Okcidentalo (Esperanto Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Okcidentalo" in Esperanto language version.

refsWebsite
Global rank Esperanto rank
762nd place
55th place
1st place
1st place
low place
646th place
7,047th place
472nd place
low place
low place
low place
728th place
low place
low place
low place
low place
low place
6,549th place
6th place
25th place

amu.edu.pl

interl.home.amu.edu.pl

  • Vĕra Barandovská-Frank: Latinidaj planlingvoj (AIS-kurso, 1 studunuo). Arkivita el la originalo je 2019-01-23. Alirita 2021-01-29 . “De Wahl...en 1889 tradukis “La princino Mary” de Lermontov (unu el la plej fruaj Esperanto-tradukoj entute) kaj aŭtoris la unuan hispanan-Esperantan vortaron”.
  • . Latinidaj planlingvoj (AIS-kurso, 1 studunuo). Arkivita el la originalo je 2019-01-23. Alirita 2019-01-22 . “Male al la “Regul De Wahl”, kiu ebligas en Interlingue regulajn derivaĵojn, Interlingua konservas plurajn radikojn, ekz. ag/act (agente/actor), frang/fract (frangibil/fraction), ung/unct (unguento/unction), tiel ke sen lingvistikaj antaŭscioj pri infinitiva kaj supina formoj oni ne povas diveni la ĝustan rezulton.”.
  • . Latinidaj planlingvoj (AIS-kurso, 1 studunuo). Arkivita el la originalo je 2019-01-23. Alirita 2019-01-22 . “En svisa katolika gimnazio en Disentis (Grizono) okazis en la jaroj 1956–1957 eksperimento pri lerntempo-longeco bezonata por Interlingue. La lernantoj, kiuj havis antaŭkonojn de la lingvoj franca, latina kaj greka, regis Interlingue skribe kaj parole post 30 instruhoroj.”.

archive.org

lulu.com

occidental-lang.com

onb.ac.at

anno.onb.ac.at

panix.com

rudhar.com

vwh.net

donh.best.vwh.net

  • The Esperanto Book. Arkivita el la originalo je 2012-02-04. Alirita 2021-02-02 . “It should be added, in all fairness to Wahl's work, that the set of rules he developed for analyzing any derived word was simply brilliant. These rules deserve the attention of any student of any of the Romance languages, starting with Latin, inasmuch as they seem to be generally applicable to that family of languages.”.
  • Waringhien, Gaston, Lingvo kaj vivo. La Laguna: Stafeto, 1959. paĝoj 130-149 Angla traduko de Don Harlow[rompita ligilo]

web.archive.org

wikimedia.org

commons.wikimedia.org