Peters, Edward (1989). Inquisition. Berkley and Los Angeles: University of California Press. Consultado el 21 de abril de 2011. «[...] The most influential of these accounts, Madame d'Aulnoy's Relation d'un voyage en Espagne of 1691, was known to Montesquieu and Voltaire, as we have seen, and her savage and erroneus portrait of Spanish Inquisition became one of the best-known sources of information and misinformation concerning the institution and its history in northern Europe. (p. 191)».
Vicens Pujol, Carlota (10 de abril de 2014). «Recepción de la obra de Madame d’Aulnoy en España: traducciones y prólogos». Çedille revista de estudios franceses: 373. ISSN1699-4949. «El número de títulos traducidos se reduce a dieciocho de un total de veinticinco, doce de los cuales pertenecen a los Contes des fées, y concretamente (nueve de ellos) a los dos primeros volúmenes publicados; cuatro están incluidos en los Contes nouveaux ou les fées à la mode y dos en Suite de Contes nouveaux ou les fées à la mode. .»La referencia utiliza el parámetro obsoleto |añoacceso= (ayuda); |fechaacceso= requiere |url= (ayuda)