Litvinsky, B.A.; Jalilov, A.H.; Kolesnikov, A.I. (1996). «The Arab Conquest». En Litvinsky, B.A., ed. History of civilizations of Central Asia, Volume III: The crossroads of civilizations: A.D. 250 to 750. Paris: UNESCO Publishing. pp. 449-472. ISBN978-92-3-103211-0.
Yu, 1998, pp. 73–87. Yu, Pauline (1998), «Charting the Landscape of Chinese Poetry», Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR)20: 71-87, JSTOR495264, doi:10.2307/495264.
Yu, 1998, pp. 75–76. Yu, Pauline (1998), «Charting the Landscape of Chinese Poetry», Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR)20: 71-87, JSTOR495264, doi:10.2307/495264.
Wong, 1979, p. 97. Wong, Timothy C. (1979), «Self and Society in Tang Dynasty Love Tales», Journal of the American Oriental Society99 (1): 95-100, JSTOR598956, doi:10.2307/598956.
Wong, 1979, pp. 95–100. Wong, Timothy C. (1979), «Self and Society in Tang Dynasty Love Tales», Journal of the American Oriental Society99 (1): 95-100, JSTOR598956, doi:10.2307/598956.
Wong, 1979, pp. 98–99. Wong, Timothy C. (1979), «Self and Society in Tang Dynasty Love Tales», Journal of the American Oriental Society99 (1): 95-100, JSTOR598956, doi:10.2307/598956.
Steinhardt, 2004, pp. 228–229. Steinhardt, Nancy Shatzman (2004), «The Tang Architectural Icon and the Politics of Chinese Architectural History», The Art Bulletin86 (2): 228-254, JSTOR3177416, doi:10.2307/3177416.
Hsu, 1993, p. 90. ——— (1993), «The Qin Maps: A Clue to Later Chinese Cartographic Development», Imago Mundi45 (1): 90-100, doi:10.1080/03085699308592766.
La Universidad de Fordham (2000) ofrece el pasaje traducido de Friedrich Hirth (1885) del Libro Viejo de Tang: "El emperador Yang-ti de la dinastía Sui [605–617] siempre quiso entablar relaciones con Fu-lin, pero no tuvo éxito. En el año 17 de el período Cheng-kuan [643], el rey de Fu-lin Po-to-li (Constans II Pogonatus, Emperador 641–668) envió una embajada ofreciendo vidrio rojo, lu-chin-ching [gemas de oro verde], y otros artículos. T'ai-tsung [el entonces emperador gobernante] los favoreció con un mensaje bajo su sello imperial y gentilmente les otorgó regalos de seda. Dado que los Ta-shih [los árabes] habían conquistado estos países enviaron a su comandante en jefe Mo-i (Mo'awiya), para asediar su ciudad capital; mediante un acuerdo obtuvieron relaciones amistosas y pidieron que se les permitiera pagar cada año tributo de oro y seda; en la secuela quedaron sujetos a Ta-shih. En el segundo año del período Ch'ien-feng [667] enviaron una embajada ofreciendo Ti-yeh-ka. En el primer año del período Ta-tsu [701] nuevamente enviaron una embajada a nuestra corte. En el primer mes del séptimo año del período K'ai-yuan [719] su señor envió al ta-shou-ling [un oficial de alto rango] de T'u-huo-lo [Khazarstan] para ofrecer leones y ling-yang [antílopes], dos de cada uno. Unos meses después, envió ta-te-seng [«sacerdotes de gran virtud»] a nuestra corte con tributo".
Du, 1998, p. 37. Du, Wenyu (1998), «Tang Song Jingji Shili Bijiao Yanjiu» [Comparative Study of Tang and Song Dynasty's Economic Strength], Researches in Chinese Economic History1998 (4), ISSN1002-8005.
Yu, 1998, pp. 73–87. Yu, Pauline (1998), «Charting the Landscape of Chinese Poetry», Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR)20: 71-87, JSTOR495264, doi:10.2307/495264.
Yu, 1998, pp. 75–76. Yu, Pauline (1998), «Charting the Landscape of Chinese Poetry», Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR)20: 71-87, JSTOR495264, doi:10.2307/495264.
Wong, 1979, p. 97. Wong, Timothy C. (1979), «Self and Society in Tang Dynasty Love Tales», Journal of the American Oriental Society99 (1): 95-100, JSTOR598956, doi:10.2307/598956.
Wong, 1979, pp. 95–100. Wong, Timothy C. (1979), «Self and Society in Tang Dynasty Love Tales», Journal of the American Oriental Society99 (1): 95-100, JSTOR598956, doi:10.2307/598956.
Wong, 1979, pp. 98–99. Wong, Timothy C. (1979), «Self and Society in Tang Dynasty Love Tales», Journal of the American Oriental Society99 (1): 95-100, JSTOR598956, doi:10.2307/598956.
Steinhardt, 2004, pp. 228–229. Steinhardt, Nancy Shatzman (2004), «The Tang Architectural Icon and the Politics of Chinese Architectural History», The Art Bulletin86 (2): 228-254, JSTOR3177416, doi:10.2307/3177416.
Fuller, Neathery Batsell (2002). «A Brief history of paper». Archivado desde el original el 22 de agosto de 2018. Consultado el 14 de septiembre de 2016.
Fuller, Neathery Batsell (2002). «A Brief history of paper». Archivado desde el original el 22 de agosto de 2018. Consultado el 14 de septiembre de 2016.
Marlowe, 2008, p. 64. Marlowe, Britt (2008). Empress Wu Zhao, Son of Heaven: Uses of Religious Patronage and Propaganda to Secure Support and Quell Dissension during the Tang Dynasty (MA). University of Colorado. OCLC430842673.