María (madre de Jesús) (Spanish Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "María (madre de Jesús)" in Spanish language version.

refsWebsite
Global rank Spanish rank
487th place
48th place
1st place
1st place
1,796th place
116th place
281st place
113th place
3rd place
7th place
3,171st place
188th place
6th place
5th place
27th place
81st place
184th place
13th place
low place
9,197th place
1,050th place
54th place
471st place
320th place
low place
low place
low place
1,875th place
20th place
26th place
7,885th place
7,987th place
low place
low place
5,088th place
361st place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
1,688th place
1,463rd place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
197th place
108th place

30giorni.it

abarim-publications.com

archive.org

  • Bernard, John Henry (1929). A. H. McNeile, ed. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to St. John. Vol. I. Nueva York: Charles Scribner's Sons. p. 85. «La teoría helvidiana, controvertida por Jerónimo, es que estos "hermanos" eran hijos de José y María, nacidos después de Jesús, y sus defensores apelan a la redacción de Mt. 1:25 como indicando que María no permaneció virgen. Pero es difícil entender cómo la doctrina de la virginidad de María pudo haberse desarrollado a comienzos del siglo segundo si sus cuatro hijos bien conocidos fueran cristianos prominentes, y uno de ellos obispo de Jerusalén». 
  • "Neque etiam negari potest, quin Deus Mariam Filio suo matrem eligens ac destinans summo eam honore dignatus sit." Calvin's Opera, vol. 45 (Corpus Reformatorum, vol. 73), p. 348. no preview

bbc.com

biblegateway.com

books.google.com

  • Zwingli, Ulrich (1905), «Eini Predigt von der ewig reinen Magd Maria», en Egli, Emil; Finsler, Georg; Zwingli-Verein, Georg, eds., Huldreich Zwinglis sämtliche Werke (en alemán) 1, Zürich: C. A. Schwetschke & Sohn, p. 385, consultado el 1 de julio de 2008, «I firmly believe that [Mary], according to the words of the gospel as a pure Virgin brought forth for us the Son of God and in childbirth and after childbirth forever remained a pure, intact Virgin» .
  • Wesley, John; Benson, Joseph (1812), The Works of the Rev. John Wesley, p. 112, «I believe that He was made man, joining the human nature with the divine in one person; being conceived by the singular operation of the Holy Ghost, and born of the blessed Virgin Mary, who, as well after as before she brought Him forth, continued a pure and unspotted virgin» ..
  • Commentary on a Harmony of the Evangelists, Matthew, Mark, and Luke, 1845, Jean Calvin, Rev. William Pringle, Edinburgh, Volume 2, page 87 quote

catecismoortodoxo.blogspot.com

catholic.com

ccel.org

centromedjugorje.org

davidmacd.com

egolpion.com

elmundo.es

google.co.ve

books.google.co.ve

google.com.ar

books.google.com.ar

google.com.co

books.google.com.co

google.es

books.google.es

guardian.co.uk

man.ac.uk

enriqueta.man.ac.uk

  • John Rylands University Library. «Christian Prayer». Rylands Papyri Collection (The University of Manchester, U.K.) (en inglés). Archivado desde el original el 1 de marzo de 2014. Consultado el 18 de mayo de 2012. «This fragment was probably a private copy of a prayer addressed to the Virgin Mary. It is written in brown ink. The verso is blank. Lines 4-9: "Mother of God [hear] my supplications: suffer us not [to be] in adversity, but deliver us from danger. Thou alone....".» 

newadvent.org

  • Maas, A. (1912). "The Name of Mary". En; The Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company. Consultado 27 de octubre de 2020.

orthodox-institute.org

  • Pomazansky, Miguel (1968). Teología Dogmática Ortodoxa. p. 81. «Evidentemente como lo entendieron también los antiguos cristianos, los evangelistas hablan de “hermanastros” o primos hermanos de Jesucristo». 

theoblogoumena.blogspot.com

  • «John Rylands Papyrus 470». θεοβλογουμενα (theoblogoumena) (en inglés). 6 de agosto de 2007. Consultado el 18 de mayo de 2012. «This papyrus fragment is a prayer to the Theotokos written about 250 A.D., per papyrologists who have examined the handwriting style. (Theotokos means "God-bearer," a term for Mary that was formally affirmed at the Third Ecumenical Council held at Ephesus in 431.) Some initially placed the papyrus in the fourth or fifth century (the John Rylands Library description below lists it as 3rd - 4th century), perhaps because they didn't think that Christians would have been praying to the Theotokos that early. If the early dating is correct, this prayer must have already been part of the Church's services or prayers, showing that petitions and prayers to the Theotokos and the Saints go back to the early days of the Church, perhaps to the second century.» 

theopedia.com

vatican.va

  • Catecismo de la Iglesia Católica, n. 499-500. «La Iglesia siempre ha entendido estos pasajes como no referidos a otros hijos de la Virgen María; en efecto, Santiago y José "hermanos de Jesús" (Mt 13, 55) son los hijos de una María discípula de Cristo (cf. Mt 27, 56) que se designa de manera significativa como "la otra María" (Mt 28, 1)».
  • Catecismo de la Iglesia Católica, n. 963-970. «Se la reconoce y se la venera como verdadera Madre de Dios y del Redentor [...] más aún, "es verdaderamente la Madre de los miembros (de Cristo) porque colaboró con su amor a que nacieran en la Iglesia los creyentes, miembros de aquella cabeza" (LG 53; cf. San Agustín, De sancta virginitate 6, 6)»
  • Catecismo de la Iglesia Católica, n. 501. «Jesús es el Hijo único de María. Pero la maternidad espiritual de María se extiende (cf. Jn 19, 26-27; Ap 12, 17) a todos los hombres a los cuales Él vino a salvar: "Dio a luz al Hijo, al que Dios constituyó el Primogénito entre muchos hermanos (Rm 8,29), es decir, de los creyentes, a cuyo nacimiento y educación colabora con amor de madre" (LG 63)».

web.archive.org

webislam.com

wikisource.org

es.wikisource.org