Mandela uzis la literumadon Rolihlahla, vidu por ekzemplo la oficialan retejonArkivigite je 2021-05-19 per la retarkivo Wayback Machine. Peter Mtuze notas, ke la ortografio de Kosaj nomoj ŝanĝiĝis ekde la tempo de la lernejaj jaroj de Mandela, kaj ke ĝi estu nuntempe skribita Rholihlahla. (Mandela's Long Walk to Freedom: the isiXhosa translator's tall order. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 2003, 21(3), 141–152.)
Mandela uzis la literumadon Rolihlahla, vidu por ekzemplo la oficialan retejonArkivigite je 2021-05-19 per la retarkivo Wayback Machine. Peter Mtuze notas, ke la ortografio de Kosaj nomoj ŝanĝiĝis ekde la tempo de la lernejaj jaroj de Mandela, kaj ke ĝi estu nuntempe skribita Rholihlahla. (Mandela's Long Walk to Freedom: the isiXhosa translator's tall order. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 2003, 21(3), 141–152.)