La sección reproduce el texto de Joaquín Bastús, Asamblea en Diccionario histórico enciclopédico, 1828, pgs. 189-190. A su vez, Bastús reproduce a los citados Lemprière y Bruzen.
Es posible que esa expresión latina que aparece en la fuente reproducida (Bastús, 1828), y que tiene muy poco uso provenga de Lemprière (varias ediciones, la más antigua parece ser 1788), que dice: "Comitium, the place where they were convened, quasi a cum eundo." O bien de Antoine-Augustin Bruzen de La Martinière (Le Grand dictionnaire géographique et critique, edición de 1738) que dice (pg. 675): «Ces Assemblées se nommoient en général Comitia, a cum eundo, et se tenoient dans la grande Place au pied du Capitole...» En este texto, al contrario del español y el inglés, se distingue claramente en itálicas el latín cum eundo del francés "a". El uso de la expresión latina cum eundoes sólo algo mayor. La palabra latina eundo es una forma neutra o masculina, en dativo o ablativo, del gerundivo del verbo eo ("ir"). "Verbo EO" en recursos.cnice.mec.es"Eundo" en Latin Word Study Tool. La etimología de comitia y comitiatus como "ir juntos" se propone en Lintott, pg. 42. En cambio, la palabra comitatus parece estar asociada con comes (de donde viene la castellana conde), Online Etymology Dictionary: Comitatus: Latin collective of comes, comitem "a companion, an associate" (see count (n.) Comity (n.): early 15c., "association," from French comité, from Latin comitas "courtesy, friendliness, kindness, affability," from comis "courteous, friendly, kind," of uncertain origin. Meaning "courtesy" in English is from 1540s. Phrase comity of nations attested from 1862: "The obligation recognized by civilized nations to respect each other's laws and usages as far as their separate interests allow."
Tribune en Online Etymology Dictionary: ... "raised platform" (1762), from Italian tribuna, from Medieval Latin tribuna, from Latin tribunal in its classical sense "platform for the seats of magistrates in ancient Rome." Parece ser que de tribu (la palabra que designaba división social representada en los comitia tributa) y tribuno (el magistrado que las presidía) provienen los términos "tribuna" y "tribunal" (además de "tributo" -del tributum, impuesto directo posiblemente implantado en el 406 a. C junto con el stipendium, la práctica de dar paga a los soldados, y habitual desde el siglo IV a. C., que gravaba sobre propiedades, Tributum Soldi, y sobre las personas, Tributum Capitis o capitación, cobrado por los tribuni aerarii-; tributum y stipendium presentan una estrecha relación con la estructura en clases y las cuatro circunscripciones o tribus de la reforma atribuida a Servio Tulio). Carlos García Mac Gaw, La deuda y las clases sociales en la primitiva república romana. Posteriormente, en época altoimperial, los ciudadanos estaban eximidos del pago del tributum, que en cambio debían pagar los peregrini.
Es posible que esa expresión latina que aparece en la fuente reproducida (Bastús, 1828), y que tiene muy poco uso provenga de Lemprière (varias ediciones, la más antigua parece ser 1788), que dice: "Comitium, the place where they were convened, quasi a cum eundo." O bien de Antoine-Augustin Bruzen de La Martinière (Le Grand dictionnaire géographique et critique, edición de 1738) que dice (pg. 675): «Ces Assemblées se nommoient en général Comitia, a cum eundo, et se tenoient dans la grande Place au pied du Capitole...» En este texto, al contrario del español y el inglés, se distingue claramente en itálicas el latín cum eundo del francés "a". El uso de la expresión latina cum eundoes sólo algo mayor. La palabra latina eundo es una forma neutra o masculina, en dativo o ablativo, del gerundivo del verbo eo ("ir"). "Verbo EO" en recursos.cnice.mec.es"Eundo" en Latin Word Study Tool. La etimología de comitia y comitiatus como "ir juntos" se propone en Lintott, pg. 42. En cambio, la palabra comitatus parece estar asociada con comes (de donde viene la castellana conde), Online Etymology Dictionary: Comitatus: Latin collective of comes, comitem "a companion, an associate" (see count (n.) Comity (n.): early 15c., "association," from French comité, from Latin comitas "courtesy, friendliness, kindness, affability," from comis "courteous, friendly, kind," of uncertain origin. Meaning "courtesy" in English is from 1540s. Phrase comity of nations attested from 1862: "The obligation recognized by civilized nations to respect each other's laws and usages as far as their separate interests allow."
Caballé, op. cit., pg. 17, En García Mac Graw, op. cit., usando cifras de Belloch y De Martino, se da una horquilla entre los 25 000 y los 40 000 habitantes, lo que supone una población en edad militar de «9000 hombres ... repartidos en una classis de 6000 hoplitas más 2400 infraclassem y 600 jinetes». Hernán Otero, Estadística y nación: una historia conceptual del pensamiento censal, pg. 65: "Los censos romanos, base de una amplia organización fiscal, militar, política y administrativa, que explica su fijación en los ciudadanos masculinos adultos y en sus propiedades (y, dicho sea de paso, su total indiferencia por los esclavos), fueron quinquenales desde el fin del siglo VI a. C. hasta el 68 a. C. Retomados por Augusto en forma decenal, vieron su fin en el año 73 de nuestra era, cuatro siglos antes de la caída del imperio.
Es posible que esa expresión latina que aparece en la fuente reproducida (Bastús, 1828), y que tiene muy poco uso provenga de Lemprière (varias ediciones, la más antigua parece ser 1788), que dice: "Comitium, the place where they were convened, quasi a cum eundo." O bien de Antoine-Augustin Bruzen de La Martinière (Le Grand dictionnaire géographique et critique, edición de 1738) que dice (pg. 675): «Ces Assemblées se nommoient en général Comitia, a cum eundo, et se tenoient dans la grande Place au pied du Capitole...» En este texto, al contrario del español y el inglés, se distingue claramente en itálicas el latín cum eundo del francés "a". El uso de la expresión latina cum eundoes sólo algo mayor. La palabra latina eundo es una forma neutra o masculina, en dativo o ablativo, del gerundivo del verbo eo ("ir"). "Verbo EO" en recursos.cnice.mec.es"Eundo" en Latin Word Study Tool. La etimología de comitia y comitiatus como "ir juntos" se propone en Lintott, pg. 42. En cambio, la palabra comitatus parece estar asociada con comes (de donde viene la castellana conde), Online Etymology Dictionary: Comitatus: Latin collective of comes, comitem "a companion, an associate" (see count (n.) Comity (n.): early 15c., "association," from French comité, from Latin comitas "courtesy, friendliness, kindness, affability," from comis "courteous, friendly, kind," of uncertain origin. Meaning "courtesy" in English is from 1540s. Phrase comity of nations attested from 1862: "The obligation recognized by civilized nations to respect each other's laws and usages as far as their separate interests allow."
mec.es
recursos.cnice.mec.es
Es posible que esa expresión latina que aparece en la fuente reproducida (Bastús, 1828), y que tiene muy poco uso provenga de Lemprière (varias ediciones, la más antigua parece ser 1788), que dice: "Comitium, the place where they were convened, quasi a cum eundo." O bien de Antoine-Augustin Bruzen de La Martinière (Le Grand dictionnaire géographique et critique, edición de 1738) que dice (pg. 675): «Ces Assemblées se nommoient en général Comitia, a cum eundo, et se tenoient dans la grande Place au pied du Capitole...» En este texto, al contrario del español y el inglés, se distingue claramente en itálicas el latín cum eundo del francés "a". El uso de la expresión latina cum eundoes sólo algo mayor. La palabra latina eundo es una forma neutra o masculina, en dativo o ablativo, del gerundivo del verbo eo ("ir"). "Verbo EO" en recursos.cnice.mec.es"Eundo" en Latin Word Study Tool. La etimología de comitia y comitiatus como "ir juntos" se propone en Lintott, pg. 42. En cambio, la palabra comitatus parece estar asociada con comes (de donde viene la castellana conde), Online Etymology Dictionary: Comitatus: Latin collective of comes, comitem "a companion, an associate" (see count (n.) Comity (n.): early 15c., "association," from French comité, from Latin comitas "courtesy, friendliness, kindness, affability," from comis "courteous, friendly, kind," of uncertain origin. Meaning "courtesy" in English is from 1540s. Phrase comity of nations attested from 1862: "The obligation recognized by civilized nations to respect each other's laws and usages as far as their separate interests allow."
scielo.org.ar
Tribune en Online Etymology Dictionary: ... "raised platform" (1762), from Italian tribuna, from Medieval Latin tribuna, from Latin tribunal in its classical sense "platform for the seats of magistrates in ancient Rome." Parece ser que de tribu (la palabra que designaba división social representada en los comitia tributa) y tribuno (el magistrado que las presidía) provienen los términos "tribuna" y "tribunal" (además de "tributo" -del tributum, impuesto directo posiblemente implantado en el 406 a. C junto con el stipendium, la práctica de dar paga a los soldados, y habitual desde el siglo IV a. C., que gravaba sobre propiedades, Tributum Soldi, y sobre las personas, Tributum Capitis o capitación, cobrado por los tribuni aerarii-; tributum y stipendium presentan una estrecha relación con la estructura en clases y las cuatro circunscripciones o tribus de la reforma atribuida a Servio Tulio). Carlos García Mac Gaw, La deuda y las clases sociales en la primitiva república romana. Posteriormente, en época altoimperial, los ciudadanos estaban eximidos del pago del tributum, que en cambio debían pagar los peregrini.
Antigua fiesta romana (24 de febrero) cuya ceremonia esencial era la fuga del rex sacrificulus, tras la que se celebraba el sacrificio que abría los comitia. La explicación del ritual no ha sido establecida con certeza. Al igual que la fiesta paralela del poplifugio (5 de julio) tendría un carácter mágico. (Regifugio en treccani.it)
tufts.edu
perseus.tufts.edu
Es posible que esa expresión latina que aparece en la fuente reproducida (Bastús, 1828), y que tiene muy poco uso provenga de Lemprière (varias ediciones, la más antigua parece ser 1788), que dice: "Comitium, the place where they were convened, quasi a cum eundo." O bien de Antoine-Augustin Bruzen de La Martinière (Le Grand dictionnaire géographique et critique, edición de 1738) que dice (pg. 675): «Ces Assemblées se nommoient en général Comitia, a cum eundo, et se tenoient dans la grande Place au pied du Capitole...» En este texto, al contrario del español y el inglés, se distingue claramente en itálicas el latín cum eundo del francés "a". El uso de la expresión latina cum eundoes sólo algo mayor. La palabra latina eundo es una forma neutra o masculina, en dativo o ablativo, del gerundivo del verbo eo ("ir"). "Verbo EO" en recursos.cnice.mec.es"Eundo" en Latin Word Study Tool. La etimología de comitia y comitiatus como "ir juntos" se propone en Lintott, pg. 42. En cambio, la palabra comitatus parece estar asociada con comes (de donde viene la castellana conde), Online Etymology Dictionary: Comitatus: Latin collective of comes, comitem "a companion, an associate" (see count (n.) Comity (n.): early 15c., "association," from French comité, from Latin comitas "courtesy, friendliness, kindness, affability," from comis "courteous, friendly, kind," of uncertain origin. Meaning "courtesy" in English is from 1540s. Phrase comity of nations attested from 1862: "The obligation recognized by civilized nations to respect each other's laws and usages as far as their separate interests allow."