅東胡王,而虜其民人及畜產。" translation: "Initially the Donghu despised Modun and were unprepared. So Modun arrived with his troops, attacked, routed [the Donghu] and killed Donghu king; then [Modun] captured his people as well as livestock."
  • Book of Later Han. "Vol. 90 section Xianbei". text: "鮮卑者, 亦東胡之支也, 别依鮮卑山, 故因為號焉. 漢初, 亦為冒頓所破, 遠竄遼東塞." Xu (2005:24)'s translation: "The Xianbei who were a branch of the Donghu, relied upon the Xianbei Mountains. Therefore, they were called the Xianbei. At the beginning of the Han Dynasty (206 B.C.-A.D. 220), (they) were defeated by Maodun, and then fled in disorder to Liaodong beyond the northern border of China Proper"

wixsite.com

jenniferdodgson.wixsite.com

  • Compare a parallel passage in Stratagems of the Warring States, "King Wuling spends his day in idleness", quote: "自常山以至代、上黨,東有燕、東胡之境,西有樓煩、秦、韓之邊,而無騎射之備。" Jennifer Dodgson's translation: "From Mount Chang to Dai and Shangdang, our lands border Yan and the Donghu in the east, and to the west we have the Loufan and shared borders with Qin and Han. Nevertheless, we have no mounted archers ready for action."

worldcat.org

search.worldcat.org

wwu.edu

cedar.wwu.edu

ytenx.org

  • Zheng Zhang (Chinese: 鄭張), Shang-fang (Chinese: 尚芳). 匈 – 上古音系第一三千八百九十字 [匈 - The 13890th word of the Ancient Phonological System]. ytenx.org [韻典網] (in Chinese). Rearranged by BYVoid.
  • Zheng Zhang (Chinese: 鄭張), Shang-fang (Chinese: 尚芳). 奴 – 上古音系第九千六百字 [奴 – The 9600th word of the Ancient Phonological System]. ytenx.org [韻典網] (in Chinese). Rearranged by BYVoid.