Joan Pujadas i Marquès. «Joan Coromines, una vida al servei de la llengua catalana». Fundació Pere Coromines(en catalán). Consultado el 1 de enero de 2014. «un premi enviat per un govern que redueix al mínim els drets de la meva pàtria, esquarterada en províncies, nega els recursos necessaris a la Universitat de Barcelona i a totes les nostres, i subvenciona els petits grups que ataquen la unitat del català, llengua única dels tres països que la parlen».
google.es
books.google.es
Antoni Malet (1995). Institut d'Estudis Catalans, ed. Ferran Sunyer i Balaguer (1912-1967). p. 15. ISBN9788472832862. «(traducido del catalán) Todo sugiere (...) que Coromines era la forma correcta (del apellido del padre Pere) y la que él preferia. Cuando los catalanoparlantes han empezado a recuperar sus derechos, el filólogo Joan Coromines i Vigneaux, (...) ha adoptado la grafía con e, y la ha reivindicado para el apellido de su padre. (...) Esto permite pensar que, por razones que ahora ya no es imposible descubrir, Ernest Corominas (hermano de Joan Coromines) decidió libremente adoptar esta grafía (la grafía con a).»