Moisés (Spanish Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Moisés" in Spanish language version.

refsWebsite
Global rank Spanish rank
487th place
48th place
1,019th place
744th place
16th place
11th place
2,486th place
1,769th place
1st place
1st place
2nd place
2nd place
3rd place
7th place
low place
1,187th place
5th place
10th place
8th place
18th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
6,760th place
6,050th place
low place
low place
57th place
3rd place
121st place
109th place
5,088th place
361st place
3,575th place
5,252nd place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
2,318th place
1,547th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place

academia.edu

  • Faust, Avraham (2015). «The Emergence of Iron Age Israel: On Origins and Habitus». En Thomas E. Levy; Thomas Schneider; William H.C. Propp, ed. Israel's Exodus in Transdisciplinary Perspective: Text, Archaeology, Culture, and Geoscience. Springer. p. 476. ISBN 978-3-319-04768-3. «While there is a consensus among scholars that the Exodus did not take place in the manner described in the Bible, surprisingly most scholars agree that the narrative has a historical core, and that some of the highland settlers came, one way or another, from Egypt...». 

bbc.co.uk

biblegateway.com

  • Según la tradición oral hebrea recopilada en la Mishná, cuando tenía tres años, Moisés estaba en cierta oportunidad sentado junto a la familia del faraón y sus ministros. Moisés bajó del regazo de Bitia, caminó hacia el faraón, tomó su corona y la colocó sobre su propia cabeza. El consejero del faraón exclamó que se trataba de una acción profética y que Moisés le arrebataría el trono. Por tal motivo, otro ministro sugirió llevar a cabo una prueba adicional: colocar enfrente del pequeño un diamante y un trozo de carbón ardiendo para observar la posible astucia del niño. Moisés no sólo agarró el carbón ardiente, sino que además se lo llevó a su boca, quemándose así los labios, la lengua y la cavidad bucal. Ello le dificultó desde entonces el habla (característica también mencionada luego en el texto bíblico, Éxodo 4:10). Por tal motivo, la tradición oral hebrea determina que el pueblo israelita, a sabiendas de la incapacidad de Moisés para la expresarse oralmente, comprendió que su líder solo podía dirigirse a ellos por la voluntad divina.

bibliaparalela.com

books.google.com

chabad.org

college-de-france.fr

  • El nombre de Moisés, Moshé, está mal explicado en el texto masorético, el escritor bíblico escribe: "Porque de las aguas lo saqué.". Ahora bien, Moshe, participio activo de mashá (literalmente "extraído de"), en el mejor de los casos significaría "el que saca afuera" , lo que sugiere la dificultad del editor bíblico para encontrar una raíz hebrea satisfactoria para este relato etiológico y confirma el origen egipcio del nombre. Thomas Römer, La naissance de Moïse. Moïse chez les Madianites, Cátedra del Entorno Bíblico del Collège de France, 13 mars 2014.

diocesisdecanarias.es

doi.org

dx.doi.org

  • Dever, William G. (1993). «"What Remains of the House That Albright Built?".». Near Eastern Archeology. ISSN 0006-0895. doi:10.2307/3210358. 
  • Faust, Avraham (2015). The Emergence of Iron Age Israel: On Origins and Habitus. Springer International Publishing. pp. 467-482. Consultado el 21 de agosto de 2021. «Archaeology does not really contribute to the debate over the historicity or even historical background of the Exodus itself, but if there was indeed such a group, it contributed the Exodus story to that of all Israel. While I agree that it is most likely that there was such a group, I must stress that this is based on an overall understanding of the development of collective memory and of the authorship of the texts (and their editorial process). Archaeology, unfortunately, cannot directly contribute (yet?) to the study of this specific group of Israel’s ancestors.». 
  • Meyers, Carol (11 de julio de 2005). Exodus. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-80781-4. Consultado el 21 de agosto de 2021. 

drchris.me

georgetown.edu

blogs.commons.georgetown.edu

  • Brian Britt, "Concealment, Revelation, and Gender: The Veil of Moses in the Bible and in Christian Art", 2003; Cheryl Spinner: The Veiled Moses, consultado 20 de julio de 2014.

google.es

books.google.es

imdb.com

interbible.org

islamawareness.net

issn.org

portal.issn.org

jewishencyclopedia.com

  • Rabí Yosef ben Halafta, Seder Olam Rabá, 160 E.C. Texto inicialmente incluido en el Talmud de Babilonia como "Seder Olam" (Shab. 88a; Yeb. 82b; Nazir 5a; Meg. 11b; Ab. Zarah 8b; Niddah 46b); publicado como Seder Olam Rabbah en Mantua en 1514 (Jewish Encyclopedia: Seder Olam Rabbah, consultado 3 de agosto de 2014). Se trata de una fuente rabínica en hebreo (סדר עולם רבה), provista de una extensa cronología. Desde un punto de vista científico, el historiador Michael Brenner indica que "la historia de Israel hasta comienzos del primer milenio anterior a la era cristiana nos es en gran parte desconocida" (Breve historia de los judíos [2008], Buenos Aires, 2012, p. 23), pero su colega Gabrielle Sed-Rajna ubica el Éxodo hacia 1250 a. C. y el establecimiento de los hebreos en Canaán hacia 1220 a. C. (L'abecedaire du Judaïsme, París: Flammarion, 2000, p. 116), fechas también sostenidas por la arqueóloga Sarah Kochav (Grandes Civilizaciones del Pasado: Israel, Barcelona: Folio, 2005, p. 26).
  • Easton, Illustrated Bible Dictionary, 1897: "Moses"; "Moses", Jewish Encyclopedia, Nueva York, 1901-6; consultado 30 de julio de 2014; "Moses", Catholic Encyclopedia, Nueva York: Robert Appleton Company, 1913.
  • «Jewish Encyclopedia: Moses». 
  • Moisés ocultó el cadáver del egipcio bajo la arena, suponiendo que nadie revelaría lo ocurrido. Mas al día siguiente, vio al joven que había salvado, quien ahora peleaba con su hermano. Moisés intentó separarlos, pero ambos hermanos, irritados por la intromisión de Moisés, lo delataron al faraón, por lo que Moisés se vio obligado a huir de Egipto (Éxodo 2:11-15; Jewish Encyclopedia: Moses).
  • Flavio Josefo, Antigüedades judías, libro II, capítulo 11, párrafo 2; Jewish Encyclopedia: Moses
  • Éxodo 2:21; Jewish Encyclopedia: Moses
  • Dado que, según el relato bíblico, Moisés se sabía forastero en tierra ajena (Éxodo 2:22); Jewish Encyclopedia: Moses.
  • Las versiones cristianas de la Biblia suelen proveer tanto "El Señor" como el nombre "Jehová", es decir, Yahvéh (Éxodo 3:15); la Biblia Paralela llega a incluir el Tetragrámaton. Mas el texto bíblico hebreo que sigue la tradición israelita emplea Elohim (Dios de Dioses) y, cuando lo nombra, solo lo hace citando sus palabras en Shemot 3:14, "אהיה אשר אהיה" (Ehyéh Asher Ehyéh—"Seré Quien Seré"). La Enciclopedia Judía sólo emplea "YHWH" (Jewish Encyclopedia: Moses).
  • La Enciclopedia Judía indica que esta fue la primera vez que a los hebreos le fue revelado el nombre del Dios de Israel (Jewish Encyclopedia: Moses). La Biblia provee las señales que Moisés presentará a los israelitas en Éxodo 4:1-17.
  • Jewish Encyclopedia: Moses

jmcc.org

quranicstudies.com

revistamagna.com.ar

sefaria.org

theexodusdecoded.com

thetorah.com

web.archive.org

wikimedia.org

commons.wikimedia.org

  • Presentando a Moisés como un santo con cuernos, problemática como imagen es un busto de madera policroma en la Iglesia de San Gergorio en Baden-Wurtemberg. Históricamente, situaciones análogas ya eran conocidas en el marco de la Iglesia (institución), siendo tanto o más problemáticas las imágenes de la Santísima Trinidad en términos de tres rostros agrupados en una misma cabeza, que en su momento también inquietaron profundamente a los creyentes católicos, pero continuaron siendo representadas como tal e intentando de ese modo dar expresión visual al Dogma de la Santísima Trinidad por lo menos hasta el siglo xvii.

wikiquote.org

es.wikiquote.org

  • Presentando a Moisés como un santo con cuernos, problemática como imagen es un busto de madera policroma en la Iglesia de San Gergorio en Baden-Wurtemberg. Históricamente, situaciones análogas ya eran conocidas en el marco de la Iglesia (institución), siendo tanto o más problemáticas las imágenes de la Santísima Trinidad en términos de tres rostros agrupados en una misma cabeza, que en su momento también inquietaron profundamente a los creyentes católicos, pero continuaron siendo representadas como tal e intentando de ese modo dar expresión visual al Dogma de la Santísima Trinidad por lo menos hasta el siglo xvii.

worldcat.org