Idioma catalán (Spanish Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Idioma catalán" in Spanish language version.

refsWebsite
Global rank Spanish rank
1st place
1st place
5,617th place
1,758th place
4,132nd place
510th place
1,706th place
488th place
low place
low place
low place
2,644th place
3,681st place
1,033rd place
3,379th place
301st place
427th place
35th place
377th place
28th place
low place
low place
14th place
19th place
low place
1,098th place
low place
low place
low place
2,462nd place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
339th place
290th place
low place
low place
929th place
63rd place
27th place
81st place
43rd place
976th place
low place
low place
8,709th place
807th place
low place
low place
57th place
3rd place
5,088th place
361st place
6,725th place
2,861st place
low place
8,233rd place
1,915th place
4,428th place
6,597th place
1,354th place
9th place
12th place
2,504th place
207th place
6,782nd place
1,000th place
low place
low place
6th place
5th place
6,300th place
1,102nd place
low place
3,804th place
84th place
6th place
7,710th place
1,015th place
low place
low place
low place
3,396th place
low place
low place
low place
low place
low place
5,852nd place
low place
low place
104th place
69th place
97th place
93rd place
low place
1,575th place
low place
low place
89th place
140th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
8,895th place
low place
low place
low place
low place
6,223rd place
6,914th place
low place
low place

academiaaragonesadelalengua.org

alicante-ayto.es

aragob.es

portal.aragob.es

aragon.es

boa.aragon.es

arainfo.org

archive.org

  • Fishman, Joshua (1991). Multilingual Matters, ed. Reversing language shift: theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. p. 298. ISBN 978-1-85359-121-1.  "While the repressive policy of the central authorities had an undeniably negative impact on Catalan use and even on Catalan competence (e.g. an entire generation went through school without any opportunity to acquire or polish Catalan literacy, a limitation that has very recognizable consequences to this very day among most older Catalans), an indirect development of those same years has had even more massive and more devastating consequences for the language. Catalonia had long been one of the most economically advanced areas of Spain and, as a result, its cities (most particularly Barcelona) had long attracted unemployed Spaniards from the rest of the country. These immigrants came in numbers that did not demographically swamp the indigenous (or indigenized) Catalans, and within a generation or more the latest newcomers too were recurringly Catalanized. [...] However, the immigration that transpired between 1950 and 1975 was so huge, relative to Catalonia’s absorptive capacity, that the rather effortless and rapid ethnolinguistic transformation of its members that had formerly been the rule was no longer possible. The economic consequences of the rapid addition of nearly one and a half million unskilled immigrants to the previous two and a half million 'native Catalans' were not seriously problematic ones for the host population. [...] However, the cultural and intercultural consequences became doubly problematic as social class differences compounded the ethnolinguistic differences separating the two populations. Even now, decades after the end of massive immigration (an immigration that would have been even larger had not whole trainloads of newcomers been turned back prior to their arrival) only slightly more than half of the adult population of Catalonia habitually speaks Catalan, a percentage which is halved again in the immigrant 'industrial belt' surrounding Barcelona where Spanish-speaking newcomers and their children, many of the latter born in Catalonia, are overwhelmingly concentrated."

archive.today

aulaintercultural.org

bcn.cat

boe.es

caib.cat

caib.es

dgpoling.caib.es

camera.it

catala.ad

ccma.cat

cervantes.es

cvc.cervantes.es

cg66.fr

cia.gov

cidob.org

ciutatdelalguer.it

congreso.es

cortesaragon.es

didaclopez.blogspot.com

elnacional.cat

elpais.com

ethnologue.com

europapress.es

eurovision-spain.com

gencat.cat

www20.gencat.cat

llengua.gencat.cat

web.gencat.cat

gencat.cat

gencat.net

www6.gencat.net

google.es

books.google.es

  • Meyer-Lübke, Wilhelm; Castellano, Guillem Calaforra i (1998). Català (en catalán). Institut d'Estudis Catalans. ISBN 9788472834033. Consultado el 2 de junio de 2019. 

gva.es

ceice.gva.es

edu.gva.es

cult.gva.es

avl.gva.es

ibestat.cat

idescat.cat

idescat.net

  • Fuentes: Cataluña: Datos estadísticos del censo del año 2001, del Institut d'Estadística de Catalunya, Generalidad catalana [4]. Comunidad Valenciana: Datos estadísticos del censo del año 2001, del Institut Valencià d'Estadística, Generalidad Valenciana [5]. Islas Baleares: Encuesta Sociolingüística realizada en 2003 por la Secretaría de Política Lingüística, Gobierno de las Islas Baleares [6]. Rosellón: Encuesta de Media Pluriel encargada por la prefectura de la Región de Languedoc-Rosellón realizada en octubre de 1997 y publicada en enero de 1998 [7]. Andorra: Encuesta de usos lingüísticos realizada por el Gobierno de Andorra, 2004 [8]. Aragón: Estadística de usos lingüísticos en la Franja de Aragón realizada en el año 2004 por la Generalidad de Cataluña [9]. Un estudio realizado en las mismas fechas por el Instituto Aragonés de Estadística muestra unas cifras similares [10] (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última). . Alguer: Datos sociolingüísticos del Euromosaic [11]. El Carche: la población de esta zona de Murcia según el censo del Instituto Nacional de Estadística de España de 2006 era de 697 habitantes. Resto del Mundo: Estimación 1999 de la Federació d'Entitats Catalanes en el exterior.

iea.ad

iec.cat

aillc.espais.iec.cat

iecat.net

issn.org

portal.issn.org

lafranja.net

lavanguardia.com

lenguasdearagon.org

llenguasocietat.wordpress.com

llull.cat

obracultural.cat

plataforma-llengua.cat

regione.sardegna.it

uab.cat

ddd.uab.cat

uab.es

ced.uab.es

uib.es

ibdigital.uib.es

umontreal.ca

admission.umontreal.ca

un.org

dam.media.un.org

unesco.org

uniud.it

web.uniud.it

unizar.es

zaguan.unizar.es

uoc.edu

lletra.uoc.edu

uoc.edu

  • Fuentes: Cataluña: Datos estadísticos del censo del año 2001, del Institut d'Estadística de Catalunya, Generalidad catalana [4]. Comunidad Valenciana: Datos estadísticos del censo del año 2001, del Institut Valencià d'Estadística, Generalidad Valenciana [5]. Islas Baleares: Encuesta Sociolingüística realizada en 2003 por la Secretaría de Política Lingüística, Gobierno de las Islas Baleares [6]. Rosellón: Encuesta de Media Pluriel encargada por la prefectura de la Región de Languedoc-Rosellón realizada en octubre de 1997 y publicada en enero de 1998 [7]. Andorra: Encuesta de usos lingüísticos realizada por el Gobierno de Andorra, 2004 [8]. Aragón: Estadística de usos lingüísticos en la Franja de Aragón realizada en el año 2004 por la Generalidad de Cataluña [9]. Un estudio realizado en las mismas fechas por el Instituto Aragonés de Estadística muestra unas cifras similares [10] (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última). . Alguer: Datos sociolingüísticos del Euromosaic [11]. El Carche: la población de esta zona de Murcia según el censo del Instituto Nacional de Estadística de España de 2006 era de 697 habitantes. Resto del Mundo: Estimación 1999 de la Federació d'Entitats Catalanes en el exterior.

web.archive.org

wikidata.org

wikipedia.org

en.wikipedia.org

wikisource.org

es.wikisource.org

youtube.com