F. C. Colonia (Spanish Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "F. C. Colonia" in Spanish language version.

refsWebsite
Global rank Spanish rank
low place
low place
1st place
1st place
2,437th place
low place
low place
low place
877th place
661st place
7,209th place
low place
low place
low place
low place
low place
160th place
9th place
204th place
185th place
776th place
801st place
42nd place
20th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
229th place
24th place
4,620th place
538th place
low place
low place
597th place
4,726th place
7,961st place
low place
low place
low place
2,956th place
7,857th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
56th place
126th place
9,114th place
low place
low place
low place
201st place
1,393rd place

11freunde.de

allpeliculas.nu

as.com

bundesliga.com

dw.com

eldesmarque.com

espn.com

express.de

mobil.express.de

fans1991.de

  • Fan-Projekt 1. FC Köln 1991 e. V. «Mitgliedschaft». fans1991.de. Consultado el 21 de octubre de 2019. 

fc-fanshop.de

fc-koeln-tischtennis.de

fc.de

fckoeln-handball.de

fifa.com

es.fifa.com

footballshirtculture.com

footyheadlines.com

cdn.footyheadlines.com

geissblog.koeln

geissbockfans.de

koelnsport.de

ksta.de

rae.es

aplica.rae.es

  • «[...] siempre que exista un exónimo tradicional asentado que siga vigente, esto es, que siga siendo mayoritariamente empleado por los hispanohablantes, se recomienda conservarlo en los textos escritos en español: «La líder opositora y premio Nobel de la Paz está bajo arresto domiciliario en Rangún» (Vanguardia@ [Esp.] 16.11.2009) [no Yangon]; «En una misteriosa tarde, escapó milagrosamente de un remolino asesino, frente a la playa de su casa en Esmirna» (Serrano Dios [Col. 2000]) [no Izmir]. No constituyen una excepción los exónimos que forman parte del nombre de equipos deportivos radicados en el lugar al que alude el topónimo: Estrella Roja de Belgrado, Steaua de Bucarest. Pese a que, en los últimos años, los medios de comunicación tienden a mantener la forma original de estas denominaciones, se recomienda emplear, cuando exista, la forma tradicional española.». Citado en RAE y ASALE (2010). «La ortografía de nombres propios: transferencia, traducción e hispanización de topónimos». Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. p. 645. ISBN 978-6-070-70653-0. Consultado el 3 de junio de 2017. 

report-k.de

reviersport.de

seenadel-blog.de

stadionheft.de

statista.com

de.statista.com

stern.de

suedkurve.koeln

web.archive.org

welt.de