Alvise Cadamosto (Spanish Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Alvise Cadamosto" in Spanish language version.

refsWebsite
Global rank Spanish rank
3rd place
7th place
3,290th place
2,407th place
124th place
265th place
1st place
1st place

bnf.fr

gallica.bnf.fr

  • Una copia de Paesi de 1507 puede consultarse en BNF Gallica. [1]. If the entire Paesi is downloaded in PDF form, then Cadamosto's first account is ppag. 15-95 and his second account (on Pedro de Sintra) starts on pag. 96. Note that in the Ramusio 1550 collection, Cadamosto's account ends on the middle of pag. 103 of the Paesi, but seems to continue in the original Paesi on to pag. 104. This is probably because Ramusio reprinted the account from a later imperect edition of the Paesi. The BNF Gallica also has a downloadable copy of a 1512 Italian reprint of the Paesi (published in Milan) at [2], but it also seems to go further than Ramusio.
  • in William Reese catalogue 250.. Una copia de la edición de Milán de 1508 se puede encontrar en BNF Gallica [3]. Si el Itinerarium se descarga todo el Itinerarium en formato PDF, entonces los relatos de Cadamosto de sus propios viajes están en las pag. 23-80 (en el PDF), y el relato de Cadamosto de Pedro de Sintra en las pag. 80-84.

books.google.com

  • Damião de Góis (1567) Chronica do prinçipe Dom Ioam (1905 ed.: pag. 20-21)
  • Por ejemplo, Quintella (1839: pag. 114) siguiendo la datación de Gois, fecha el primer viaje de Cadamosto en 1445. Ver la reseña en Cortesão (1931: pag 27).
  • Cadamosto (Kerr, pag. 225 Ital: pag. 111; Port: pag. 33). Cadamosto lo sitúa 64 millas al sur de la desembocadura del río Senegal y a 32 millas al norte de Cabo Verde. Russell (2000:. Pag 299) tentativamente lo localiza en, o alrededor de, la ciudad moderna Mboro.
  • Cadamosto (Kerr, pag. 239; Ital, pag. 115; Port: pag. 51).
  • Cadamosto (Kerr, pag. 244; Ital: pag. 116r Port: pag. 57.
  • Cadamosto (Kerr: pag. 246; Ital: pag. 119; Port: pag. 59.
  • La festividad de los santos Felipe y Santiago en la actualidad cae en el 1 de mayo del calendario litúrgico de la época. Pero Cadamosto informa que partieron de Portugal ya en mayo. Una propuesta alternativa (por ejemplo, Quintella, pag 129) es que es la fecha de salida la que está escrita erróneamente, que Cadamosto realmente salió en marzo o abril de 1456 y que llegó a Cabo Verde antes del 1 de mayo. Damião de Góis escribió que en su segundo viaje, tomaron "dieciséis días" para llegar a Cabo Verde, y afirma que llamaron islas Boa Vista, la segunda Santiago & São Felipe «a causa de que era el 1 de mayo, y una tercera isla Maio en memoria del mes en que la descubrió». (Gois, 1567: pag. 22).
  • R.H. Major (1868: pag. 277) y Armando Cortesão (1931: pag. 35) se encuentran entre los que expresan serias dudas de que Cadamosto haya visto las islas de Cabo Verde, y sugieren en cambio que Cadamosto intentaba apropiarse con carácter retroactivo del debido crédito a Gomes y Noli. Entre las inconsistencias observadas por Major (pág. 286-87): (1) la fiesta de los santos Felipe y Santiago wa wl 1 de mayo, inconsistente con la fecha de partida; (2) Cadamosto afirma que fue llevado a las islas por un viento del suroeste, una imposibilidad ya que Boa Vista se encuentra al suroeste de Cabo Verde; (3) que él vio visiblemente varias islas desde una colina en Boa Vista, cuando no podría haber visto más de una (isla Sal); (4) que se encontró con un río de agua dulce lo suficientemente grande para que un barco grande pudiera entrar, cuando las islas esta reseca, sin ningún arroyos en ninguna parte de las islas "lo suficientemente grande para flotar una canoa"; (5) no hay lagunas de sal ni tortugas en la isla de Santiago, como Cadamosto afirma haber encontrado. Cortesão (pag. 37) va incluso más allá de las principales, sugiriendo que todo el segundo viaje de Cadamosto de 1456, incluyendo el viaje río arriba y las relaciones con Battimansa, Niumimansa, et al. fueron inventadas por Cadamosto, que fueron completamente sacadas de las relatos de Diogo Gomes y sus compañeros.
  • Cadamosto (Kerr, pag. 249; Ital: pag. 118 Port. pag. 63). La identificación de Batimansa como el rey de Badibu se encuentra en varios lugares, por ejemplo, Teixeira da Mota (1946), Verrier (1994: pag. 141), A. Hughes y D. Perfect (2008, pag. 29). Sin embargo, las distancias no son útiles. Cadamosto cita 60 millas italianas, que son unos 80-90 km río arriba. Como resultado, Russell (2000: pag. 311) identifica "Batti" como alrededor del arroyo Bintang Bolong en la orilla sur de Gambia 13°19′31″N 16°13′25″O / 13.32528, -16.22361). Sin embargo, Kerr (pag. 249) lo identifica como "punta del Diablo" en la orilla norte, mucho más al este 13°28′29″N 15°36′42″O / 13.47472, -15.61167. Aunque dobla la distancia citada por Cadamosto (unos 160 km), se corresponde mejor con el "estrechamiento" del río que describe y es precisamente en las inmediaciones del reino Badibu. Si se toma aún más lejos, Bühnen (1992: pag. 95-96) identifica Batti con pantes, mucho más al interior, a unos 240 Km. aguas arriba, colocando a Cadamosto a un tiro de piedra del centro de mercado de Cantor, lo que parece poco probable. Diogo Gomes cita Batimansa como un gran señor en el lado sur del río.
  • Cadamosto (en Kerr, pag. 255; Ital: pag. 119r; Port: pag. 69)
  • Alternativamente, el rio de Santa Ana podría ser simplemente el pequeño río Sucujaque (12°19′57″N 16°39′26″O / 12.33250, -16.65722), justo después del cabo Roxo, pero es poco probable que lo mencionase como "comparable" al Cacheu. R.H. Henry (1868: pag. 284-5) propone que Cadamosto probablemente fijase el Santa Anna como el Cacheu y el San Dominico como río Mansoa, y que cambiase los nombres más adelante. Sin embargo, A.M. Castilho insiste en la asignación de San Dominico originalmente al río Cacheu, notando que en los mapas portugueses, el río Souta (ahora río Kalissaye, 12°41′45″N 16°46′49″O / 12.69583, -16.78028), que llamó "Rio de Santa Ana". Sin embargo, el Souta se encuentra al norte del Casamance, lo que sugiere que Cadamosto confundió su relato, y situó ambos después del cabo Roxo. (Castilho, pag. 135). Esta opinión es apoyada por Verrier (1994: pag. 12, 143).
  • Diogo Gomes, pag. 282; Russell, 2000 pag. 331. Sin embargo, Cortesão (1931: pag. 37) sugiere que Diogo Gomes es veraz, que Cadamosto nunca emprendió su segundo viaje en absoluto, pero inventó el relato —incluyendo las relaciones con Battimansa, Niumimansa etc.— basándose en Gomes y otros. Curiosamente, Damião de Góis (1567:pag. 22) le atribuye el descubrimiento de las islas de Cabo Verde, pero no hace ninguna mención de su segunda entrada en el Gambia o de residir allí, afirmando en cambio que navegaron directamente desde las islas a Casamance, y llegaron sólo a cabo Roxo, antes de dar marcha atrás.
  • Cadamosto (en Kerr, pag. 215; Ital: pag. 108; Port: pag. 21).
  • Cadamosto, (Kerr, pag. 251; Ital: pag. 118r; Port: pag. 65).

tools.wmflabs.org

  • Cadamosto (Kerr, pag. 249; Ital: pag. 118 Port. pag. 63). La identificación de Batimansa como el rey de Badibu se encuentra en varios lugares, por ejemplo, Teixeira da Mota (1946), Verrier (1994: pag. 141), A. Hughes y D. Perfect (2008, pag. 29). Sin embargo, las distancias no son útiles. Cadamosto cita 60 millas italianas, que son unos 80-90 km río arriba. Como resultado, Russell (2000: pag. 311) identifica "Batti" como alrededor del arroyo Bintang Bolong en la orilla sur de Gambia 13°19′31″N 16°13′25″O / 13.32528, -16.22361). Sin embargo, Kerr (pag. 249) lo identifica como "punta del Diablo" en la orilla norte, mucho más al este 13°28′29″N 15°36′42″O / 13.47472, -15.61167. Aunque dobla la distancia citada por Cadamosto (unos 160 km), se corresponde mejor con el "estrechamiento" del río que describe y es precisamente en las inmediaciones del reino Badibu. Si se toma aún más lejos, Bühnen (1992: pag. 95-96) identifica Batti con pantes, mucho más al interior, a unos 240 Km. aguas arriba, colocando a Cadamosto a un tiro de piedra del centro de mercado de Cantor, lo que parece poco probable. Diogo Gomes cita Batimansa como un gran señor en el lado sur del río.
  • Alternativamente, el rio de Santa Ana podría ser simplemente el pequeño río Sucujaque (12°19′57″N 16°39′26″O / 12.33250, -16.65722), justo después del cabo Roxo, pero es poco probable que lo mencionase como "comparable" al Cacheu. R.H. Henry (1868: pag. 284-5) propone que Cadamosto probablemente fijase el Santa Anna como el Cacheu y el San Dominico como río Mansoa, y que cambiase los nombres más adelante. Sin embargo, A.M. Castilho insiste en la asignación de San Dominico originalmente al río Cacheu, notando que en los mapas portugueses, el río Souta (ahora río Kalissaye, 12°41′45″N 16°46′49″O / 12.69583, -16.78028), que llamó "Rio de Santa Ana". Sin embargo, el Souta se encuentra al norte del Casamance, lo que sugiere que Cadamosto confundió su relato, y situó ambos después del cabo Roxo. (Castilho, pag. 135). Esta opinión es apoyada por Verrier (1994: pag. 12, 143).

web.archive.org

  • in William Reese catalogue 250.. Una copia de la edición de Milán de 1508 se puede encontrar en BNF Gallica [3]. Si el Itinerarium se descarga todo el Itinerarium en formato PDF, entonces los relatos de Cadamosto de sus propios viajes están en las pag. 23-80 (en el PDF), y el relato de Cadamosto de Pedro de Sintra en las pag. 80-84.