Según Hinüber (2000), p. 83, para. 173, se cree que la primera traducción china data del siglo III y hoy se ha perdido; una segunda traducción china, conocida como Nagasena-bhiksu-sutra (那先比丘經Archivado el 8 de diciembre de 2008 en Wayback Machine.) data del siglo IV. La segunda traducción es mucho más breve que la conservada en idioma pali.
web.archive.org
Según Hinüber (2000), p. 83, para. 173, se cree que la primera traducción china data del siglo III y hoy se ha perdido; una segunda traducción china, conocida como Nagasena-bhiksu-sutra (那先比丘經Archivado el 8 de diciembre de 2008 en Wayback Machine.) data del siglo IV. La segunda traducción es mucho más breve que la conservada en idioma pali.