Las danzas ceremoniales maoríes, denominadas en general con su término maorí kapa haka,(Smith, Valance. «Kapa haka – Māori performing arts - What is kapa haka?». Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand(en inglés). Archivado desde el original el 4 de junio de 2020. Consultado el 31 de mayo de 2020.) aunque asociadas comúnmente con danzas de guerra, en realidad son todo un grupo de diferentes tipos de bailes grupales con diferentes funciones sociales, con una danza apropiada para cada ocasión. Los haka se representan en celebraciones, para dar la bienvenida a personas distinguidas, en reconocimiento de hechos relevantes, o incluso en funerales. Son ejecutadas tanto por hombres como por mujeres. El haka de guerra se denomina peruperu, haka que los guerreros realizan antes de la batalla para demostrar su fuerza e intimidar al enemigo. Dado el dinamismo, gestualización e ímpetu con el que suelen representarse los haka, parece probable que Cook y sus hombres, sin conocimiento previo sobre ello, interpretaran cada haka que vieran con un sentido bélico, como una amenaza; el peruperu lleva la haka un paso más allá, portando armas y realizando una gestualización más intensa e intimidatoria (ver Beaglehole (1962), vol II, p. 12, nota 5). A juicio de Beaglehole, la mejor descripción del haka la da William Monkhouse (Beaglehole, 1968, p. 569). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Nombre oficial maorí de la Isla Sur, Te Waipounamu proviene de Te Wāhi Pounami “el lugar de la piedra verde”. Pounamu, “piedra verde”, es el nombre de la nefrita, un tipo de jade, o también de la bowenita, que los maoríes entonces llaman tangiwai, piedras muy apreciadas por los maoríes por su dureza y propiedades y que utilizan para confeccionar filos para herramientas, hachas y armas como el patu-patu, y ornamentos como el célebre hei-tiki. La nefrita se obtenía de los bloques de roca caídos de las laderas de los Alpes del Sur y que eran arrastrados por los ríos de la región de Tarmakau-Arahura, en Westland. Era territorio exclusivo del iwi de Ngāi Tahu, y su extracción y comercio era un recurso estratégico de dicha comunidad, estableciéndose importantes rutas comerciales con el resto de comunidades maoríes tanto de la Isla Sur como de la Norte. La bowenita se obtenía de guijarros y bloques de roca de las playas de Anita Bay, en Milford Sound. La nefrita es un silicato cálcico-magnésico del grupo de los anfíboles con pequeñas cantidades de hierro, lo que determina su profundo color verde. Aunque se la compara y confunde, el jade como tal no existe en Nueva Zelanda ('GREENSTONE', An Encyclopaedia of New Zealand, edited by A. H. McLintock, originally published in 1966. Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand; Keane, Basil. «'Pounamu – jade or greenstone - Pounamu – several names'.». Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand(en inglés). Consultado el 13 de mayo de 2020.).
Ver el testimonio de Abel Tasman, en sus Diarios, op. cit., 20 de diciembre de 1642, p. 21, del diario, nota 3. Del viaje de Tasman se realizaron dos cartas náuticas de Staeten Landt, una por Tasman y otra por su piloto, Frans Visscher. Ni Tasman ni nadie de la expedición no pudo ver el fondo de la supuesta bahía para saber si había o no un estrecho o un paso. El tiempo estaba cubierto y una fuerte tormenta les impidió ir hacia el este, que era la intención inicial de Tasman, lo que le habría permitido descubrir el estrecho. Cuando el tiempo mejoró el viento predominante venía precisamente del este y Tasman cambió de idea y puso rumbo norte. Tasman cuando no tenía datos precisos de una porción de las costas que exploraba para confeccionar sus mapas y cartas náuticas solía resolverlo trazando una línea continua provisional, lo cual no quería decir que esa fuese su idea final en cada caso; así en su carta de las costas de Nueva Zelanda el estrecho estaba cerrado y quedó con la apariencia de una bahía (Beaglehole, 1968, p. xl). Visscher en su carta náutica, de la cuál solo existe una copia realizada en 1666, en el lugar donde Tasman dibuja una línea, hay una espacio en blanco, una interrupción, en la línea de la costa, sugiriendo la presencia de una pasaje (Lovell-Smith, Melanie. «Early mapping - Early mappers: 1642–1800.». Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand(en inglés). Consultado el 13 de mayo de 2020.). Es de reseñar, que en el mapamundi de Johan Blaeu de 1646, "Nova et accuratissima totius terrarum orbis tabula" (Library of Congress), el perfil de la costa de Nueva Zelanda aparece dibujado con una interrupción a la mitad, quizás inspirado por Visscher; sin embargo en su versión de 1648 se representa cerrada tal y como la dibujó Tasman. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Wilson, John (publicado 8 de febrero de 2005, actualizado 1 de mayo de 2016). «European discovery of New Zealand». Te Ara(en inglés). Consultado el 26 de mayo de 2020.
Chambers, Neil; et al. (2016). «The voyage: aims and organization. 8, Ship plan showing the decks of HM Bark Endeavour». Endeavouring Banks. Exploring collections from the Endeavour Voyage 1768-1771(en inglés). Londres: Paul Holberton Publishing. p. 32. ISBN9781907372902. En los planos de las cabinas bajo el alcázar, inicialmente se pueden ver un camarote para cada dibujante. La adición más tardía de Daniel Solander, dada su mayor posición social respecto a los dos jóvenes artistas, destino el camarote de uno de ellos, parece ser que uno de los de babor, solo para él y Parkinson y Buchan compartirían el otro (ver diagrama del Endeavour). En la colección online de planos de barcos del National Maritime Museum de Greenwich, se pueden ver los diversos planos de la época realizados para la remodelación del Endeavour: para el gran camaróte y las cabinas de Cook y Banks el archivo ZAZ6590; para las cabinas de la cubierta inferior, archivo ZAZ6589; para un plano general de todas las cubiertas, archivo ZAZ6593. Ver también el tour virtual de la reproducción real del Endeavour amarrado en el puerto de Sydney, del Australian National Maritime Museum.
Bougainville, Louis Antoine (1772). «IX». Voyage around the world [...] in the year 1766, 1767, 1768 y 1769 by Lewis de Bougainville, translate from the French by John Reinhold Forster. Le voyage autour du monde, par la frégate La Boudeuse, et la flûte L'Étoile (J.R. Forster, trad.) (en inglés). Londres: J. Nourse / T. Davies. pp. 97 y 98. Consultado el 29 de abril de 2019.
El relato pormenorizado de estos hechos lo hace William Monkhouse, tránscrito de su diario por Beaglehole, 1968, pp. 570-571. Salmond, Anne (2010). Aphrodite's Island. Berkeley: University of California Press. pp. 227-228. ISBN9780520261143. (requiere registro).Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Polack, J.S. (1838). «Cave of Tupia.». New Zealand: Being a Narrative of Travels and Adventures During a Residence in that Country Between the Years 1831 and 1837. Vol. II.(en inglés). Londres: Richard Bentley, New Burlington St. p. 135. Consultado el 7 de abril de 2020.
jps.auckland.ac.nz
Beaglehole, 1968, p. 432, nota 4; Kelly, Lesli G. (1953). «Whare-taewa pa, Mercury Bay 1952.». The Journal of the Polynesian Society62 (4): 384-390.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
biographi.ca
Douglas, W.A.B. (1974). «COLVILL, ALEXANDER, 7th Baron COLVILL». Dictionary of Canadian Biography, vol. 3(en inglés). University of Toronto/Université Laval. Consultado el 11 de julio de 2020.
Estos hombres era: el criado de Cook William Howson, su secretario James Griffiths (que es dado de baja el 29 de junio por “inservible” y Cook buscará un nuevo secretario en la persona de Richard Orton) uno de los quartermaster, Alexander Weir (que aunque es asignado a la tripulación del Grenville en 1768 nunca llegaría a navegar en él, pues es transferido al Endeavour), el ayudante del contramaestre Thomas Hardman y los marineros, Peter Flower, Timothy Rearden (baja por enfermedad el 29 de abril), Isaac Smith (el yerno de la esposa de Cook) y William Grinshaw (que abandona el 14 de junio, antes de que el barco parta de Deptford). Otra persona proveniente del Grennville era John Charlton que no está en listado inicial del Endeavour apareciendo súbitamente en el rol en una anotación fechada el 1 de mayo de 1770, estando el Endeavour fondeado en la bahía de Botany, en la costa este de Australia. Es muy probable que aunque no se registrara llegara al Endeavour el mismo día que el resto de sus compañeros del Grenville (ver más adelante y referencia 29). Ver Robson, J, The Captain Cook Society: Quarterly Summaries 1768-1771: April-June y páginas 4 y 5 del pdf del muster roll del Endeavour.
Ver páginas 11 y 16 del pdf del muster roll del Endeavour. Cook se refiere a él como la persona que primero avistó Nueva Zelanda por lo que nombra en su honor un promontorio de en la bahía Poverty de la isla norte neozelandesa como saliente de Young Nick, o Young Nick's head. El master del Endeavour, Molyneux, lo nombra en su diario como Nicholas Young (nota del día miércoles 11 de octubre de la edición de WJL Wharton de 1893 de los diarios de Cook). Sin embargo no aparece en el registro de la tripulación del barco hasta el 6 de noviembre con el número 106, como una re-entrada en el registro para nombrar como criado del cirujano a un supernumerario del mismo nombre, con el número S61 pero sin fecha de entrada.
Actas del Almirantazgo, 25 de mayo de 1768, Adm/3/76. The National Archives (TNA), Kew (Reino Unido). En el nombramiento se le denomina como James Cook segundo ya que en la marina había otro James Cook que le precedía, que era teniente del Gosport (Beaglehole, 1974, p. 134, segundo párrafo). Ambos coincidieron y se conocieron en Saint John, Newfoundland en 1762 (Robson, J. April-June 1768, The Cook Society Web).
Robson, J (2012). «Muster for HMB Endeavour during the first Pacific voyage, 1768-1771». Archivado desde el original el 5 de mayo de 2019. Consultado el 13 de agosto de 2018. El primero en la lista de supernumerarios como S1, que se incorpora el 16 de julio y es dado de baja el 7 de agosto; ver página 15 del pdf del enlace.
Beaglehole, 1968, p. 217, nota 1; Robson, J. «Stephe Forwood (1737-1775)». Captain Cook Society Web(en inglés). Consultado el 12 de junio de 2020.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 10 de marzo de 1770. Cook hace estas observaciones a 12 millas de la costa del cabo y le da unas coordenadas de 47º19' S, 192º12' O, solo 2' más al sur de la correcta pero 20' más al oeste, que en esa latitud suponen 13,6 millas náuticas de diferencia; la longitud del cabo Sur de la Isla Sur dada por Cook tiene más error que las longitudes que calculó para, por ejemplo, el Cabo Norte o el María van Diemen en la Isla Norte (Aulie, Richard. «The Circumnavigation or New Zealand - Along the East Coast.». En: The Captain Cook Society(en inglés). Consultado el 7 de abril de 2020.).
Cook. Diario, op. cit.: entrada del 29 de marzo de 1769. Sobre el gusano teredo, familia Teredinidae, ver South Seas Companion, Natural Phenomenon:Ship worm, Teredinidae. También como fuente primaria sobre las coberturas protectoras para la madera de las embarcaciones: Snow, Charles: Wood and other organic structural materials. McGraw-Hill Book Company, Inc., Nueva York, 1917; en concreto, en el capítulo XII, The Shipworm p. 300 y ss., y Protection from marine woodborers, p. 315 y 316; y en el capítulo XIV, Protective Methods, Tannin, p. 338.
Banks describe este arco de piedra como uno de los accidentes del terreno que más le habían llamado la atención (Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 24 de octubre de 1769.; ver Beaglehole, 1962a, p. 419, nota 1). También hay una ilustración de Parkinson (Parkinson, Sydney. Diario de Sydney Parkinson en el HMB Endeavour, op. cit. : Part II. Comprehending the occurences met with from leaving Yoolee-Etea to the time of the ship's departure from the coast of New Zealand: Description of the chiefs, warriors, and war-canoes, &c. of New-Zealand, página: 137). Este arco de piedra todavía existe, en el camino hacia Cook Cove, llamado actualmente The hole in the wall. Los nativos los llamaban “la cueva de Tupaia” porque la usaba el raiateano para protegerse del sol y para dormir por las noches en los días pasados en Tolaga Bay (Mackay (1949), op. cit., p. 53.; ver también la página de turismo del Gobierno neozelandes Cooks Cove Walkway, en: Department of Conservation/Te Papa Atawhai). Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.
Para la narración del primer desembarco de los hombres de Cook en Nueva Zelanda en la versión de los propios protagonistas, ver Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 9 de octubre de 1769, Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 8 de octubre de 1769, Parkinson, Diario de Sydney Parkinson en el HMB Endeavour, op. cit. : entradas en la p. 120 y los fragmentos que han quedado del diario de William B. Monkhouse, trascritos por Beaglehole, 1968, pp. 564-566. Para una revisión de los incidentes y otros detalles, así como la tradición maorí, de ese y los días siguientes en Poverty Bay, ver Mackay (1949): History Poverty Bay and the East Coast, N.I., N.Z.Capítulo III, pp. 16 a 27. Para revisiones más recientes de esos acontecimientos, con abundantes datos de la tradición maorí, ver Kerekere-Smiler K, Nepe E, Boswell C. (1996) Historical Address of the Arrival in 1769 of the Endeavour to Turanganui-a-Kiwa, p. 3-10, y Spedding, Michael (2006): The Turanganui River: A Brief History (PDF), Department of Conservation in association with NZ Historic Places Trust, Tairawhiti Museum and Eastland Port Co. Ltd. pp. 17-21. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Anne Salmond recoge la tradición maorí local según la cual Te Rakau, jefe Rongowhakaata del pa de Orakaiapu del sur de la bahía, había acudido con una partida de guerreros de su clan para intentar apoderarse del Endeavour (Spedding (2006), op. cit. p. 21).
Spedding (2006), op. cit., p. 16. Sumariamente, se trataba de una roca de unos 36 m de diámetro que emergía del agua en la desembocadura del Turanganui en tiempos de Cook, una roca con especial significado en la tradición maorí, que para los pobladores de la región tenía un marcado significado mítico porque se la considerada el lugar en el que según la tradición habían varado las waka de sus antepasados. La roca además era poseedora del sagrado mauri o fuerza vital que hacía rica la pesca en la bahía, y constituía la marca del limite territorial entre las tribus de la zona (Williams, WL (1888). «On the Visit of Captain Cook to Poverty Bay and Tolaga Bay.». Transactions and Proceedings of the Royal Society of New Zealand21: 389-397. Consultado el 7 de abril de 2020. Salmond A (1991) Two Worlds: First Meetings Between Maori and Europeans, 1642-1772. Penguin Group New Zealand, Limited; p. 70).
Fragmentos del diario de William B. Monkhouse transcritos por Beaglehole, 1968, p. 565. También Spedding (2006), op. cit., p. 20, que cita a Bain P, et al. (1994). Turanganui A Kiwa Landfall: James Cook's First Landing New Zealand, 1769; p. 8. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Para la narración del primer desembarco de los hombres de Cook en Nueva Zelanda en la versión de los propios protagonistas, ver Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 9 de octubre de 1769, Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 8 de octubre de 1769, Parkinson, Diario de Sydney Parkinson en el HMB Endeavour, op. cit. : entradas en la p. 120 y los fragmentos que han quedado del diario de William B. Monkhouse, trascritos por Beaglehole, 1968, pp. 564-566. Para una revisión de los incidentes y otros detalles, así como la tradición maorí, de ese y los días siguientes en Poverty Bay, ver Mackay (1949): History Poverty Bay and the East Coast, N.I., N.Z.Capítulo III, pp. 16 a 27. Para revisiones más recientes de esos acontecimientos, con abundantes datos de la tradición maorí, ver Kerekere-Smiler K, Nepe E, Boswell C. (1996) Historical Address of the Arrival in 1769 of the Endeavour to Turanganui-a-Kiwa, p. 3-10, y Spedding, Michael (2006): The Turanganui River: A Brief History (PDF), Department of Conservation in association with NZ Historic Places Trust, Tairawhiti Museum and Eastland Port Co. Ltd. pp. 17-21. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Ver el testimonio de Abel Tasman, en sus Diarios, op. cit., 20 de diciembre de 1642, p. 21, del diario, nota 3. Del viaje de Tasman se realizaron dos cartas náuticas de Staeten Landt, una por Tasman y otra por su piloto, Frans Visscher. Ni Tasman ni nadie de la expedición no pudo ver el fondo de la supuesta bahía para saber si había o no un estrecho o un paso. El tiempo estaba cubierto y una fuerte tormenta les impidió ir hacia el este, que era la intención inicial de Tasman, lo que le habría permitido descubrir el estrecho. Cuando el tiempo mejoró el viento predominante venía precisamente del este y Tasman cambió de idea y puso rumbo norte. Tasman cuando no tenía datos precisos de una porción de las costas que exploraba para confeccionar sus mapas y cartas náuticas solía resolverlo trazando una línea continua provisional, lo cual no quería decir que esa fuese su idea final en cada caso; así en su carta de las costas de Nueva Zelanda el estrecho estaba cerrado y quedó con la apariencia de una bahía (Beaglehole, 1968, p. xl). Visscher en su carta náutica, de la cuál solo existe una copia realizada en 1666, en el lugar donde Tasman dibuja una línea, hay una espacio en blanco, una interrupción, en la línea de la costa, sugiriendo la presencia de una pasaje (Lovell-Smith, Melanie. «Early mapping - Early mappers: 1642–1800.». Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand(en inglés). Consultado el 13 de mayo de 2020.). Es de reseñar, que en el mapamundi de Johan Blaeu de 1646, "Nova et accuratissima totius terrarum orbis tabula" (Library of Congress), el perfil de la costa de Nueva Zelanda aparece dibujado con una interrupción a la mitad, quizás inspirado por Visscher; sin embargo en su versión de 1648 se representa cerrada tal y como la dibujó Tasman. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Tasman, Abel Janszoon (1642-43). Abel Janszoon Tasman's Journal(en inglés). Amsterdam, 1898: Frederich Muller and Co. Edición en e-book del Project Gutenberg Australia de la edición en facsimile de N. A. Kovach, Los Angeles, 1965. Consultado el 10 de junio de 2020.
Tasman, Abel Janszoon (1642-43). Abel Janszoon Tasman's Journal(en inglés). Amsterdam, 1898: Frederich Muller and Co. Edición en e-book del Project Gutenberg Australia de la edición en facsimile de N. A. Kovach, Los Angeles, 1965. Consultado el 10 de junio de 2020.; p. 23 de la traducción del diario. Tasman da sus longitudes con el meridiano cero situado en la isla de Tenerife, que era la localización utilizada comúnmente como referencia para el meridiano cero en aquella época. El meridiano de Greenwich no se adoptaría universalmente como el meridiano cero hasta la Conferencia Internacional del Meridiano celebrada en Washington D. C. en 1884 (ROG Learning Team (23 de agosto de 2002). «The Prime Meridian at Greenwich». Royal Museums Greenwich. Royal Museums Greenwich. Consultado el 11 de junio de 2020.).
Ver páginas 11 y 16 del pdf del muster roll del Endeavour. Cook se refiere a él como la persona que primero avistó Nueva Zelanda por lo que nombra en su honor un promontorio de en la bahía Poverty de la isla norte neozelandesa como saliente de Young Nick, o Young Nick's head. El master del Endeavour, Molyneux, lo nombra en su diario como Nicholas Young (nota del día miércoles 11 de octubre de la edición de WJL Wharton de 1893 de los diarios de Cook). Sin embargo no aparece en el registro de la tripulación del barco hasta el 6 de noviembre con el número 106, como una re-entrada en el registro para nombrar como criado del cirujano a un supernumerario del mismo nombre, con el número S61 pero sin fecha de entrada.
Wharton, 1893, op. cit., cap. 5, p. 178 nota 3 y Beaglehole, 1974, p. 210 vuelven a recalcar la mezcla de audacia, precaución y pericia que demuestra Cook en la navegación en ambos sentidos de esta peligrosa parte de costa oeste a sotavento de la Isla Norte. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
hakluyt.com
Banks escribe que hay apio silvestre que denomina Apium antescorbuticum y hierba del escorbuto o Cardamine antescorbutica. Beaglehole (Beaglehole, 1968, p. 217) dice que el primero se corresponde con Apium prostratum (o A. australe) y el segundo con el Cardamine glacialis.[262] También describe la presencia de Betula antarctica y de Arbustus rigida. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Quirós la llamo La Conversión de San Pablo. Fray Martín de Munilla, miembro de la expedición, describe en su diario que el humo de las hogueras demostraba que estaba habitada y que en cuanto el barco estuvo cerca del atolón varias canoas salieron a su encuentro. Necesitados de agua, fondearon en Hao y desembarcaron. Fue uno de los primeros encuentros entre nativos polinesios y europeos. Bouganville también avistó Hao y la llamo La Harpe. Ver Hao en la web South Seas Companion. Hay otros autores, como W.J.L. Wharton que consideran que el atolón que Quirós denominó La Conversión de Santiago fue en de Anaa,el Chain Island de Cook (Ver Beaglehole, 1968, p. xlviii, nota 1, pero sobre esto hay confusión porque en la referencia que da Beaglehole, el propio Wharton habla del atolón de la Sagitaria, no de Anaa (Wharton, W. (1902). Note on the Identification of la Sagittaria of Quiros. The Geographical Journal, 20(2), 207-209. doi:10.2307/1775473; https://www.jstor.org/stable/1775473). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Te Ika-a-Māui significa el pez de Maui, siendo Maui un héroe semidiós de la cultura maorí que en una de sus hazañas “pescó” con su anzuelo mágico la Isla Norte neozelandesa, un gran pez que habitaba en el fondo del mar. Sobre el nombre que escuchó Cook, o como él lo transcribió, y su semejanza con el nombre maorí convencional de la Isla Norte, ver Beaglehole, 1968, p. 243, nota 3 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Las danzas ceremoniales maoríes, denominadas en general con su término maorí kapa haka,(Smith, Valance. «Kapa haka – Māori performing arts - What is kapa haka?». Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand(en inglés). Archivado desde el original el 4 de junio de 2020. Consultado el 31 de mayo de 2020.) aunque asociadas comúnmente con danzas de guerra, en realidad son todo un grupo de diferentes tipos de bailes grupales con diferentes funciones sociales, con una danza apropiada para cada ocasión. Los haka se representan en celebraciones, para dar la bienvenida a personas distinguidas, en reconocimiento de hechos relevantes, o incluso en funerales. Son ejecutadas tanto por hombres como por mujeres. El haka de guerra se denomina peruperu, haka que los guerreros realizan antes de la batalla para demostrar su fuerza e intimidar al enemigo. Dado el dinamismo, gestualización e ímpetu con el que suelen representarse los haka, parece probable que Cook y sus hombres, sin conocimiento previo sobre ello, interpretaran cada haka que vieran con un sentido bélico, como una amenaza; el peruperu lleva la haka un paso más allá, portando armas y realizando una gestualización más intensa e intimidatoria (ver Beaglehole (1962), vol II, p. 12, nota 5). A juicio de Beaglehole, la mejor descripción del haka la da William Monkhouse (Beaglehole, 1968, p. 569). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
El tapa tahitiano esta hecho de la fibra de la Broussonetia papyrifera que no crece en Nueva Zelanda.Beaglehole, 1968, p. 182, nota 4. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Los Montes Ruahine, según Beaglehole, 1968, p. 177, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole explica que en el mapa guardado en el Museo Británico con la referencia Add. MS 7085.16, una hoja de formato grande probablemente realizado por el propio James Cook y que sería quizá la primera versión realizado de su célebre mapa de Nueva Zelanda, hay un número de referencias y nombres que no tiene su correspondencia en los textos y diarios del Endeavour. El contorno de Plenty Bay dibujado allí por Cook es más indentado e irregular de lo que uno puede observar en un mapa moderno, lo que es debido a que la vista de la costa que desde la cubierta que tenían Cook y sus oficiales las partes más planas solo eran visibles de forma imperfecta. En algunas zonas estaban demasiado lejos como para poder apreciar accidentes costeros como la entrada del puerto de Ohiwa (Beaglehole, 1968, p. p. 191, nota 1). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
El actual río Purangi, del que deriva el nombre Opooragee y sus variantes registradas en muchos de los cuadernos y diarios del Endeavour, y que Cook llamo río Oyster por la abundancia de ese molusco. Hay un mapa de la bahía realizado por Pickersgill que se guarda en el Departamento Hidrográfico del Almirantazgo británico (552/5) que representa con precisión todas estas características de la bahía, el lugar donde estaba fondeado el Endeavour y el punto escogido en tierra para la observación del tránsito. Ver Beaglehole, 1968, p. 195, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Contra-almirante Alexander Colville, Lord Collvile de Culross (1717-1770),[520] libertador de Quebec cuando fue asediado en 1760, expulsó a los franceses de Terranova y permaneció allí como comodoro y comandante en jefe de la armada de Su Majestad en Norte América entre 1757 y 1762. Collvile fue un prolífico escritor de correspondencia que a través de la misma nos dan mucha más información sobre la época que otras muchas fuentes escritas. El HMS Northumberland (botado en 1750) era el buque insignia de Lord Collvile Cook fue el master en dicho navío entre 1759 y 1762. Parece que la primera opción para el nombre del cabo fue Egmont, que luego Cook enmendó y cambió Beaglehole, 1968, p. 209, nota 2; Ver el artículo Northumberland, HMS, en Robson, 2004, p. 166 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Robson, John (2004). The Captain Cook Encyclopaedia. Chatham Publishing, Londres. ISBN1-86176-225-9.
Cook en su diario escribe “half hour glass”,[528] Banks “half minute glass”[529] Son los relojes de arena, o ampolletas en la terminología náutica española, utilizados en los barcos de la época de la navegación a vela para calcular desde los cambios de guardia hasta la velocidad a la que iba el barco. Los hay de diferentes tamaños para medir diferentes intervalos de tiempo. La ampolleta de medio minuto era la 120ª parte de una hora; 50 pies eran la 120ª parte de una milla náutica, que tenía 2000 pies. Para calcular la velocidad a la que iba un barco se lanzaba al agua la corredera y se dejaba deslizar la cuerda, que estaba anudada a intervalos regulares, y se contaban cuantos nudos salían de la corredera durante el tiempo que tardaba en bajar la arena de la ampolleta, lo que daba la velocidad en “nudos” o millas náuticas por hora. Cuando Cook se refiere a la corredera siempre habla de 50 pies y medio minuto. Ver Beaglehole, 1968, p. 437, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
«Brett, Peircy». Dictionary of National Biography(en inglés). Londres: Smith, Elder & Co. 1885–1900. OCLC2763972. . Ver Beaglehole, 1968, p. 212, notas 1 y 2. El nombre maorí del cabo es Rakau-mangamanga. Aquí Cook, en un inusual tono humorístico, hace un juego de palabras con el nombre del lord almirante Peircy y la palabra inglesa pierce, agujerear, atravesar, escribiendo en su diario: “[...] cerca del cabo […] hay una pequeña y escarpada isla o roca con un agujero perforado a su través como el arco de un puente y esta fue la razón por la que le dí a ese cabo el nombre arriba reseñado, porque Piercy (penetrante) parecía muy apropiado”. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
De Surville da esta fecha como 17 de diciembre, en principio fecha náutica. Como Surville salió de la India, no cruzó la línea de cambio de fecha como si hizó Cook. El inglés no adelantó sus fechas un día al cruzar dicha línea (y no lo hizo hasta que se apercibió de ello al llegar a Batavia) y por ello el día 17 de diciembre de De Surville equivale al 16 de diciembre de Cook (ver Beaglehole, 1968, p. 223, nota 1.). Sin embargo, otros autores, como McNab,[570] dicen que De Surville en su diario utilizaba la fecha civil y no la náutica, por lo que comparar las posiciones del St. Jean-Baptiste y del Endeavour esos días resulta más incierto. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole dice que De Surville a las 14:30 horas de la fecha náutica del 16 de diciembre está a ½ legua al SO del cabo Norte (Beaglehole, 1968, p. 223, nota 1.). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
John Perceval Egmont (1711 – 1770),[602] segundo conde de Egmont, fue primer Lord del Almirantazgo entre 1763 y 1766. Fue uno de los que preconizaban el control británico de la islas Malvinas como la clave para tener paso hacia el Pacífico y fue también uno de los impulsores del viaje del Dolphin con el capitan Wallis (ver Beaglehole, 1968, pp. xc-xci, cix). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
A diferencia de la Isla Norte, en las entradas del diario de James Cook de la Isla Sur (en el manuscrito denominado Canberra MS, que es en el que se basa la narración del viaje de la edición de los diarios de Beaglehole, 1968, si que se da la distancia recorrida la mayor parte de las jornadas. Para los días en los que esta distancia no está especificada, cuándo ha sido posible y fiable se ha realizado el cálculo en base a los datos de latitud dados y/o las distancias a los puntos de referencia de la costa. Cuándo esto no es posible simplemente no se dan distancias para ese día. Esto sucede en un total de 8 días de un total de 50 días de navegación efectiva. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
El lugar en el que se detuvo Tasman estaba unas 70 millas al oeste-noroeste, en la actual Golden Bay. Tasman dio la latitud de 40° 50' S (sus latitudes erraban de forma sistemática 6' más al sur de las reales, sus longitudes de 1,5° a 3° más al este). Los maoríes con los que se encontró Tasman y que mataron a sus hombres pertenecían al iwi Tumatakokiri, que ocupaba entonces esa parte del país, pero que para los años en los que llegó Cook a la zona la tribu estaba casi al borde de la desaparición como consecuencia de guerras con tribus vecinas, lo que puede hacer entender la falta de tradición sobre la estancia de Tasman en aquella parte de la Isla Sur (Beaglehole, 1968, p. 235, nota 4). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Ver el testimonio de Abel Tasman, en sus Diarios, op. cit., 20 de diciembre de 1642, p. 21, del diario, nota 3. Del viaje de Tasman se realizaron dos cartas náuticas de Staeten Landt, una por Tasman y otra por su piloto, Frans Visscher. Ni Tasman ni nadie de la expedición no pudo ver el fondo de la supuesta bahía para saber si había o no un estrecho o un paso. El tiempo estaba cubierto y una fuerte tormenta les impidió ir hacia el este, que era la intención inicial de Tasman, lo que le habría permitido descubrir el estrecho. Cuando el tiempo mejoró el viento predominante venía precisamente del este y Tasman cambió de idea y puso rumbo norte. Tasman cuando no tenía datos precisos de una porción de las costas que exploraba para confeccionar sus mapas y cartas náuticas solía resolverlo trazando una línea continua provisional, lo cual no quería decir que esa fuese su idea final en cada caso; así en su carta de las costas de Nueva Zelanda el estrecho estaba cerrado y quedó con la apariencia de una bahía (Beaglehole, 1968, p. xl). Visscher en su carta náutica, de la cuál solo existe una copia realizada en 1666, en el lugar donde Tasman dibuja una línea, hay una espacio en blanco, una interrupción, en la línea de la costa, sugiriendo la presencia de una pasaje (Lovell-Smith, Melanie. «Early mapping - Early mappers: 1642–1800.». Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand(en inglés). Consultado el 13 de mayo de 2020.). Es de reseñar, que en el mapamundi de Johan Blaeu de 1646, "Nova et accuratissima totius terrarum orbis tabula" (Library of Congress), el perfil de la costa de Nueva Zelanda aparece dibujado con una interrupción a la mitad, quizás inspirado por Visscher; sin embargo en su versión de 1648 se representa cerrada tal y como la dibujó Tasman. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
No está claro de que elevación se trata. Según Beaglehole estaría situada en el cabo Koamaru, en el extremo este de la isla de Arapaoa. Hay varias elevaciones allí por encima de los 400 m de altitud y desde las cuales la vista es panorámica (Beaglehole, 1962a, p. 459, nota 2,, y Beaglehole, 1968, p. 240, nota 2). Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Sir Philip Stephens (1723 – 1809),[641] en quién Anson se fijó cuando Stephens era un simple oficinista empleado en la Oficina de Suministros del Almirantazgo, fue secretario del Almirantazgo entre 1763 y 1795. Fue miembro del parlamento por la circunscripción de Sandwich entre 1768 y 1806, y miembro de la Royal Society desde 1771. Tras renunciar a su secretariado, fue nombrado baronet y paso a formar parte de la comisión de lores del Almirantazgo (Beaglehole, 1968, p. 86, nota 2). Durante sus 32 años como secretario del Almirantazgo fue uno de los hombres más poderosos e influyentes de Gran Bretaña y, entre otras funciones, ejercía de lo que actualmente entenderíamos como un jefe del espionaje británico. Él está detrás de la mayor parte de las expediciones británicas al Pacífico, incluidas las de Byron, Cook, Bligh y Vancouver. Cook fue en muchos sentidos su protegido (Cameron-Ash, Margaret (2018). Lying for the Admiralty: Captain Cook’s Endeavour Voyage. Kenthurst: Rosenberg Publishing. ISBN9780648043966., pp. 29-35). Cook no nombra la isla Stephen y el cabo Jackson hasta el 31 de marzo, cuando terminada la circunnavegación de la Isla Sur contempla la bahía del Almirantazgo antes de partir de Nueva Zelanda (Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entradas del 31 de marzo de 1770). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Sir George Jackson (1725 – 1822)[642] fue secretario de la Oficina Naval en 1758, segundo secretario del Almirantazgo entre 1766 y 1782 y abogado de la flota. Era hermano de la Sra. Scottowe, de Great Ayton, donde Cook trabajo como mozo de granja (Beaglehole, 1968, p. 273, nota 4). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Tal y como lo explica Cook en su diario resulta difícil de interpretar lo que el anciano maorí le explicó. Beaglehole creé que uno de esos distritos podía tratarse de la isla de Aropaoa, en el Queen Charlotte Sound, o referirse a dos de las penínsulas de la región de Marlborough, que formarían dos distritos naturales; o si se lee con más literalidad, "Tov-poenammu", “el agua de las piedras verdes”, podrían ser los ríos en la costa oeste de la Isla Sur donde la preciada nefrita se encuentra en bloques de roca a la vista (Beaglehole, 1968, p. 243, nota 2). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Sir Charles Saunders (1713?–1775),[687] almirante de la Royal Navy, fue primer teniente de Anson en el Centurion y, después de una distinguida carrera, en 1765 llegó a ser uno de los lores del Almirantazgo y por unos pocos meses, en 1766, su Primer Lord (Beaglehole, 1968, p. 257, nota 3). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole marca el inicio de este periodo de vigencia de la tesis continental de Nueva Zelanda con la fecha en la que Pickersgill confeccionó una de sus cartas náuticas que tituló “Carta de parte del Continente Sur entre bahía Poverty Bay y la Corte de los Aldermen ...”. En ella hay una nota manuscrita que dice: “Esta carta fue tomada antes de que se descubriera que este país es una isla”; (Beaglehole, 1968, p. 262, nota 5. Referencia para la carta de Pickersgill: Pickersgill, Richard, 1749-1779. Pickersgill, Richard :A chart of part of the So. Contit. between Poverty Bay and the Court of Aldermen discovered by His Maj.s Bark Endeavour [copy of ms map]. [1769]. Ref: MapColl-832.1aj/[1769]/Acc.12471. Alexander Turnbull Library, Wellington, New Zealand. /records/22909650). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
McNab, 1909, op. cit., Capítulo II: COOK EXPLORES, 1770, p. 24. El estrecho de Foveaux, cuyo nombre maorí es Te Ara-a-Kiwa (“The Path of Kiwa”), separa la isla Stewart, (Rakiura en maorí) de la Isla Sur. La tradición maorí cuenta varias historias sobre el origen de su nombre (ver la entrada para Te Ara-a-Kiwa en la web Kā Huru Manu: Ngāi Tahu Atlas[705]). El estrecho fue descubierto, y el error del mapa de Cook eliminado definitivamente, por el norteamericano Owen Folger Smith en 1804 como miembro de la tripulación de un pesquero en busca de focas, que hizo la primera carta náutica del mismo (Beaglehole, 1968, p. 263, nota 3). El estrecho lleva el nombre de Joseph Foveaux, teniente-gobernador de Nueva Gales del Sur entre 1808 y 1809.[706] Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1974, p. 102. Notas sobre la reunión del Transit Commitee del 19 de noviembre de 1767 (Actas del Consejo de la Royal Society, vol. V, 189), ver Beaglehole, 1968, p. 511 . Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Para ver las coordenadas exactas dadas por Maskelyne, ver la reproducción de las órdenes del Almirantazgo a James Cook del 31 de julio de 1768 en Beaglehole, 1968, p. cclxxxi. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1974, p. 125. Comunicación del Secretario del Almirantazgo a la Royal society, 1 de abril de 1768, Adm 2/541, ver Beaglehole, 1968, p. 606, y acta del consejo de la Royal Society donde se trata el tema ibidem p. 513. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Sobre Palliser ver Beaglehole, 1968, p. cvii, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1974, p. 144. Carta del Almirantazgo a James Cook, 22 julio 1768, Adm 2/94, CLB, ver Beaglehole, 1968, p. 620. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Minutes of the Royal Navy Victualling Board, 15 June 1768, cited in Beaglehole, 1968, p. 613 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, pp. 97-98, 559 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. cxliii Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. cxxvi. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Carta del Almirantazgo a la Junta Naval del 25 de mayo de 1768, citada por Beaglehole, 1968, p. 609 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Instrucciones del Almirantazgo para el teniente James Cook, comandante del HMB Endeavour en Gallions Reach, 30 de julio de 1768. Public Record Office, Adm 2/1332, publicadas en los Navy Records, Society's Naval Miscellany, III (1928), 343–50. Reproducida al completo en Beaglehole, 1968, pp. cclxxix-cclxxxiv. Ver también Chambers, Neil; et al. (2016). «The voyage: aims and organization. 10, Instructions for the Endeavour voyage from the Admiralty, London, 30 july 1768, signed by Lord Edward Hawke, Sir Peircy Brett and Lord Charles Spencer». Endeavouring Banks. Exploring collections from the Endeavour Voyage 1768-1771(en inglés). Londres: Paul Holberton Publishing. p. xx. ISBN9781907372902.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole la reproduce en Beaglehole, 1968, pp. 514-519; y hace comentarios sobre el contenido de la misma en Beaglehole, 1974, pp. 150 y 151. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Beaglehole, 1968, p. 51, nota 4 a pie de página Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. xxxv. Para un comentario sobre la navegación en el Pacífico antes de Cook y los datos que Cook conocía o pudo conocer, ver también el capítulo Scientific Background en Beaglehole, 1974, p. 109-117 y 119-122. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Sobre el cambio a tres guardias ver Cook, Diarios, op. cit.: entrada del 12 de marzo de 1769 y la nota 2 en Beaglehole, 1968, p. 64; sobre las prácticas con armas ligeras, ver ibidem p. 62 y nota 1 y sobre los cañones p. 64 y nota 4. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Ver nota 4 a pie de página en Beaglehole, 1968, p. 57. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 66, nota 3.;Beaglehole, 1974, p. 168. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Beaglehole, 1968, p. 69, nota 4 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 70, nota 2 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Las referencias para este día en: Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 12 de abril de 1769.; Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 12 de abril de 1769.; y Beaglehole, 1968, p. 73, nota 2.. Es Beaglehole el que en su nota explica que es el joven guardiamarina John Bootie quien anotó lo que decían los tahitianos al acercarse aquel día por primera vez al Endeavour, aunque Bootie trasncribe Tio, y que es en el diario del ayudante del master Charles Clerke donde sale consignado el castigo del marinero Jones. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 73, nota 4. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. cxli. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. clxv y 431. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. cclxxvi Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, pp. cl-cli Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Lo documentan entre otros Mackay (1949), op. cit.,p. 21, y Beaglehole, 1968, p. 168, nota 3. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Para la narración del primer desembarco de los hombres de Cook en Nueva Zelanda en la versión de los propios protagonistas, ver Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 9 de octubre de 1769, Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 8 de octubre de 1769, Parkinson, Diario de Sydney Parkinson en el HMB Endeavour, op. cit. : entradas en la p. 120 y los fragmentos que han quedado del diario de William B. Monkhouse, trascritos por Beaglehole, 1968, pp. 564-566. Para una revisión de los incidentes y otros detalles, así como la tradición maorí, de ese y los días siguientes en Poverty Bay, ver Mackay (1949): History Poverty Bay and the East Coast, N.I., N.Z.Capítulo III, pp. 16 a 27. Para revisiones más recientes de esos acontecimientos, con abundantes datos de la tradición maorí, ver Kerekere-Smiler K, Nepe E, Boswell C. (1996) Historical Address of the Arrival in 1769 of the Endeavour to Turanganui-a-Kiwa, p. 3-10, y Spedding, Michael (2006): The Turanganui River: A Brief History (PDF), Department of Conservation in association with NZ Historic Places Trust, Tairawhiti Museum and Eastland Port Co. Ltd. pp. 17-21. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
El cuaderno de bitácora del barco (Add. MS 8959) menciona que los veleros hacen unas fundas de tela para cubrir los trabucos o cañones pedreros para hacerlos servir en los botes. Monkhouse también lo menciona, lo que hace evidente que Cook estaba tomando sus precauciones antes de tomar tierra Beaglehole, 1968, p. 168, nota 4. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, pp. 564-566 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Del diario del viaje del teniente John Gore, Adm 51/4548/145-6, (3 julio 1768 – 7 diciembre 1769), según lo transcribe Beaglehole, 1968, p. 169, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Fragmentos del diario de William B. Monkhouse transcritos por Beaglehole, 1968, p. 565. También Spedding (2006), op. cit., p. 20, que cita a Bain P, et al. (1994). Turanganui A Kiwa Landfall: James Cook's First Landing New Zealand, 1769; p. 8. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Ver el fragmento de ese día del borrador de Cook para su diario, según los papeles de la Biblioteca Mitchell de Sydney en Beaglehole, 1968, p. 535. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
El relato pormenorizado de estos hechos lo hace William Monkhouse, tránscrito de su diario por Beaglehole, 1968, pp. 570-571. Salmond, Anne (2010). Aphrodite's Island. Berkeley: University of California Press. pp. 227-228. ISBN9780520261143. (requiere registro).Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Ver, por ejemplo el testimonio que da Pickersgill,Beaglehole, 1968, p. 170, nota 3. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Sobre la reescritura que de este episodio hace Cook en su diario ver Beaglehole, 1968, pp. ccx-ccxii. Sobre este episodio sabemos que la versión que aparece en el diario oficial es un texto corregido de un borrador previo. Y esta autojustificación que traducimos, no es la aparece en el texto final. En este caso, como en los hechos de Mercury Bay, en el cabo Norte también de Nueva Zelanda o en Botany Bay, Australia, disponemos de textos que son borradores más extensos de los que desaparecen algunas partes o son corregidas en la copia final del diario. Ver Beaglehole, 1968, pp. ccviii - ccxiv. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 172, nota 3, y p. 537, nota3. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 173, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 174, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 15 de octubre de 1769. Solo Molyneux recoge en su versión de los hechos que los maoríes también intentaron capturar a uno de los asistentes del capitán (Beaglehole, 1968, p. 178, nota 6). Parkin cree que se trataba de Robert Stainsby (Parkin, 1999, pp. 137 y 138). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Parkin, Ray (1999). H. M. Bark Endeavour: her place in Australian History. Melbourne University Press - The Miegunyah Press. ISBN0-522-84716-1.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 17 de octubre de 1769. Banks anota que poniendo rumbo norte esperaban, entre otras cosas, encontrar un clima más cálido (Beaglehole, 1968, p. 179, nota 4). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 20 de octubre de 1769.;Beaglehole, 1968, p. 183, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Ver los fragmentos del diario del cirujano William B. Monkhouse según los recoge Beaglehole, 1968, p. 585. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 185, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 183, nota 3. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 197, nota 4, aunque el autor lo refiere como el Haematopus ostralegus.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 197 nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 195, nota 2. La entrada del diario de Green está escrita en tercera persona, probablemente porque el que escribe es el asistente de Green, John Reynolds (Keir, 2010, op. cit., p. 31). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 432, nota 4; Kelly, Lesli G. (1953). «Whare-taewa pa, Mercury Bay 1952.». The Journal of the Polynesian Society62 (4): 384-390.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Los ríos Purangi (Oyster) y Witianga (Mangroves);Beaglehole, 1968, p. 202, nota 3 y p. 203, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1974, p. 207, nota 1. Sobre la parte de las órdenes que habla del "consentimiento de los nativos", ver sus instrucciones reproducidas por Beaglehole, 1968, p. cclxxxiii. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 208, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 210, nota 3. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 215, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 216, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 217, nota 1; Robson, J. «Stephe Forwood (1737-1775)». Captain Cook Society Web(en inglés). Consultado el 12 de junio de 2020.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 225, nota 2. Green especifica como presta su cuadrante al ayudante del master Charles Clerk, al guardiamarina Patrick Saunders y al cirujano Monkhouse. Otro de los ayudantes del master, Pickersgill, era otro de los habituales en participar en estas tareas. En ocasiones hay hasta 5 personas haciendo observaciones al mismo tiempo. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Ver la explicación de Beaglehole, 1968, p. 228, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, pp. 234, nota 2., como también lo reseña en su diario Charles Clerke. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehol da los ejemplos de los testimonios de Wilkinson y Pickersgill,Beaglehole, 1968, p. 236, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 247, nota 4. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Según anotación del primer teniente, Zachary Hicks,Beaglehole, 1968, p. 245, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entradas del 24 y del 29 de enero de 1770; Parkinson Diarios, op. cit. : página: 117 (157 en la edición on-line.; Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 24 de enero de 1770. Cook se interesa por las supuestas victimas el 31 de enero cuando visita el pa de Topāa para pedirle permiso para la toma de posesión. Tupaia dice en varias ocasiones que el anciano Topāa es un mentiroso. Beaglehole cree que en este caso no tenía porque mentir y que Tupaia peca de cierta arrogancia y complejo de superioridad (ver Beaglehole, 1968, p. 241, nota 3). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 243, nota 2 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 246, nota 4 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 248 nota 1. El testimonio es del desconocido autor del diario anónimoAnon 1771 y del que se desprende aparentemente cierta irresolución por parte de Cook. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 249, nota 3 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 23 de febrero de 1770. Según J.D. Pascoe, al que cita Beaglehole, basándose en la posición dada por Cook y el rumbo que llevaba el Endeavour, esas montañas podían ser el monte D'Archiac (2875 m) o el Arrowsmith (2781 m) de los Alpes neozelandeses (Beaglehole, 1968, p. 256, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 5 de marzo de 1770. El fuego debía tener un tamaño considerable por que Hicks cree que se trata de un volcan en erupción; no hay volcanes en esa parte de Nueva Zelanda (Beaglehole, 1968, p. 260, nota 2) Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 6 de marzo de 1770 y Beaglehole, 1968, p. 260, nota 4). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Parkinson, Diarios, op. cit. : Part II. Singular head-dresses of the natives páginas: 121-122 (164 en la edición on-line. Ver también McNab, 1909, op. cit., Capítulo II: COOK EXPLORES, 1770, p. 23. en ninguna de las fuentes se especifica quién cumplía años. Para Beaglehole, el que se cocinara un perro nos muestra la influencia que las costumbres de Tahití habían ejercido sobre la tripulación (Beaglehole, 1968, p. 262, nota 3). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Citados por Beaglehole, 1968, p. 263, nota 2; Hicks es claro y firme en su afirmación de la separación de la isla Stewart de la costa y la presencia de un estrecho, algo mas cauto es Pickersgill. También Parkinson dice que es una isla (Parkinson, Diarios, op. cit. : Part II. Singular head-dresses of the natives páginas: 121-122 (164 en la edición on-line). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 263, nota 2. Beaglehole ya hace referencia a que Cook borra siete líneas de su diario para sobreescribir en ellas la explicación sobre la unión de la isla de Stewart a la costa. A McNab también se le hace difícil entender el razonamiento de Cook (McNab, ibidem). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 267, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entradas del 16 y 17 de marzo de 1770; ver las notas de Beaglehole, 1968, p. 266, nota 3 y p. 267, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 265, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 21 de marzo de 1770. De hecho Cook no dibuja con la prominencia que le corresponde el perfil del cabo y la curva de la bahía de Karamea, que en este caso los dibuja mejor Tasman, que tuvo un tiempo despejado. Tasman también habla de una fuerte corriente que le hace inseguro acercarse a la costa (Beaglehole, 1968, p. 268, nota 1). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 24 de marzo de 1770. Su nombre aparece escrito en el diario varias veces desde el 24 de marzo, pero son inserciones posteriores sobre espacios dejados en blanco o corregidos. No es hasta el día 1 de abril, cuando se despiden definitivamente de Nueva Zelanda, cuando Cook le da este nombre al cabo (Beaglehole, 1968, p. 270, nota 3). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, pp. ccxxxii-ccxxxiv. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, pp. 275, nota 1. y Beaglehole, 1974, pp. 223.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: Descriptions in the Journal of Places and Peoples encountered during the Endeavour Voyage: General Description of New Zealand, pp. 48-77.;Beaglehole, 1968, pp. 274-286. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: Descriptions in the Journal of Places and Peoples encountered during the Endeavour Voyage: General Description of New Zealand, pp. 66-67.;Beaglehole, 1968, pp. 286-287. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Ver las notas de Beaglehole, 1968, p. 293, nota 1 y p. 294, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 21 de octubre de 1769.;Beaglehole, 1968, p. 186, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. cciv Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Quirós la llamo La Conversión de San Pablo. Fray Martín de Munilla, miembro de la expedición, describe en su diario que el humo de las hogueras demostraba que estaba habitada y que en cuanto el barco estuvo cerca del atolón varias canoas salieron a su encuentro. Necesitados de agua, fondearon en Hao y desembarcaron. Fue uno de los primeros encuentros entre nativos polinesios y europeos. Bouganville también avistó Hao y la llamo La Harpe. Ver Hao en la web South Seas Companion. Hay otros autores, como W.J.L. Wharton que consideran que el atolón que Quirós denominó La Conversión de Santiago fue en de Anaa,el Chain Island de Cook (Ver Beaglehole, 1968, p. xlviii, nota 1, pero sobre esto hay confusión porque en la referencia que da Beaglehole, el propio Wharton habla del atolón de la Sagitaria, no de Anaa (Wharton, W. (1902). Note on the Identification of la Sagittaria of Quiros. The Geographical Journal, 20(2), 207-209. doi:10.2307/1775473; https://www.jstor.org/stable/1775473). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
McNab, 1909, op. cit., Capítulo II: COOK EXPLORES, 1770, p. 24. El estrecho de Foveaux, cuyo nombre maorí es Te Ara-a-Kiwa (“The Path of Kiwa”), separa la isla Stewart, (Rakiura en maorí) de la Isla Sur. La tradición maorí cuenta varias historias sobre el origen de su nombre (ver la entrada para Te Ara-a-Kiwa en la web Kā Huru Manu: Ngāi Tahu Atlas[705]). El estrecho fue descubierto, y el error del mapa de Cook eliminado definitivamente, por el norteamericano Owen Folger Smith en 1804 como miembro de la tripulación de un pesquero en busca de focas, que hizo la primera carta náutica del mismo (Beaglehole, 1968, p. 263, nota 3). El estrecho lleva el nombre de Joseph Foveaux, teniente-gobernador de Nueva Gales del Sur entre 1808 y 1809.[706] Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Ver el testimonio de Abel Tasman, en sus Diarios, op. cit., 20 de diciembre de 1642, p. 21, del diario, nota 3. Del viaje de Tasman se realizaron dos cartas náuticas de Staeten Landt, una por Tasman y otra por su piloto, Frans Visscher. Ni Tasman ni nadie de la expedición no pudo ver el fondo de la supuesta bahía para saber si había o no un estrecho o un paso. El tiempo estaba cubierto y una fuerte tormenta les impidió ir hacia el este, que era la intención inicial de Tasman, lo que le habría permitido descubrir el estrecho. Cuando el tiempo mejoró el viento predominante venía precisamente del este y Tasman cambió de idea y puso rumbo norte. Tasman cuando no tenía datos precisos de una porción de las costas que exploraba para confeccionar sus mapas y cartas náuticas solía resolverlo trazando una línea continua provisional, lo cual no quería decir que esa fuese su idea final en cada caso; así en su carta de las costas de Nueva Zelanda el estrecho estaba cerrado y quedó con la apariencia de una bahía (Beaglehole, 1968, p. xl). Visscher en su carta náutica, de la cuál solo existe una copia realizada en 1666, en el lugar donde Tasman dibuja una línea, hay una espacio en blanco, una interrupción, en la línea de la costa, sugiriendo la presencia de una pasaje (Lovell-Smith, Melanie. «Early mapping - Early mappers: 1642–1800.». Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand(en inglés). Consultado el 13 de mayo de 2020.). Es de reseñar, que en el mapamundi de Johan Blaeu de 1646, "Nova et accuratissima totius terrarum orbis tabula" (Library of Congress), el perfil de la costa de Nueva Zelanda aparece dibujado con una interrupción a la mitad, quizás inspirado por Visscher; sin embargo en su versión de 1648 se representa cerrada tal y como la dibujó Tasman. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Los haka de guerra, interpretados con armas, pueden ser de tres tipos: peruperu, el más intenso físicamente, cuya característica es la realización de grandes saltos con las piernas flexionadas; el tutungarahu, en el que los saltos no son de arriba a abajo sino de lado; y el whakatuwaewae, en el que no se realizan saltos («Haka with weapons». Kapa haka – Māori performing arts, maori.org.nz(en inglés). Consultado el 31 de mayo de 2020.).
La bioluminiscencia se observa en una amplia variedad de organismos marinos que incluyen bacterias, dinoflagelados, radiolarios, hongos, ctenóforos, cnidarios, anélidos, moluscos, artrópodos, equinodermos, tunicados y peces. Implica una reacción quimioluminiscente en donde el sustrato emisor de luz, la luciferina, es oxidada por una enzima específica. Tiene funciones tanto defensivas como reproductivas. Los parpadeos azulados visibles en el agua del océano por la noche son producidos a menudo por las floraciones de dinoflagelados bioluminescentes, que emiten ráfagas cortas de luz como mecanismo de defensa. Son un extenso grupo de protistas, eucariotasunicelulares, con unas 2.400 especies conocidas que forman parte del fitoplacton marino, la mitad de ellos fotosintéticos. Probablemente fueron estos los organismos que ocasionaron el efecto lumínico en superficie al que se refiere Banks. Para algunas imágenes del efecto luminoso en el agua de los dinoflagelados ver National Geographic: La bioluminiscencia de los dinoflagelados ilumina de azul el mar nocturno.
Spedding (2006), op. cit., p. 16. Sumariamente, se trataba de una roca de unos 36 m de diámetro que emergía del agua en la desembocadura del Turanganui en tiempos de Cook, una roca con especial significado en la tradición maorí, que para los pobladores de la región tenía un marcado significado mítico porque se la considerada el lugar en el que según la tradición habían varado las waka de sus antepasados. La roca además era poseedora del sagrado mauri o fuerza vital que hacía rica la pesca en la bahía, y constituía la marca del limite territorial entre las tribus de la zona (Williams, WL (1888). «On the Visit of Captain Cook to Poverty Bay and Tolaga Bay.». Transactions and Proceedings of the Royal Society of New Zealand21: 389-397. Consultado el 7 de abril de 2020. Salmond A (1991) Two Worlds: First Meetings Between Maori and Europeans, 1642-1772. Penguin Group New Zealand, Limited; p. 70).
Anónimo (junio, 1965). «The First Pakehas to Visit The Bay of Islands». Te Ao Nou(en inglés) (Maori Affairs Department, New Zealand Government.) (51): 14-18. Consultado el 7 de junio de 2020.
Para un compendio online de las ilustraciones botánicas existentes del muestrario neozelandes del Endeavour ver la web del National History Museum de Londres: The Endeavour botanical illustrations; de los grabados en blanco y negro en la web del Museum of New Zealand/Te Papa Tongarewa: Banks and Solander black and white engravings: Engravings of New Zeland Plants. Brownsey (2012, op. cit.) dice que se grabaron 184 dibujos de especies botánicas de Nueva Zelanda que acompañados de las descripciones de Solander estaban destinadas a formar parte de una obra titulada Primitiae Florae Novae Zelandiae, pero la muerte de Solander en 1782 dejó el proyecto inacabado y nunca se publicó.
nla.gov.au
southseas.nla.gov.au
En su entrada del 23 de septiembre Banks anota que capturan un Scomber serpens, especie que actualmente no existe registrada con este nombre. Al describirlo hace referencia a que se trata del mismo pez que aparece en un grabado de la obra de Sir Hans SloaneA voyage to the Islands Madeira, Barbados, Nieves, S. Crhistophers and Jamaica, with a natural history of those islands, libro que sin duda debía de llevar a bordo, de manera que sabemos que lo que se capturó fue un escolar de canal o Gempylus serpens, de la familia Gempylidae, orden Perciformes.
“4 Pipes of Rum” en el original en inglés de Cook. Pipe es un tamaño británico de barril destinado para transportar vino o licores equivalente a 1.800 pintas, que son de 90 a 120 galones, o de 341 a 454 litros (Pipe en South Seas Companion – Cultural Artefact y ver English wine cask units en la Wikipedia inglesa).
Heel y boot topping en el original en inglés. Boot topping es el término en inglés para referirse a la franja del casco que queda entre la línea de carga y la de flotación del barco cuando éste no esta cargado. Por extensión, boot topping era el nombre que los marineros le daban a la tarea de limpiar la parte superior del fondo del casco de una embarcación. El boot topping se realizaba cuando el barco llegaba a un puerto donde pudiera escorarse lo máximo posible hacia ambos lados con seguridad. Esto se hacía trasladando cuidadosamente lastre al lado opuesto del casco que se iba a limpiar. Una vez que el barco se había escorado, la tripulación raspaba el limo, las conchas, las algas marinas u otros materiales que se hubieran adherido a las partes superiores expuestas del fondo del casco. Luego cubrían la superficie limpia con una capa de sebo y azufre. Esto protegía la superficie del casco de la infestación por los gusanos marinos, al tiempo que garantizaba que el barco tuviera menos resistencia cuando se deslizaba en el agua. (Ver en la web de South Seas Companión.Concept: Boot topping). Blacking the Yards en el original en inglés, término con el que los marineros de la época se referían a la tarea de pintar con una sustancia protectora las vergas y otras partes de madera del barco para protegerlos de la humedad y el salitre del agua del mar que les salpicaba; por el mismo motivo se embreaban las cuerdas y sogas de los aparejos con brea o alquitrán (ver en la web de South Seas Companión.Concept: Blacking the Yards).
Cook, Robert Molyneaux y Richard Pickersgill hicieron anotaciones, mapas y cartas de navegación de las características de la bahía de Guanabara. También hay información topográfica en los apuntes que nos han quedado de Cook. Estos documentos están ahora en la British Library. La Public Records Office (UK) conserva los de Molyneaux, y el Hydrography Department of the Ministry of Defence (UK) tiene los de Pickersgill. Todos las ilustraciones esta reproducidas y descritas completamente en la obra de A. David, pp. 16-19 (ver: South Seas Companión. Place: The Great Road). Por ejemplo, uno de los dibujos al pincel de Alexande Buchan, que se conserva en la British Library, representa un panorama continuo en tres folios de 26,7 x 50,8 cm (archivo de la British Library BL Add. MS 23920, ff. 7-9) con el perfil de la ciudad y el puerto de Río de Janeiro vistos desde el fondeadero junto a la isla de las Cobras en el que estuvo el Endeavour la mayor parte del tiempo. En dos de ellos aparece la firma de Buchan, y en uno junto a su nombre la fecha “Nov. 1768”. El de en medio tiene como título “A VIEW of the Town of RIO JANEIRO from the Anchoring-Place”. Herman Spöring añadió unas letras para señalar diferentes elementos del dibujo con su clave al pie del primer y del último folios. En el primero: “A. Ilha dos Cobros with the Sugar-loaf B appearing behind it. CC. Fort St. Sebastian. D. Careening-place. E. Way the Boats went to the town”. En el último folio: “F. The Guard-Boat (el bote con los soldados portugueses que vigilaban el Endeavour). G. The Old Ambuscade. H. Convent of Benedictines. I. The Bishops Palace. K. A decay'd Fort. L. Fishermens Houses”.[218]
“Cut Brooms” en el inglés original de Cook. Cutting brooms o cortar escobas, consistía en cortar rallos y ramas de determinado tipo de arbustos y árboles adecuados para hacer escobas y cepillos con los que realizar las tareas de limpieza del barco. Era un material que se deterioraba con el uso y los barcos que realizaban travesías de larga duración aprovechaban las escalas en tierra para recolectar este material y reponer los utensilios de limpieza. Como había vegetación más útil que otras para hacer estos utensilios, las partidas de marineros iban dirigidas por el carpintero del barco o alguien que supiera que especies eran más apropiada para obtener los mangos y cepillos para las escobas. Ver: Cutting brooms en VV.AA. «Cutting brooms»(en inglés). South Seas Companion. Consultado el 18 de septiembre de 2018..
Banks, Diarios, entrada del 3 de enero de 1769 y Cook, Diarios, entrada del 4 de enero de 1769. La isla Pepys fue una isla avistada por el bucanero Ambrose Cowley en 1684, que la llamó así en honor de Samuel Pepys, que por entonces era el Secretario del Almirantazgo. Sin embargo, la isla Pepys nunca fue vuelta a encontrar por navegantes posteriores en la latitud dada por Cowley. Byron, que en 1765 tomó posesión de las Malvinas en nombre de la corona británica, era de la opinión de que las Malvinas eran la isla que vio Cowley ya que están situadas solo tres grados más al sur de la latitud dada por Cowlye para la isla Pepys (ver South Seas Companion"Pepys Island"). Cook probablemente era de la misma opinión que Byron y su travesía por esas aguas se lo confirmó.
Banks escribe Magellan Jackets en el inglés original y Cook Fearnought. Fearnaught o fearnought o dreadnought son términos en inglés para referirse a unas prendas de abrigo pensadas para el frío y la lluvia con un revestimiento hecho de un grueso paño de lana, a menudo mezclada con lana reciclada, y que ofrece un aspecto externo áspero y lanudo (ver South Seas CompanionFearnought Jackets and Trousers).
Banks usa el nombre que le dio Linneo en 1766, Sterna fuscata, nombre que está desestimado en la actualidad por el de Onychoprion fuscatus; también llamado en esa época por los ingleses egg birds (ver Sooty Tern en South Seas Companion).
Sabemos que fue Briscoe por Banks (Diario de Banks en el HMB Endeavour, op. cit., entrada del 4 de abril de 1769) y que formaba parte de la segunda guardia de la mañana (la que va desde las 8:00 a.m. hasta las 12:00 p.m.) porque lo cuenta Pickersgill en su diario, probablemente porque también era uno de los miembros de dicha guardia. Está claro que Banks no tenía inconveniente en que sus sirvientes participaran y se involucraran en las tareas del barco con el resto de la marinería.[343][344]
Cook seguía la norma de dar nombres descriptivos de las referencias costeras e islas que descubría para facilitar su identificación a navegantes posteriores. Desde el barco, Akiaki ofrecía un aspecto áspero, como una superficie lanuda y deshilachada, similar a los gorros de lana gruesa que a menudo llevaban los marineros en esa época y que se denominaban thrump cap. Es Pickersgill el que explica el porque del nombre que le da Cook.[347] Bougainville la llamo Isle des Lanciers, porque él si que la vio en su orilla a varios nativos que agitaban amenazantes unas lanzas (ver Akiaki en la web South Seas Companion).
Quirós la llamo La Conversión de San Pablo. Fray Martín de Munilla, miembro de la expedición, describe en su diario que el humo de las hogueras demostraba que estaba habitada y que en cuanto el barco estuvo cerca del atolón varias canoas salieron a su encuentro. Necesitados de agua, fondearon en Hao y desembarcaron. Fue uno de los primeros encuentros entre nativos polinesios y europeos. Bouganville también avistó Hao y la llamo La Harpe. Ver Hao en la web South Seas Companion. Hay otros autores, como W.J.L. Wharton que consideran que el atolón que Quirós denominó La Conversión de Santiago fue en de Anaa,el Chain Island de Cook (Ver Beaglehole, 1968, p. xlviii, nota 1, pero sobre esto hay confusión porque en la referencia que da Beaglehole, el propio Wharton habla del atolón de la Sagitaria, no de Anaa (Wharton, W. (1902). Note on the Identification of la Sagittaria of Quiros. The Geographical Journal, 20(2), 207-209. doi:10.2307/1775473; https://www.jstor.org/stable/1775473). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Banks describe este arco de piedra como uno de los accidentes del terreno que más le habían llamado la atención (Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 24 de octubre de 1769.; ver Beaglehole, 1962a, p. 419, nota 1). También hay una ilustración de Parkinson (Parkinson, Sydney. Diario de Sydney Parkinson en el HMB Endeavour, op. cit. : Part II. Comprehending the occurences met with from leaving Yoolee-Etea to the time of the ship's departure from the coast of New Zealand: Description of the chiefs, warriors, and war-canoes, &c. of New-Zealand, página: 137). Este arco de piedra todavía existe, en el camino hacia Cook Cove, llamado actualmente The hole in the wall. Los nativos los llamaban “la cueva de Tupaia” porque la usaba el raiateano para protegerse del sol y para dormir por las noches en los días pasados en Tolaga Bay (Mackay (1949), op. cit., p. 53.; ver también la página de turismo del Gobierno neozelandes Cooks Cove Walkway, en: Department of Conservation/Te Papa Atawhai). Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.
Sir Philip Stephens (1723 – 1809),[641] en quién Anson se fijó cuando Stephens era un simple oficinista empleado en la Oficina de Suministros del Almirantazgo, fue secretario del Almirantazgo entre 1763 y 1795. Fue miembro del parlamento por la circunscripción de Sandwich entre 1768 y 1806, y miembro de la Royal Society desde 1771. Tras renunciar a su secretariado, fue nombrado baronet y paso a formar parte de la comisión de lores del Almirantazgo (Beaglehole, 1968, p. 86, nota 2). Durante sus 32 años como secretario del Almirantazgo fue uno de los hombres más poderosos e influyentes de Gran Bretaña y, entre otras funciones, ejercía de lo que actualmente entenderíamos como un jefe del espionaje británico. Él está detrás de la mayor parte de las expediciones británicas al Pacífico, incluidas las de Byron, Cook, Bligh y Vancouver. Cook fue en muchos sentidos su protegido (Cameron-Ash, Margaret (2018). Lying for the Admiralty: Captain Cook’s Endeavour Voyage. Kenthurst: Rosenberg Publishing. ISBN9780648043966., pp. 29-35). Cook no nombra la isla Stephen y el cabo Jackson hasta el 31 de marzo, cuando terminada la circunnavegación de la Isla Sur contempla la bahía del Almirantazgo antes de partir de Nueva Zelanda (Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entradas del 31 de marzo de 1770). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Parkinson, Sydney. Diario de Sydney Parkinson en el HMB Endeavour, op. cit. : PART I. Comprehending the occurences that happened from the ship's departure from England, página:21
Cook, James. Diario de James Cook en el HMB Endeavour, op. cit.: Entrada del 22 de septiembre de 1768. Archipiélago situado en el Atlántico septentrional entre las Canarias (a 165 km) y Madeira (de las que distan 280 km), justo en el extremo norte de la plataforma submarina de las Islas Canarias. Actualmente es parte integrante de la Región Autónoma de Madeira y, por lo tanto, pertenece a Portugal.
Como ejemplos de las observaciones que hace Cook de cómo influyen las corrientes en el avance del barco ver las entradas en su diario de los días 27 de septiembre, 3 de octubre (echa al mar uno de los botes para observar cómo le afectaba la corriente marina), o del 5 de octubre; para las variaciones de azimuth las del 28 de septiembre, 1 de octubre y 8 de octubre; para la mediciones de coordenadas con el método lunar las de los días 4, 15 o 16 de octubre.
Cook, James. Diario de James Cook en el HMB Endeavour, op. cit.: Entrada del 4 de octubre de 1768. Cook explica que el chucrut se servía los "banyan days", término utilizado en el argot de la marina británica para referirse a los días en los que no se comía carne. El término parece que viene del nombre de un comerciante hindú, y por lo tanto vegetariano, llamado Banian (ver Beaglehole, 1962a, p. 74, nota 1). Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.
Ver en el diario de Banks las entradas de los días 20, 23, 25, 28 y 29 de septiembre, 3, 7 (diversas especies de medusas), 9 y 11 (delfines) de octubre.
“This ceremony was performed […] to the no small diversion of the rest.” Cook, James. Diario de James Cook en el HMB Endeavour, op. cit.: Entrada del 26 de octubre de 1768.
Richard Walter, el autor de la recopilación del viaje de Anson, obra que Cook llevaba a bordo, ya recomienda Río como escala (Beaglehole, 1968, p. 58, nota 5). Refiriéndose a la expedición de Byron (ver Beaglehole, 1974, p. 154).Cook, James. Diario de James Cook en el HMB Endeavour, op. cit.: Entrada del 6 de noviembre de 1768.
Cook, James. Diario de James Cook en el HMB Endeavour, op. cit.: Entradas del 13 y del 14 de noviembre de 1768. Banks, Joseph. Diario de Joseph Banks en el HMB Endeavour, op. cit.: Entrada del 13 de noviembre de 1768.. Y Parkinson, Sydney. Diario de Sydney Parkinson en el HMB Endeavour, op. cit. : Part I, página: 22 que es quién informa de que también Clerke fue retenido.
Cook, James. Diario de James Cook en el HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 14 de noviembre 1768.. Y también de la misma fecha, 14 noviembre, Banks, Diario de Joseph Banks en el HMB Endeavour, op. cit.
Sábado, 19 de noviembre de 1768, fecha náutica del 20 de noviembre: ver Cook, James. Diario de James Cook en el HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 20 de noviembre de 1768; y Banks, Diarios del HMB Endeavour, op. cit.: entradas del 19 y del 20 de noviembre de 1768.
El marinero John Thurman había sido enrolado de forma forzosa en Madeira hacía poco más de dos meses tras morir ahogado uno de los pilotos de derrota, Alexander Weir; sobre el castigo que se le impone, ver los Diarios de Cook, entrada del 19 de noviembre de 1768. Los trabajos de calafateado no empezaron hasta que terminaron las labores de escorado, rascado y limpieza del fondo del casco. El primer día que se calafatea es el jueves 17 de noviembre (Cook, Diarios, entrada del 17 de noviembre de 1768) y Cook lo da por terminado el 28 de noviembre, 11 días después. Las velas se descuelgan el lunes 14 de noviembre y se vuelven a colgar 13 días después, el 28 de noviembre.
Cook, James. Diario de James Cook en el HMB Endeavour, op. cit.: entradas del 15, 19 y 25 de noviembre de 1768.Parkin, 1999, pp. 47-49, explica las labores de los toneleros y las cargas en el barco; y ver p. 97 de la misma obra para las tareas específicas encomendadas a algunos marineros. Parkin, Ray (1999). H. M. Bark Endeavour: her place in Australian History. Melbourne University Press - The Miegunyah Press. ISBN0-522-84716-1.
Parkinson, Sydney. Diario de Sydney Parkinson en el HMB Endeavour, op. cit. : Part I, página: 22. La cabina de Parkinson y Buchan era una de las que tenía ventana al exterior (ver los planos de las cubiertas de camarotes del Endeavour en Parkin, 1999, p. 79 y texto de pp. 79 y 80).
Banks, Joseph. Diario de Joseph Banks en el HMB Endeavour, op. cit.: entradas del 25 y del 7 diciembre de 1768.
Banks, Joseph. Diario de Joseph Banks en el HMB Endeavour, op. cit.: Sobre los criados de Banks, entradas del 22 y del 24 de noviembre de 1768, y sobre la visita a tierra del propio Banks la detallada entrada del 26 de noviembre de 1768.
El 28 de noviembre Banks escribe: “Estos tres días no pasó nada concreto. Todo siguió igual, si acaso creció nuestra impaciencia por abandonar este lugar.” Idéntica entrada, sin cambiar una coma, escribe los dos días siguientes. Y el día 4 de diciembre no escribe nada. Banks, Joseph. Diario de Joseph Banks en el HMB Endeavour, op. cit.
Cook, James. Diario de James Cook en el HMB Endeavour, op. cit.; varios ejemplos de ello en las entradas de los días 12, 24, 29 de diciembre de 1768, 1 y 14 de enero de 1769.
Banks, Joseph. Diario de Joseph Banks en el HMB Endeavour, op. cit.: ver, ejemplo, las entradas del 22, del 23 (el primer albatros que abaten), 26 y 30 de diciembre de 1768 (aparecen focas y ballenas por primera vez).
La pequeña expedición botánica al interior de la isla Grande de Tierra del Fuego la cuenta con detalle Banks en su Diario, op. cit., en las entradas del 16 y del 17 de enero de 1769. Para un resumen ver Beaglehole, 1974, pp. 162 y 163. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Cook, James. Diario de James Cook en el HMB Endeavour, op. cit.: entradas del 20 y del 21 de enero de 1769.
Cook, James. Diario de James Cook en el HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 13 de febrero de 1769. Cook habla de 33 días porque cuenta desde su llegada a Tierra de Fuego el 11-12 de enero, latitud 54° Sur.
Banks, Diarios, op. cit.: entrada del 3 de marzo de 1769. No parece que a bordo nadie este preocupado por la idea que tiempo después se hizo común sobre la supuesta mala suerte que sobreviene al matar un albatros. Durante años los marineros los cazaban porque de ellos se aprovechaba su carne para comer, y su piel y sus huesos para hacer diversos utensilios.O'Brian, 1987, p. 85 O'Brian, Patrick (1987). Joseph Banks. A life. Collins Harvill, Londres. ISBN9781860464065.
Sobre el cambio a tres guardias ver Cook, Diarios, op. cit.: entrada del 12 de marzo de 1769 y la nota 2 en Beaglehole, 1968, p. 64; sobre las prácticas con armas ligeras, ver ibidem p. 62 y nota 1 y sobre los cañones p. 64 y nota 4. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook. Diario, op. cit.: entrada del 29 de marzo de 1769. Sobre el gusano teredo, familia Teredinidae, ver South Seas Companion, Natural Phenomenon:Ship worm, Teredinidae. También como fuente primaria sobre las coberturas protectoras para la madera de las embarcaciones: Snow, Charles: Wood and other organic structural materials. McGraw-Hill Book Company, Inc., Nueva York, 1917; en concreto, en el capítulo XII, The Shipworm p. 300 y ss., y Protection from marine woodborers, p. 315 y 316; y en el capítulo XIV, Protective Methods, Tannin, p. 338.
Banks, Diarios, op. cit.: entrada del 11 de abril de 1769, donde explica con más detalle todas las medidas que él tomo durante el viaje para prevenir el escorbuto.
Las referencias para este día en: Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 12 de abril de 1769.; Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 12 de abril de 1769.; y Beaglehole, 1968, p. 73, nota 2.. Es Beaglehole el que en su nota explica que es el joven guardiamarina John Bootie quien anotó lo que decían los tahitianos al acercarse aquel día por primera vez al Endeavour, aunque Bootie trasncribe Tio, y que es en el diario del ayudante del master Charles Clerke donde sale consignado el castigo del marinero Jones. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Para la narración del primer desembarco de los hombres de Cook en Nueva Zelanda en la versión de los propios protagonistas, ver Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 9 de octubre de 1769, Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 8 de octubre de 1769, Parkinson, Diario de Sydney Parkinson en el HMB Endeavour, op. cit. : entradas en la p. 120 y los fragmentos que han quedado del diario de William B. Monkhouse, trascritos por Beaglehole, 1968, pp. 564-566. Para una revisión de los incidentes y otros detalles, así como la tradición maorí, de ese y los días siguientes en Poverty Bay, ver Mackay (1949): History Poverty Bay and the East Coast, N.I., N.Z.Capítulo III, pp. 16 a 27. Para revisiones más recientes de esos acontecimientos, con abundantes datos de la tradición maorí, ver Kerekere-Smiler K, Nepe E, Boswell C. (1996) Historical Address of the Arrival in 1769 of the Endeavour to Turanganui-a-Kiwa, p. 3-10, y Spedding, Michael (2006): The Turanganui River: A Brief History (PDF), Department of Conservation in association with NZ Historic Places Trust, Tairawhiti Museum and Eastland Port Co. Ltd. pp. 17-21. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 8 de octubre de 1769. Se trata del pa fortificado de Ruruhangenge en el islote de Tumaotu, del hapu Ngāti Rakai de Te Aitanga A Hauti (Smiler 1996, p. 4-5.)
Parkinson, Sydney. Diario de Sydney Parkinson en el HMB Endeavour, op. cit. : Part II. Comprehending the occurences met with from leaving Yoolee-Etea to the time of the ship's departure from the coast of New Zealand, página: 122
Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 15 de octubre de 1769. Solo Molyneux recoge en su versión de los hechos que los maoríes también intentaron capturar a uno de los asistentes del capitán (Beaglehole, 1968, p. 178, nota 6). Parkin cree que se trataba de Robert Stainsby (Parkin, 1999, pp. 137 y 138). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Parkin, Ray (1999). H. M. Bark Endeavour: her place in Australian History. Melbourne University Press - The Miegunyah Press. ISBN0-522-84716-1.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 17 de octubre de 1769. Banks anota que poniendo rumbo norte esperaban, entre otras cosas, encontrar un clima más cálido (Beaglehole, 1968, p. 179, nota 4). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 20 de octubre de 1769.;Beaglehole, 1968, p. 183, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Parkinson, Sydney. Diario de Sydney Parkinson en el HMB Endeavour, op. cit. : Part II. Comprehending the occurences met with from leaving Yoolee-Etea to the time of the ship's departure from the coast of New Zealand: Description of the chiefs, warriors, and war-canoes, &c. of New-Zealand, página: 134.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 9 de noviembre de 1769. Sobre la observación del tránsito de Mercurio de la expedición del Endeavour ver Orchiston (2016), op. cit., pp. 137-139; y para una visión crítica de las medidas obtenidas, Keir B. (2010) Captain Cook’s longitude determinations and the transit of Mercury — common assumptions questioned. Journal of the Royal Society of New Zealand;40(2):27-38, (doi:10.1080/03036758.2010.482971).
Parkinson, Sydney. Diario de Sydney Parkinson en el HMB Endeavour, op. cit. : Part Part II. Comprehending the occurences met with from leaving Yoolee-Etea to the time of the ship's departure from the coast of New Zealand: Description of the chiefs, warriors, and war-canoes, &c. of New-Zealand, página: 143
Cook da las coordenadas finalmente calculadas de la bahía de Mercurio en el sumario que hace de la estancia en la bahía en la entrada del diario del 15 de noviembre de 1769, Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.
Parkinson, Sydney; Diario de Sydney Parkinson en el HMB Endeavour, op. cit. : Part II. Picturesque views on the coast, página: 109 (149 en la edición on-line.
Banks no da su nombre hasta su entrada del 29 de enero, donde dice que él fue el primero en subir a bordo el día de la llegada a Ship Cove; ver Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 29 de enero de 1770.
Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entradas del 24 y del 29 de enero de 1770; Parkinson Diarios, op. cit. : página: 117 (157 en la edición on-line.; Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 24 de enero de 1770. Cook se interesa por las supuestas victimas el 31 de enero cuando visita el pa de Topāa para pedirle permiso para la toma de posesión. Tupaia dice en varias ocasiones que el anciano Topāa es un mentiroso. Beaglehole cree que en este caso no tenía porque mentir y que Tupaia peca de cierta arrogancia y complejo de superioridad (ver Beaglehole, 1968, p. 241, nota 3). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 31 de enero de 1770. Según las fechas náuticas que da Cook, sucedió la mañana de miércoles 31 de enero de 1770. Como Cook no hizo el cambio de fecha al pasar el meridiano 180, la fecha oficial de esta toma de posesión correspondería al 1 de febrero de 1770 (McNab, pp. 52 y 53).
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 5 de febrero de 1770. La maniobra fue lenta por falta de aire y condicionada por las mareas; escribe Cook ese día: “Por la mañana soltamos amarras, y para mover el barco fuera de Ship Cove recuperamos cable del ancla principal tras desanclar el anclote.”
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 31 de enero de 1770. Cook mantiene el nombre nativo del extremo occidental de la estrecha prolongación sur de la Isla Norte de Nueva Zelanda, pero lo transcribe como Teerawhittte, tal y como lo entiende cuando Topāa se lo nombra como el límite de la Isla Norte en ese lado estrecho en su explicación sobre las islas neozelandesas el día de la toma de posesión en Motuara.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 23 de febrero de 1770. Según J.D. Pascoe, al que cita Beaglehole, basándose en la posición dada por Cook y el rumbo que llevaba el Endeavour, esas montañas podían ser el monte D'Archiac (2875 m) o el Arrowsmith (2781 m) de los Alpes neozelandeses (Beaglehole, 1968, p. 256, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 5 de marzo de 1770. El fuego debía tener un tamaño considerable por que Hicks cree que se trata de un volcan en erupción; no hay volcanes en esa parte de Nueva Zelanda (Beaglehole, 1968, p. 260, nota 2) Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 6 de marzo de 1770 y Beaglehole, 1968, p. 260, nota 4). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Parkinson, Diarios, op. cit. : Part II. Singular head-dresses of the natives páginas: 121-122 (164 en la edición on-line. Ver también McNab, 1909, op. cit., Capítulo II: COOK EXPLORES, 1770, p. 23. en ninguna de las fuentes se especifica quién cumplía años. Para Beaglehole, el que se cocinara un perro nos muestra la influencia que las costumbres de Tahití habían ejercido sobre la tripulación (Beaglehole, 1968, p. 262, nota 3). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 10 de marzo de 1770. Cook hace estas observaciones a 12 millas de la costa del cabo y le da unas coordenadas de 47º19' S, 192º12' O, solo 2' más al sur de la correcta pero 20' más al oeste, que en esa latitud suponen 13,6 millas náuticas de diferencia; la longitud del cabo Sur de la Isla Sur dada por Cook tiene más error que las longitudes que calculó para, por ejemplo, el Cabo Norte o el María van Diemen en la Isla Norte (Aulie, Richard. «The Circumnavigation or New Zealand - Along the East Coast.». En: The Captain Cook Society(en inglés). Consultado el 7 de abril de 2020.).
Citados por Beaglehole, 1968, p. 263, nota 2; Hicks es claro y firme en su afirmación de la separación de la isla Stewart de la costa y la presencia de un estrecho, algo mas cauto es Pickersgill. También Parkinson dice que es una isla (Parkinson, Diarios, op. cit. : Part II. Singular head-dresses of the natives páginas: 121-122 (164 en la edición on-line). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 14 de marzo de 1770. Cook da unas coordenadas muy exactas del mismo: 45°54' S, 193°17' O; las cartas modernas le dan 45°54' S, 193°12' O («GeoHack – West Cape»..
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entradas del 16 y 17 de marzo de 1770; ver las notas de Beaglehole, 1968, p. 266, nota 3 y p. 267, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Parkinson, Sydney. Diario op. cit. : Part II. Singular head-dresses of the natives, página: 123-124 (166 en la edición on-line. Aplica en varias ocasiones el adjetivo "romántico" para referirse a estas montañas. Alguien como Parkinson que no había tenido la oportunidad de ver otras montañas que las inglesas, debió de quedar muy impresionado por el fabuloso paisaje alpino de la Isla Sur; el perfil escarpado e inhóspito de los alpes neozelandeses es sin duda sobrecogedor. VerBeaglehole, 1974, p. 219. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 21 de marzo de 1770. De hecho Cook no dibuja con la prominencia que le corresponde el perfil del cabo y la curva de la bahía de Karamea, que en este caso los dibuja mejor Tasman, que tuvo un tiempo despejado. Tasman también habla de una fuerte corriente que le hace inseguro acercarse a la costa (Beaglehole, 1968, p. 268, nota 1). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 24 de marzo de 1770. Su nombre aparece escrito en el diario varias veces desde el 24 de marzo, pero son inserciones posteriores sobre espacios dejados en blanco o corregidos. No es hasta el día 1 de abril, cuando se despiden definitivamente de Nueva Zelanda, cuando Cook le da este nombre al cabo (Beaglehole, 1968, p. 270, nota 3). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: Descriptions in the Journal of Places and Peoples encountered during the Endeavour Voyage: General Description of New Zealand, pp. 48-77.;Beaglehole, 1968, pp. 274-286. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: Descriptions in the Journal of Places and Peoples encountered during the Endeavour Voyage: General Description of New Zealand, pp. 66-67.;Beaglehole, 1968, pp. 286-287. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: Descriptions in the Journal of Places and Peoples encountered during the Endeavour Voyage: General Description of New Zealand, p. 68.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: Descriptions in the Journal of Places and Peoples encountered during the Endeavour Voyage: General Description of New Zealand, pp. 72-74.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: Descriptions in the Journal of Places and Peoples encountered during the Endeavour Voyage: General Description of New Zealand, p. 74.
Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 21 de octubre de 1769.;Beaglehole, 1968, p. 186, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Parkinson, Sydney. Diario de Sydney Parkinson en el HMB Endeavour, op. cit. : Part II. Map of the coast of New Zealand, página: 125 (169 en la edición on-line.
Muriwhenua, el nombre maorí para el extremo norte de la Isla Norte de Nueva Zelanda; whenua, distrito; muri, la parte final (Beaglehole, 1962a, p. 446, nota 3). El texto de Banks continua: “[...] sus antepasados les habían contado que hacia el norte-noroeste había un gran país al que algunas gentes habían navegado en una gran canoa en una travesía que les llevó un mes: de esta expedición solo regresó una parte de ellos […]”. Esta es una referencia maorí a la existencia de un lugar habitado al noroeste de Nueva Zelanda. Tupaia, según nos dice Banks, dio poco crédito a esta última parte de la conversación y a la existencia de ese país hacia el noroeste. No obstante, en esa dirección, se encontraría Nueva Caledonia, (Beaglehole, 1962a, p. 447, nota 1), a unos 2000 km de Nueva Zelanda,«L'Etat en Nuovelle – Calédonie. Présentation»(en francés). Archivado desde el original el 30 de octubre de 2012. Consultado el 10 de junio de 2020.) archipiélago habitado desde aproximadamente 1.660 a. de C. por pueblos de la cultura Lapita, los antepasados de los polinesios. Precisamente fue James Cook el primer europeo en descubrirlas el 4 de septiembre de 1774 durante su segundo viaje de exploración del Pacífico (Beaglehole, 1974, p. 411) y quién le dio el nombre de Nueva Caledonia en recuerdo de la isla escocesa de ese nombre (ibidem, p. 420). Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Adams NM, (1988): The first illustrations of New Zealand plants: the Banks and Solander proofs held in New Zealand. National Museum of New Zealand Records (3) pp. 93-99; y Brownsey, 2012 op. cit., p. 132. Sin embargo, Hunt (2010, op. cit.) dice que las pruebas de imprenta eran del libro de Joseph Addison titulado Notes upon the Twelve Books of Paradise Lost, Jacob Tonson (Londres, 1719). Tiene sentido porque se trata de una obra que compendia los artículos realizados por John Addison para la pulblicación periódica The Spectator que Jacob Tonson compiló y publicó en 1719. Quizá eran números antiguos en poder de Banks.
El apio salvaje es Apium prostratum; la que Cook llama “hierba del escorbuto”, la maorí nau, es el Lepidium oleraceum, de la familia de las "Brassicaceae", muy común antaño en la costa de Nueva Zelanda, aunque en la actualidad no es posible encontrarlo salvo en herbarios, agotado y consumido por el ganado.Beaglehole, 1974, p. 202, nota 2.; Lange PJ De, Norton DA. To what New Zealand plant does the vernacular “scurvy grass” refer? New Zeal J Bot. 1996;34(3):417-420; y Gooding, 2017, p. 124. Efectivamente, esta especie de crucífera es rica en vitamina C (Lepidium oleraceum., En Plants for Future; Crowe. A. Native Edible Plants of New Zealand. Hodder and Stoughton 1990 ISBN 0-340-508302; Lepidium oleraceum; En: New Zealand Plant Conservation Network), aunque en la época de Cook no se conocía la causa del ecorbuto ni la vitamina C y el uso de este vegetal como el de otros alimentos se basaba en la experiencia de los marineros. Sobre los productos antiescorbúticos consumidos por la tripulación del Endeavour en Nueva Zelanda, ver también: Cuppage FE, Peterson M, Wagner J, Miller JB, Cherikoff V. (1994) James Cook's Eighteenth-Century Prevention of Scurvy by the Use of Indigenous Plants as Dietary Supplements. Terra Incognitae, 26:1, 37-47. DOI: 10.1179/tin.1994.26.1.37 y Cuppage FE (1994): James Cook and the conquest of scurvy. Greewood Press, Westport, CT, USA. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.Gooding, M et al. (2017). Joseph Bank's Florilegium. Thames & Hudson, Londres. ISBN9780500519363.
El apio salvaje es Apium prostratum; la que Cook llama “hierba del escorbuto”, la maorí nau, es el Lepidium oleraceum, de la familia de las "Brassicaceae", muy común antaño en la costa de Nueva Zelanda, aunque en la actualidad no es posible encontrarlo salvo en herbarios, agotado y consumido por el ganado.Beaglehole, 1974, p. 202, nota 2.; Lange PJ De, Norton DA. To what New Zealand plant does the vernacular “scurvy grass” refer? New Zeal J Bot. 1996;34(3):417-420; y Gooding, 2017, p. 124. Efectivamente, esta especie de crucífera es rica en vitamina C (Lepidium oleraceum., En Plants for Future; Crowe. A. Native Edible Plants of New Zealand. Hodder and Stoughton 1990 ISBN 0-340-508302; Lepidium oleraceum; En: New Zealand Plant Conservation Network), aunque en la época de Cook no se conocía la causa del ecorbuto ni la vitamina C y el uso de este vegetal como el de otros alimentos se basaba en la experiencia de los marineros. Sobre los productos antiescorbúticos consumidos por la tripulación del Endeavour en Nueva Zelanda, ver también: Cuppage FE, Peterson M, Wagner J, Miller JB, Cherikoff V. (1994) James Cook's Eighteenth-Century Prevention of Scurvy by the Use of Indigenous Plants as Dietary Supplements. Terra Incognitae, 26:1, 37-47. DOI: 10.1179/tin.1994.26.1.37 y Cuppage FE (1994): James Cook and the conquest of scurvy. Greewood Press, Westport, CT, USA. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.Gooding, M et al. (2017). Joseph Bank's Florilegium. Thames & Hudson, Londres. ISBN9780500519363.
plantexplorers.com
Banks específica que además de él mismo y Solander el grupo lo forman “nuestros sirvientes”, dos marineros para llevar los bultos, y los señores Monkhouse y Green. En el término de “nuestros sirvientes”, teniendo en cuenta que Solander no llevó al Endeavour ningún criado, deben incluirse los dos lacayos de Banks, Peter Briscoe y James Roberts, sus dos criados negros, George Dorlton y Thomas Richmond, y probablemente Herman Spöring, que iba en el Endeavour en calidad de asistente y secretario de Banks. Banks no lo nombra expresamente, ni tampoco Beaglehole, pero si no lo incluimos serían 11 personas y no 12, número este último que expresamente da Banks en el recuento que hace del grupo en su crónica del día 17 de enero. A priori, no irían en el grupo los criados ni ayudantes de Monkhouse ni de Green y Herman Spöring podría ser esa persona que falta. Desconocemos quienes eran los dos marineros del grupo (ver: PlantExplorers.com. Joseph Banks 1743-1820: 'The Explorer' part I).
Tasman, Abel Janszoon (1642-43). Abel Janszoon Tasman's Journal(en inglés). Amsterdam, 1898: Frederich Muller and Co. Edición en e-book del Project Gutenberg Australia de la edición en facsimile de N. A. Kovach, Los Angeles, 1965. Consultado el 10 de junio de 2020.; p. 23 de la traducción del diario. Tasman da sus longitudes con el meridiano cero situado en la isla de Tenerife, que era la localización utilizada comúnmente como referencia para el meridiano cero en aquella época. El meridiano de Greenwich no se adoptaría universalmente como el meridiano cero hasta la Conferencia Internacional del Meridiano celebrada en Washington D. C. en 1884 (ROG Learning Team (23 de agosto de 2002). «The Prime Meridian at Greenwich». Royal Museums Greenwich. Royal Museums Greenwich. Consultado el 11 de junio de 2020.).
Chambers, Neil; et al. (2016). «The voyage: aims and organization. 8, Ship plan showing the decks of HM Bark Endeavour». Endeavouring Banks. Exploring collections from the Endeavour Voyage 1768-1771(en inglés). Londres: Paul Holberton Publishing. p. 32. ISBN9781907372902. En los planos de las cabinas bajo el alcázar, inicialmente se pueden ver un camarote para cada dibujante. La adición más tardía de Daniel Solander, dada su mayor posición social respecto a los dos jóvenes artistas, destino el camarote de uno de ellos, parece ser que uno de los de babor, solo para él y Parkinson y Buchan compartirían el otro (ver diagrama del Endeavour). En la colección online de planos de barcos del National Maritime Museum de Greenwich, se pueden ver los diversos planos de la época realizados para la remodelación del Endeavour: para el gran camaróte y las cabinas de Cook y Banks el archivo ZAZ6590; para las cabinas de la cubierta inferior, archivo ZAZ6589; para un plano general de todas las cubiertas, archivo ZAZ6593. Ver también el tour virtual de la reproducción real del Endeavour amarrado en el puerto de Sydney, del Australian National Maritime Museum.
Las danzas ceremoniales maoríes, denominadas en general con su término maorí kapa haka,(Smith, Valance. «Kapa haka – Māori performing arts - What is kapa haka?». Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand(en inglés). Archivado desde el original el 4 de junio de 2020. Consultado el 31 de mayo de 2020.) aunque asociadas comúnmente con danzas de guerra, en realidad son todo un grupo de diferentes tipos de bailes grupales con diferentes funciones sociales, con una danza apropiada para cada ocasión. Los haka se representan en celebraciones, para dar la bienvenida a personas distinguidas, en reconocimiento de hechos relevantes, o incluso en funerales. Son ejecutadas tanto por hombres como por mujeres. El haka de guerra se denomina peruperu, haka que los guerreros realizan antes de la batalla para demostrar su fuerza e intimidar al enemigo. Dado el dinamismo, gestualización e ímpetu con el que suelen representarse los haka, parece probable que Cook y sus hombres, sin conocimiento previo sobre ello, interpretaran cada haka que vieran con un sentido bélico, como una amenaza; el peruperu lleva la haka un paso más allá, portando armas y realizando una gestualización más intensa e intimidatoria (ver Beaglehole (1962), vol II, p. 12, nota 5). A juicio de Beaglehole, la mejor descripción del haka la da William Monkhouse (Beaglehole, 1968, p. 569). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Nombre oficial maorí de la Isla Sur, Te Waipounamu proviene de Te Wāhi Pounami “el lugar de la piedra verde”. Pounamu, “piedra verde”, es el nombre de la nefrita, un tipo de jade, o también de la bowenita, que los maoríes entonces llaman tangiwai, piedras muy apreciadas por los maoríes por su dureza y propiedades y que utilizan para confeccionar filos para herramientas, hachas y armas como el patu-patu, y ornamentos como el célebre hei-tiki. La nefrita se obtenía de los bloques de roca caídos de las laderas de los Alpes del Sur y que eran arrastrados por los ríos de la región de Tarmakau-Arahura, en Westland. Era territorio exclusivo del iwi de Ngāi Tahu, y su extracción y comercio era un recurso estratégico de dicha comunidad, estableciéndose importantes rutas comerciales con el resto de comunidades maoríes tanto de la Isla Sur como de la Norte. La bowenita se obtenía de guijarros y bloques de roca de las playas de Anita Bay, en Milford Sound. La nefrita es un silicato cálcico-magnésico del grupo de los anfíboles con pequeñas cantidades de hierro, lo que determina su profundo color verde. Aunque se la compara y confunde, el jade como tal no existe en Nueva Zelanda ('GREENSTONE', An Encyclopaedia of New Zealand, edited by A. H. McLintock, originally published in 1966. Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand; Keane, Basil. «'Pounamu – jade or greenstone - Pounamu – several names'.». Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand(en inglés). Consultado el 13 de mayo de 2020.).
Ver el testimonio de Abel Tasman, en sus Diarios, op. cit., 20 de diciembre de 1642, p. 21, del diario, nota 3. Del viaje de Tasman se realizaron dos cartas náuticas de Staeten Landt, una por Tasman y otra por su piloto, Frans Visscher. Ni Tasman ni nadie de la expedición no pudo ver el fondo de la supuesta bahía para saber si había o no un estrecho o un paso. El tiempo estaba cubierto y una fuerte tormenta les impidió ir hacia el este, que era la intención inicial de Tasman, lo que le habría permitido descubrir el estrecho. Cuando el tiempo mejoró el viento predominante venía precisamente del este y Tasman cambió de idea y puso rumbo norte. Tasman cuando no tenía datos precisos de una porción de las costas que exploraba para confeccionar sus mapas y cartas náuticas solía resolverlo trazando una línea continua provisional, lo cual no quería decir que esa fuese su idea final en cada caso; así en su carta de las costas de Nueva Zelanda el estrecho estaba cerrado y quedó con la apariencia de una bahía (Beaglehole, 1968, p. xl). Visscher en su carta náutica, de la cuál solo existe una copia realizada en 1666, en el lugar donde Tasman dibuja una línea, hay una espacio en blanco, una interrupción, en la línea de la costa, sugiriendo la presencia de una pasaje (Lovell-Smith, Melanie. «Early mapping - Early mappers: 1642–1800.». Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand(en inglés). Consultado el 13 de mayo de 2020.). Es de reseñar, que en el mapamundi de Johan Blaeu de 1646, "Nova et accuratissima totius terrarum orbis tabula" (Library of Congress), el perfil de la costa de Nueva Zelanda aparece dibujado con una interrupción a la mitad, quizás inspirado por Visscher; sin embargo en su versión de 1648 se representa cerrada tal y como la dibujó Tasman. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
A.H. McLintock, ed. (1966). «Ships, Famous». An Encyclopedia of New Zealand. Ministry for Culture and Heritage/Te Manatū Taonga, Government of New Zealand. Consultado el 21 de agosto de 2012.
Irwin, Geoff; Walrond, Carl (Publicado 8 de febrero de 2005, actualizado 1 de mayo de 2016). «When was New Zealand first settled?». Te Ara(en inglés). Consultado el 26 de mayo de 2020..
Para un compendio online de las ilustraciones botánicas existentes del muestrario neozelandes del Endeavour ver la web del National History Museum de Londres: The Endeavour botanical illustrations; de los grabados en blanco y negro en la web del Museum of New Zealand/Te Papa Tongarewa: Banks and Solander black and white engravings: Engravings of New Zeland Plants. Brownsey (2012, op. cit.) dice que se grabaron 184 dibujos de especies botánicas de Nueva Zelanda que acompañados de las descripciones de Solander estaban destinadas a formar parte de una obra titulada Primitiae Florae Novae Zelandiae, pero la muerte de Solander en 1782 dejó el proyecto inacabado y nunca se publicó.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 14 de marzo de 1770. Cook da unas coordenadas muy exactas del mismo: 45°54' S, 193°17' O; las cartas modernas le dan 45°54' S, 193°12' O («GeoHack – West Cape»..
topomap.co.nz
Monte Taranaki, o monte Egmont, de 2518 m de altitud («Mount Taranaki or Mount Egmont, Taranaki». NZ Topo Map(en inglés). Christchurch (NZ). Consultado el 11 de junio de 2020.).
La colina de Kahikatea es una elevación natural del terreno en el extremo suroeste de la isla de Arapaoa, isla situada en el límite sureste del Queen Charlotte Sound («Kahikatea Hill, Marlborough». NZ Topo Map(en inglés). Christchurch (NZ). Consultado el 11 de junio de 2020.).
Adams NM, (1988): The first illustrations of New Zealand plants: the Banks and Solander proofs held in New Zealand. National Museum of New Zealand Records (3) pp. 93-99; y Brownsey, 2012 op. cit., p. 132. Sin embargo, Hunt (2010, op. cit.) dice que las pruebas de imprenta eran del libro de Joseph Addison titulado Notes upon the Twelve Books of Paradise Lost, Jacob Tonson (Londres, 1719). Tiene sentido porque se trata de una obra que compendia los artículos realizados por John Addison para la pulblicación periódica The Spectator que Jacob Tonson compiló y publicó en 1719. Quizá eran números antiguos en poder de Banks.
"Master", término inglés de la época, de difícil equiparación o traducción a un equivalente similar en español, para el máximo rango de los suboficiales de carrera ("warrant officers") de la Royal Navy de aquel entonces. Su nombramiento correspondía a la Junta Naval de la Armada, a diferencia de los oficiales por orden o comisión ("commissioned officers") que eran nombrados por el Almirantazgo. Para una descripción y conciso análisis de lo que suponía el rango de "master" en la armada británica del siglo XVIII ver Beaglehole, 1974 pp. 26 y 27. Ver también el artículo Master (naval) en la Wikipedia en inglés. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Banks y Solander cazan y catalogan albatros tiznados (Phoebetria palpebrata), petreles moteados (Pterodroma inexpectata), petreles picofinos (Pachyptila belcheri), pardelas gorgiblancas (Procellaria aequinoctialis), petreles gigantes antárticos (Macronectes giganteus) y golondrinas de mar (Fregetta grallaria) entre otros. Ellos les dan otros nombres taxonómicos (Diomeda antarctica, Procellaria antarctica o lugens, Procellaria turtur, Procellaria fuliginosa, Procellaria gigantea respectivamente), según los había nombrado Linneo, pero el estudio de las ilustraciones realizadas por Parkinson de esos ejemplares ha permitido clasificarlos correctamente. Ver las notas de Beaglehole, 1962a, pp. 231 y 232. Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.
Como explica Beaglehole (Beaglehole, 1962a, p. 240 y sus notas al pie. ) Banks hace referencia a los datos que reflejaba el mapa de rutas del Pacífico del que Dalrymple le entregó una copia antes de la partida de Inglaterra. En dicho mapa, Dalrymple da las coordenadas del supuesto avistamiento del continente austral hecho por los holandeses en 1624 (la expedición de Jacques L'Hermite y Hugo Schapenham, conocida como la flota de Nassau), que le sitúa en una latitud entre 50° y 41° sur y longitud 91° oeste; en la latitud 41° sur el Endeavour estaba ya en la longitud 109° oeste, superando por 18º (equivalente a unos 1.500 km de distancia) la longitud en la que los holandeses supuestamente vieron tierra. Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.
Concretamente fue por recomendación del Dr. Hulme y el Dr. Fothergill. Nathaniel Hulme (1732-1807), médico británico que tras pasar unos años ayudando a su hermano, un médico en su condado natal en Yorksahire, se unió a la marina como ayudante de cirujano en 1755. Las observaciones que pudo hacer sobre la salud de los marineros y los casos de escorbuto durante su servicio en la armada le sirvieron de base para su tesis doctoral en Edimburgo en 1765 que tituló De Scorbuto. En 1768 publicó una versión extendida de su tesis con una sección que tituló “Propuestas para prevenir el escorbuto en la armada británica”, en la que defendía los beneficios del zumo de lima en las travesías de larga duración, diciendo además que su uso por los ingleses era ya familiar desde el s. XVI. Hulme era también uno de los defensores de la cerveza y el wort como antiescorbúticos y aunque recomendaba también los cítricos, no era como sustitutos de la cerveza si no como complementos de la misma. Sin embargo, en su trabajo reconoce que la cerveza por si sola no es suficiente para librar del escorbuto y propugna su mezcla con el zumo de limón o de lima. Proponía administrar el zumo de cítricos mezclado con la dosis diaria de cerveza, vino, grog o cualquier otro licor que consumieran los marineros y oficiales. En su trabajo recomienda como preparar cerveza a bordo de un barco así como hacer cerveza a partir de melaza y hojas de abetos o de melaza y trementina o resina de abetos u otras coníferas[336] (Hulme N. Libellus de natura, causa, curationeque scorbuti, to which is annexed a proposal for preventing the scurvy in the British navy. London: Thomas Cadell, 1768). Hulme y el Dr. Fothergill (probablemente John Fothergill (1712 – 1780) médico y naturalista inglés, quáquero, licenciado en Edimburgo en 1736 y que ejerció en Londres, célebre por haber publicado en 1748 la primera descripción en inglés de la difteria; además era un gran coleccionista botánico, de insectos y conchas, que precisamente compró la colección de conchas de Sydney Parkinson) le enviaron a Banks antes de su partida tres barriles con diferentes preparados a base de cítricos para que hiciera uso de ellos cuando fuese necesario durante el viaje. El numerado con el nº 1 contenía de 6 galones de zumo de limón reducidos previamente para ocupar solo 2 galones de volumen (9 litros). El número dos, con algo más de 36,3 litros, el más grande de los tres, contenía una mezcla de 7 galones de zumo de naranja mezclados con uno de brandy. El número tres, que con unos 6 litros de capacidad era el más pequeño de los tres, contenía 5 litros de zumo de limón y uno de brandy. El 1 de agosto de 1768, Hulme envió una carta a Banks, a su dirección de Burlington St. en Londres, en la que le explicaba como hacer uso del contenido de los barriles junto a otros consejos para prevenir el escorbuto, remitiéndole a su trabajo sobre las Propuestas para prevenir el escorbuto (en concreto le remite a las páginas 67, 82 y 83 de dicho trabajo). Le recomienda que lleve consigo barriles vacíos para llenarlos de zumo fresco de naranjas, de limones o de limas cuando llegue a lugares donde crezcan estos cítricos. La carta contiene otras recomendaciones sanitarias. Le aconseja sustituir el agua por cerveza cuando la primera no este en buen estado. Para ello le explica que debe llevar 2 galones de melaza y dos o tres libras de la mejor trementina de Quios o de Estrasburgo (a pesar de su toxicidad, la trementina es una sustancia utilizada como medicina desde la antigüedad; se usaba a nivel tópico para tratar heridas o inhalada para tratar afecciones nasales o de garganta, de hecho preparados actuales como el Vicks Vaporub contiene trementina en su formulación; era de uso común en la era de los descubrimientos y lo llevaba la expedición de circunnavegación de Magallanes y Elcano, siendo utilizado oralmente para el tratamiento de los parásitos intestinales (ver el artículo Turpentine en la Wikipedia en inglés) y levadura para elaborar cerveza que sustituya al agua almacenada a bordo cuando está se haya vuelto insalubre, dado que, explica, el proceso de fermentación eliminaría cualquier pestilencia o perjuicio que pudiera tener el agua. (Ver: Hulme's Letter to Banks on Treatment for Scurby.Appendix I – Interpolations in the Journal, 6.The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768 – 1771, Volume Two; ed.: J. C. Beaglehole; Angus and Robertson Ltd, 1962, Australia; p. 301.). Banks cuenta como comienza a tomar dosis de estos concentrados de cítricos; el del barril que había tenido pérdidas lo usa para mezclarlo con su licor habitual[335].
Las danzas ceremoniales maoríes, denominadas en general con su término maorí kapa haka,(Smith, Valance. «Kapa haka – Māori performing arts - What is kapa haka?». Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand(en inglés). Archivado desde el original el 4 de junio de 2020. Consultado el 31 de mayo de 2020.) aunque asociadas comúnmente con danzas de guerra, en realidad son todo un grupo de diferentes tipos de bailes grupales con diferentes funciones sociales, con una danza apropiada para cada ocasión. Los haka se representan en celebraciones, para dar la bienvenida a personas distinguidas, en reconocimiento de hechos relevantes, o incluso en funerales. Son ejecutadas tanto por hombres como por mujeres. El haka de guerra se denomina peruperu, haka que los guerreros realizan antes de la batalla para demostrar su fuerza e intimidar al enemigo. Dado el dinamismo, gestualización e ímpetu con el que suelen representarse los haka, parece probable que Cook y sus hombres, sin conocimiento previo sobre ello, interpretaran cada haka que vieran con un sentido bélico, como una amenaza; el peruperu lleva la haka un paso más allá, portando armas y realizando una gestualización más intensa e intimidatoria (ver Beaglehole (1962), vol II, p. 12, nota 5). A juicio de Beaglehole, la mejor descripción del haka la da William Monkhouse (Beaglehole, 1968, p. 569). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
El apio salvaje es Apium prostratum; la que Cook llama “hierba del escorbuto”, la maorí nau, es el Lepidium oleraceum, de la familia de las "Brassicaceae", muy común antaño en la costa de Nueva Zelanda, aunque en la actualidad no es posible encontrarlo salvo en herbarios, agotado y consumido por el ganado.Beaglehole, 1974, p. 202, nota 2.; Lange PJ De, Norton DA. To what New Zealand plant does the vernacular “scurvy grass” refer? New Zeal J Bot. 1996;34(3):417-420; y Gooding, 2017, p. 124. Efectivamente, esta especie de crucífera es rica en vitamina C (Lepidium oleraceum., En Plants for Future; Crowe. A. Native Edible Plants of New Zealand. Hodder and Stoughton 1990 ISBN 0-340-508302; Lepidium oleraceum; En: New Zealand Plant Conservation Network), aunque en la época de Cook no se conocía la causa del ecorbuto ni la vitamina C y el uso de este vegetal como el de otros alimentos se basaba en la experiencia de los marineros. Sobre los productos antiescorbúticos consumidos por la tripulación del Endeavour en Nueva Zelanda, ver también: Cuppage FE, Peterson M, Wagner J, Miller JB, Cherikoff V. (1994) James Cook's Eighteenth-Century Prevention of Scurvy by the Use of Indigenous Plants as Dietary Supplements. Terra Incognitae, 26:1, 37-47. DOI: 10.1179/tin.1994.26.1.37 y Cuppage FE (1994): James Cook and the conquest of scurvy. Greewood Press, Westport, CT, USA. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.Gooding, M et al. (2017). Joseph Bank's Florilegium. Thames & Hudson, Londres. ISBN9780500519363.
Banks describe este arco de piedra como uno de los accidentes del terreno que más le habían llamado la atención (Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 24 de octubre de 1769.; ver Beaglehole, 1962a, p. 419, nota 1). También hay una ilustración de Parkinson (Parkinson, Sydney. Diario de Sydney Parkinson en el HMB Endeavour, op. cit. : Part II. Comprehending the occurences met with from leaving Yoolee-Etea to the time of the ship's departure from the coast of New Zealand: Description of the chiefs, warriors, and war-canoes, &c. of New-Zealand, página: 137). Este arco de piedra todavía existe, en el camino hacia Cook Cove, llamado actualmente The hole in the wall. Los nativos los llamaban “la cueva de Tupaia” porque la usaba el raiateano para protegerse del sol y para dormir por las noches en los días pasados en Tolaga Bay (Mackay (1949), op. cit., p. 53.; ver también la página de turismo del Gobierno neozelandes Cooks Cove Walkway, en: Department of Conservation/Te Papa Atawhai). Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.
Llamado así por Tasman en honor de Maria van Aelst, esposa del que por entonces era el gobernador general de las Indias Orientales Holandesas en Batavia, Antonio van Diemen. Se dijo durante mucho tiempo que Tasman estuvo enamorado de la hija de Antonio van Diemen, pero no se ha probado que el gobernador tuviera hijas. Ver Beaglehole, 1962a, p. 446, nota 4 y la nota 5 de la página 14 de la traducción del diario de la edición de Heeres y Coote de los diarios de Abel Tasman[559]). Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.
Muriwhenua, el nombre maorí para el extremo norte de la Isla Norte de Nueva Zelanda; whenua, distrito; muri, la parte final (Beaglehole, 1962a, p. 446, nota 3). El texto de Banks continua: “[...] sus antepasados les habían contado que hacia el norte-noroeste había un gran país al que algunas gentes habían navegado en una gran canoa en una travesía que les llevó un mes: de esta expedición solo regresó una parte de ellos […]”. Esta es una referencia maorí a la existencia de un lugar habitado al noroeste de Nueva Zelanda. Tupaia, según nos dice Banks, dio poco crédito a esta última parte de la conversación y a la existencia de ese país hacia el noroeste. No obstante, en esa dirección, se encontraría Nueva Caledonia, (Beaglehole, 1962a, p. 447, nota 1), a unos 2000 km de Nueva Zelanda,«L'Etat en Nuovelle – Calédonie. Présentation»(en francés). Archivado desde el original el 30 de octubre de 2012. Consultado el 10 de junio de 2020.) archipiélago habitado desde aproximadamente 1.660 a. de C. por pueblos de la cultura Lapita, los antepasados de los polinesios. Precisamente fue James Cook el primer europeo en descubrirlas el 4 de septiembre de 1774 durante su segundo viaje de exploración del Pacífico (Beaglehole, 1974, p. 411) y quién le dio el nombre de Nueva Caledonia en recuerdo de la isla escocesa de ese nombre (ibidem, p. 420). Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Sula bassana serrator, según Beaglehole, 1962a, p. 449, nota 1, se refiere al actualmente denominado Morus serrator, Tākapu en maorí, o alcatraz australiano, de la familia Sulidae, autóctono de Australia, Tasmania y Nueva Zelanda, donde anida en grandes colonias en las costas de sus islas. Banks mató 3 ejemplares ese día y Daniel Solander realizó una descripción formal de la especie, reflejando sus diferencias con el alcatraz común atlántico (Morus bassanus) y dándole inicialmente el nombre de Pelecanus chrysocephalus para después tacharlo y cambiarlo por Pelecanus sectator. Parkinson hizo un dibujo con notas de color del mismo con una nota manuscrita por Banks que dice “P. sectator” que fue malinterpretada por autores posteriores como P. serrator, de hay su denominación actual (Medway, 1993[577]). Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.
No está claro de que elevación se trata. Según Beaglehole estaría situada en el cabo Koamaru, en el extremo este de la isla de Arapaoa. Hay varias elevaciones allí por encima de los 400 m de altitud y desde las cuales la vista es panorámica (Beaglehole, 1962a, p. 459, nota 2,, y Beaglehole, 1968, p. 240, nota 2). Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Banks describe que el graznido de los pingüinos mientras nadaban era similar al de un ganso, lo que permite identificarlos como ejemplares de pingüinos de ojos amarillos (Megadyptes antipodes). Otro candidato posible es el pingüino azul (Eudyptula minor) pero éste rara vez emite graznidos mientras nada en el agua. Banks los cataloga como Diomedoea demersa, pero ésta es una especie propia de Sudafrica que no se da en Nueva Zelanda. Ver Beaglehole, 1962a, p. 471, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.
McNab, 1909, op. cit., Capítulo II: COOK EXPLORES, 1770, p. 24. El estrecho de Foveaux, cuyo nombre maorí es Te Ara-a-Kiwa (“The Path of Kiwa”), separa la isla Stewart, (Rakiura en maorí) de la Isla Sur. La tradición maorí cuenta varias historias sobre el origen de su nombre (ver la entrada para Te Ara-a-Kiwa en la web Kā Huru Manu: Ngāi Tahu Atlas[705]). El estrecho fue descubierto, y el error del mapa de Cook eliminado definitivamente, por el norteamericano Owen Folger Smith en 1804 como miembro de la tripulación de un pesquero en busca de focas, que hizo la primera carta náutica del mismo (Beaglehole, 1968, p. 263, nota 3). El estrecho lleva el nombre de Joseph Foveaux, teniente-gobernador de Nueva Gales del Sur entre 1808 y 1809.[706] Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1974, p. 102. Notas sobre la reunión del Transit Commitee del 19 de noviembre de 1767 (Actas del Consejo de la Royal Society, vol. V, 189), ver Beaglehole, 1968, p. 511 . Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1974, p. 125. Comunicación del Secretario del Almirantazgo a la Royal society, 1 de abril de 1768, Adm 2/541, ver Beaglehole, 1968, p. 606, y acta del consejo de la Royal Society donde se trata el tema ibidem p. 513. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Actas del Almirantazgo, 25 de mayo de 1768, Adm/3/76. The National Archives (TNA), Kew (Reino Unido). En el nombramiento se le denomina como James Cook segundo ya que en la marina había otro James Cook que le precedía, que era teniente del Gosport (Beaglehole, 1974, p. 134, segundo párrafo). Ambos coincidieron y se conocieron en Saint John, Newfoundland en 1762 (Robson, J. April-June 1768, The Cook Society Web).
Beaglehole, 1974, p. 144. Carta del Almirantazgo a James Cook, 22 julio 1768, Adm 2/94, CLB, ver Beaglehole, 1968, p. 620. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole la reproduce en Beaglehole, 1968, pp. 514-519; y hace comentarios sobre el contenido de la misma en Beaglehole, 1974, pp. 150 y 151. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Cook, James. Diario de James Cook en el HMB Endeavour, op. cit.: Entrada del 4 de octubre de 1768. Cook explica que el chucrut se servía los "banyan days", término utilizado en el argot de la marina británica para referirse a los días en los que no se comía carne. El término parece que viene del nombre de un comerciante hindú, y por lo tanto vegetariano, llamado Banian (ver Beaglehole, 1962a, p. 74, nota 1). Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.
La pequeña expedición botánica al interior de la isla Grande de Tierra del Fuego la cuenta con detalle Banks en su Diario, op. cit., en las entradas del 16 y del 17 de enero de 1769. Para un resumen ver Beaglehole, 1974, pp. 162 y 163. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Beaglehole, 1968, p. xxxv. Para un comentario sobre la navegación en el Pacífico antes de Cook y los datos que Cook conocía o pudo conocer, ver también el capítulo Scientific Background en Beaglehole, 1974, p. 109-117 y 119-122. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Beaglehole, 1968, p. 66, nota 3.;Beaglehole, 1974, p. 168. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Lo documentan entre otros Mackay (1949), op. cit.,p. 21, y Beaglehole, 1968, p. 168, nota 3. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Para la narración del primer desembarco de los hombres de Cook en Nueva Zelanda en la versión de los propios protagonistas, ver Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 9 de octubre de 1769, Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 8 de octubre de 1769, Parkinson, Diario de Sydney Parkinson en el HMB Endeavour, op. cit. : entradas en la p. 120 y los fragmentos que han quedado del diario de William B. Monkhouse, trascritos por Beaglehole, 1968, pp. 564-566. Para una revisión de los incidentes y otros detalles, así como la tradición maorí, de ese y los días siguientes en Poverty Bay, ver Mackay (1949): History Poverty Bay and the East Coast, N.I., N.Z.Capítulo III, pp. 16 a 27. Para revisiones más recientes de esos acontecimientos, con abundantes datos de la tradición maorí, ver Kerekere-Smiler K, Nepe E, Boswell C. (1996) Historical Address of the Arrival in 1769 of the Endeavour to Turanganui-a-Kiwa, p. 3-10, y Spedding, Michael (2006): The Turanganui River: A Brief History (PDF), Department of Conservation in association with NZ Historic Places Trust, Tairawhiti Museum and Eastland Port Co. Ltd. pp. 17-21. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
«White, John (1826-1891)». Dictionary of National Biography(en inglés). Londres: Smith, Elder & Co. 1885–1900. OCLC2763972. Fue empleado del gobierno británico en Nueva Zelanda en puestos que le pusieron en contacto continuado con los maoríes. Recorrió los territorios neozelandeses recopilando tradiciones y testimonios de la historia maorí y los compiló en una obra que en el momento de su muerte alcanzaba ya los 6 volúmenes: The Ancient History of Maori, his Mythology and Traditions; Wellington, 1887 (vol. I) – 1890 (vol. VI).Una versión on-line de está gran obra, que incluye también los volúmenes publicados postumamente, está disponible en la New Zealand Electronic Text CollectionThe Ancient History of Maori, his Mythology and Traditions; Wellington, 1887 (vol. I) – 1890 (vol. VI).
White, 1888, op. cit.,p. 124-125. Sobre este episodio y la habilidad de dibujar mapas de los maoríes ver Barton, P.L. (1998) "Maori cartography and the European encounter", en: The History of Cartography. Volume 2, Book 3. Cartography in the Traditional African, American, Arctic, Australian, and Pacific Societies, David Woodward y G. Malcolm Lewis (eds.). Chicago, University of Chicago Press, p.493-536, en concreto las pp. 500 y 501
Beaglehole, 1974, p. 207, nota 1. Sobre la parte de las órdenes que habla del "consentimiento de los nativos", ver sus instrucciones reproducidas por Beaglehole, 1968, p. cclxxxiii. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Wharton, 1893, op. cit., cap. 5, p. 178 nota 3 y Beaglehole, 1974, p. 210 vuelven a recalcar la mezcla de audacia, precaución y pericia que demuestra Cook en la navegación en ambos sentidos de esta peligrosa parte de costa oeste a sotavento de la Isla Norte. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
McNab, Robert (1909). «Capítulo II: Cook explores, 1770; pp. 20 y 21». Murihiku: A History of the South Island of New Zealand and the Islands Adjacent and Lying to the South, from 1642 to 1835(en inglés). Wellington: Whitcombe and Tombs Limited. Consultado el 18 de junio de 2020.
Parkinson, Diarios, op. cit. : Part II. Singular head-dresses of the natives páginas: 121-122 (164 en la edición on-line. Ver también McNab, 1909, op. cit., Capítulo II: COOK EXPLORES, 1770, p. 23. en ninguna de las fuentes se especifica quién cumplía años. Para Beaglehole, el que se cocinara un perro nos muestra la influencia que las costumbres de Tahití habían ejercido sobre la tripulación (Beaglehole, 1968, p. 262, nota 3). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
McNab, 1909, op. cit., Capítulo II: COOK EXPLORES, 1770, p. 24;Beaglehole, 1974, p. 218 y su nota 2 dice que tal y como lo plantea Cook, si realmente hubiera sido engañado por su vista, mirando desde el extremo occidental del estrecho, habría parecido natural, ya que bajo ciertas condiciones de nubes y de la atmósfera se hubiera entendido que eso hubiera podido suceder. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Beaglehole, 1974, p. 322-323. También sería un mes de marzo, el de 1773, en la que sería su primera escala después de Ciudad del Cabo, de una larga etapa ininterrumpida de 122 días y unas 3660 leguas de navegación, más de 20.000 km, por las latitudes australes del océano Índico (ibidem, p. 323, nota 1). Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Parkinson, Sydney. Diario op. cit. : Part II. Singular head-dresses of the natives, página: 123-124 (166 en la edición on-line. Aplica en varias ocasiones el adjetivo "romántico" para referirse a estas montañas. Alguien como Parkinson que no había tenido la oportunidad de ver otras montañas que las inglesas, debió de quedar muy impresionado por el fabuloso paisaje alpino de la Isla Sur; el perfil escarpado e inhóspito de los alpes neozelandeses es sin duda sobrecogedor. VerBeaglehole, 1974, p. 219. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Beaglehole, 1968, pp. 275, nota 1. y Beaglehole, 1974, pp. 223.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Borrador de la entrada del 25 de octubre de 1769 en la copia de los diarios de Cook de la Mitchell Library, Sidney, citado por Mackay, 1949, op. cit., capítulo VII p. 57.
Las danzas ceremoniales maoríes, denominadas en general con su término maorí kapa haka,(Smith, Valance. «Kapa haka – Māori performing arts - What is kapa haka?». Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand(en inglés). Archivado desde el original el 4 de junio de 2020. Consultado el 31 de mayo de 2020.) aunque asociadas comúnmente con danzas de guerra, en realidad son todo un grupo de diferentes tipos de bailes grupales con diferentes funciones sociales, con una danza apropiada para cada ocasión. Los haka se representan en celebraciones, para dar la bienvenida a personas distinguidas, en reconocimiento de hechos relevantes, o incluso en funerales. Son ejecutadas tanto por hombres como por mujeres. El haka de guerra se denomina peruperu, haka que los guerreros realizan antes de la batalla para demostrar su fuerza e intimidar al enemigo. Dado el dinamismo, gestualización e ímpetu con el que suelen representarse los haka, parece probable que Cook y sus hombres, sin conocimiento previo sobre ello, interpretaran cada haka que vieran con un sentido bélico, como una amenaza; el peruperu lleva la haka un paso más allá, portando armas y realizando una gestualización más intensa e intimidatoria (ver Beaglehole (1962), vol II, p. 12, nota 5). A juicio de Beaglehole, la mejor descripción del haka la da William Monkhouse (Beaglehole, 1968, p. 569). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Muriwhenua, el nombre maorí para el extremo norte de la Isla Norte de Nueva Zelanda; whenua, distrito; muri, la parte final (Beaglehole, 1962a, p. 446, nota 3). El texto de Banks continua: “[...] sus antepasados les habían contado que hacia el norte-noroeste había un gran país al que algunas gentes habían navegado en una gran canoa en una travesía que les llevó un mes: de esta expedición solo regresó una parte de ellos […]”. Esta es una referencia maorí a la existencia de un lugar habitado al noroeste de Nueva Zelanda. Tupaia, según nos dice Banks, dio poco crédito a esta última parte de la conversación y a la existencia de ese país hacia el noroeste. No obstante, en esa dirección, se encontraría Nueva Caledonia, (Beaglehole, 1962a, p. 447, nota 1), a unos 2000 km de Nueva Zelanda,«L'Etat en Nuovelle – Calédonie. Présentation»(en francés). Archivado desde el original el 30 de octubre de 2012. Consultado el 10 de junio de 2020.) archipiélago habitado desde aproximadamente 1.660 a. de C. por pueblos de la cultura Lapita, los antepasados de los polinesios. Precisamente fue James Cook el primer europeo en descubrirlas el 4 de septiembre de 1774 durante su segundo viaje de exploración del Pacífico (Beaglehole, 1974, p. 411) y quién le dio el nombre de Nueva Caledonia en recuerdo de la isla escocesa de ese nombre (ibidem, p. 420). Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Robson, J (2012). «Muster for HMB Endeavour during the first Pacific voyage, 1768-1771». Archivado desde el original el 5 de mayo de 2019. Consultado el 13 de agosto de 2018. El primero en la lista de supernumerarios como S1, que se incorpora el 16 de julio y es dado de baja el 7 de agosto; ver página 15 del pdf del enlace.
«Brett, Peircy». Dictionary of National Biography(en inglés). Londres: Smith, Elder & Co. 1885–1900. OCLC2763972. . Ver Beaglehole, 1968, p. 212, notas 1 y 2. El nombre maorí del cabo es Rakau-mangamanga. Aquí Cook, en un inusual tono humorístico, hace un juego de palabras con el nombre del lord almirante Peircy y la palabra inglesa pierce, agujerear, atravesar, escribiendo en su diario: “[...] cerca del cabo […] hay una pequeña y escarpada isla o roca con un agujero perforado a su través como el arco de un puente y esta fue la razón por la que le dí a ese cabo el nombre arriba reseñado, porque Piercy (penetrante) parecía muy apropiado”. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
«White, John (1826-1891)». Dictionary of National Biography(en inglés). Londres: Smith, Elder & Co. 1885–1900. OCLC2763972. Fue empleado del gobierno británico en Nueva Zelanda en puestos que le pusieron en contacto continuado con los maoríes. Recorrió los territorios neozelandeses recopilando tradiciones y testimonios de la historia maorí y los compiló en una obra que en el momento de su muerte alcanzaba ya los 6 volúmenes: The Ancient History of Maori, his Mythology and Traditions; Wellington, 1887 (vol. I) – 1890 (vol. VI).Una versión on-line de está gran obra, que incluye también los volúmenes publicados postumamente, está disponible en la New Zealand Electronic Text CollectionThe Ancient History of Maori, his Mythology and Traditions; Wellington, 1887 (vol. I) – 1890 (vol. VI).
Concretamente fue por recomendación del Dr. Hulme y el Dr. Fothergill. Nathaniel Hulme (1732-1807), médico británico que tras pasar unos años ayudando a su hermano, un médico en su condado natal en Yorksahire, se unió a la marina como ayudante de cirujano en 1755. Las observaciones que pudo hacer sobre la salud de los marineros y los casos de escorbuto durante su servicio en la armada le sirvieron de base para su tesis doctoral en Edimburgo en 1765 que tituló De Scorbuto. En 1768 publicó una versión extendida de su tesis con una sección que tituló “Propuestas para prevenir el escorbuto en la armada británica”, en la que defendía los beneficios del zumo de lima en las travesías de larga duración, diciendo además que su uso por los ingleses era ya familiar desde el s. XVI. Hulme era también uno de los defensores de la cerveza y el wort como antiescorbúticos y aunque recomendaba también los cítricos, no era como sustitutos de la cerveza si no como complementos de la misma. Sin embargo, en su trabajo reconoce que la cerveza por si sola no es suficiente para librar del escorbuto y propugna su mezcla con el zumo de limón o de lima. Proponía administrar el zumo de cítricos mezclado con la dosis diaria de cerveza, vino, grog o cualquier otro licor que consumieran los marineros y oficiales. En su trabajo recomienda como preparar cerveza a bordo de un barco así como hacer cerveza a partir de melaza y hojas de abetos o de melaza y trementina o resina de abetos u otras coníferas[336] (Hulme N. Libellus de natura, causa, curationeque scorbuti, to which is annexed a proposal for preventing the scurvy in the British navy. London: Thomas Cadell, 1768). Hulme y el Dr. Fothergill (probablemente John Fothergill (1712 – 1780) médico y naturalista inglés, quáquero, licenciado en Edimburgo en 1736 y que ejerció en Londres, célebre por haber publicado en 1748 la primera descripción en inglés de la difteria; además era un gran coleccionista botánico, de insectos y conchas, que precisamente compró la colección de conchas de Sydney Parkinson) le enviaron a Banks antes de su partida tres barriles con diferentes preparados a base de cítricos para que hiciera uso de ellos cuando fuese necesario durante el viaje. El numerado con el nº 1 contenía de 6 galones de zumo de limón reducidos previamente para ocupar solo 2 galones de volumen (9 litros). El número dos, con algo más de 36,3 litros, el más grande de los tres, contenía una mezcla de 7 galones de zumo de naranja mezclados con uno de brandy. El número tres, que con unos 6 litros de capacidad era el más pequeño de los tres, contenía 5 litros de zumo de limón y uno de brandy. El 1 de agosto de 1768, Hulme envió una carta a Banks, a su dirección de Burlington St. en Londres, en la que le explicaba como hacer uso del contenido de los barriles junto a otros consejos para prevenir el escorbuto, remitiéndole a su trabajo sobre las Propuestas para prevenir el escorbuto (en concreto le remite a las páginas 67, 82 y 83 de dicho trabajo). Le recomienda que lleve consigo barriles vacíos para llenarlos de zumo fresco de naranjas, de limones o de limas cuando llegue a lugares donde crezcan estos cítricos. La carta contiene otras recomendaciones sanitarias. Le aconseja sustituir el agua por cerveza cuando la primera no este en buen estado. Para ello le explica que debe llevar 2 galones de melaza y dos o tres libras de la mejor trementina de Quios o de Estrasburgo (a pesar de su toxicidad, la trementina es una sustancia utilizada como medicina desde la antigüedad; se usaba a nivel tópico para tratar heridas o inhalada para tratar afecciones nasales o de garganta, de hecho preparados actuales como el Vicks Vaporub contiene trementina en su formulación; era de uso común en la era de los descubrimientos y lo llevaba la expedición de circunnavegación de Magallanes y Elcano, siendo utilizado oralmente para el tratamiento de los parásitos intestinales (ver el artículo Turpentine en la Wikipedia en inglés) y levadura para elaborar cerveza que sustituya al agua almacenada a bordo cuando está se haya vuelto insalubre, dado que, explica, el proceso de fermentación eliminaría cualquier pestilencia o perjuicio que pudiera tener el agua. (Ver: Hulme's Letter to Banks on Treatment for Scurby.Appendix I – Interpolations in the Journal, 6.The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768 – 1771, Volume Two; ed.: J. C. Beaglehole; Angus and Robertson Ltd, 1962, Australia; p. 301.). Banks cuenta como comienza a tomar dosis de estos concentrados de cítricos; el del barril que había tenido pérdidas lo usa para mezclarlo con su licor habitual[335].
worldcat.org
Banks escribe que hay apio silvestre que denomina Apium antescorbuticum y hierba del escorbuto o Cardamine antescorbutica. Beaglehole (Beaglehole, 1968, p. 217) dice que el primero se corresponde con Apium prostratum (o A. australe) y el segundo con el Cardamine glacialis.[262] También describe la presencia de Betula antarctica y de Arbustus rigida. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Quirós la llamo La Conversión de San Pablo. Fray Martín de Munilla, miembro de la expedición, describe en su diario que el humo de las hogueras demostraba que estaba habitada y que en cuanto el barco estuvo cerca del atolón varias canoas salieron a su encuentro. Necesitados de agua, fondearon en Hao y desembarcaron. Fue uno de los primeros encuentros entre nativos polinesios y europeos. Bouganville también avistó Hao y la llamo La Harpe. Ver Hao en la web South Seas Companion. Hay otros autores, como W.J.L. Wharton que consideran que el atolón que Quirós denominó La Conversión de Santiago fue en de Anaa,el Chain Island de Cook (Ver Beaglehole, 1968, p. xlviii, nota 1, pero sobre esto hay confusión porque en la referencia que da Beaglehole, el propio Wharton habla del atolón de la Sagitaria, no de Anaa (Wharton, W. (1902). Note on the Identification of la Sagittaria of Quiros. The Geographical Journal, 20(2), 207-209. doi:10.2307/1775473; https://www.jstor.org/stable/1775473). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Te Ika-a-Māui significa el pez de Maui, siendo Maui un héroe semidiós de la cultura maorí que en una de sus hazañas “pescó” con su anzuelo mágico la Isla Norte neozelandesa, un gran pez que habitaba en el fondo del mar. Sobre el nombre que escuchó Cook, o como él lo transcribió, y su semejanza con el nombre maorí convencional de la Isla Norte, ver Beaglehole, 1968, p. 243, nota 3 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Las danzas ceremoniales maoríes, denominadas en general con su término maorí kapa haka,(Smith, Valance. «Kapa haka – Māori performing arts - What is kapa haka?». Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand(en inglés). Archivado desde el original el 4 de junio de 2020. Consultado el 31 de mayo de 2020.) aunque asociadas comúnmente con danzas de guerra, en realidad son todo un grupo de diferentes tipos de bailes grupales con diferentes funciones sociales, con una danza apropiada para cada ocasión. Los haka se representan en celebraciones, para dar la bienvenida a personas distinguidas, en reconocimiento de hechos relevantes, o incluso en funerales. Son ejecutadas tanto por hombres como por mujeres. El haka de guerra se denomina peruperu, haka que los guerreros realizan antes de la batalla para demostrar su fuerza e intimidar al enemigo. Dado el dinamismo, gestualización e ímpetu con el que suelen representarse los haka, parece probable que Cook y sus hombres, sin conocimiento previo sobre ello, interpretaran cada haka que vieran con un sentido bélico, como una amenaza; el peruperu lleva la haka un paso más allá, portando armas y realizando una gestualización más intensa e intimidatoria (ver Beaglehole (1962), vol II, p. 12, nota 5). A juicio de Beaglehole, la mejor descripción del haka la da William Monkhouse (Beaglehole, 1968, p. 569). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
El tapa tahitiano esta hecho de la fibra de la Broussonetia papyrifera que no crece en Nueva Zelanda.Beaglehole, 1968, p. 182, nota 4. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Los Montes Ruahine, según Beaglehole, 1968, p. 177, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole explica que en el mapa guardado en el Museo Británico con la referencia Add. MS 7085.16, una hoja de formato grande probablemente realizado por el propio James Cook y que sería quizá la primera versión realizado de su célebre mapa de Nueva Zelanda, hay un número de referencias y nombres que no tiene su correspondencia en los textos y diarios del Endeavour. El contorno de Plenty Bay dibujado allí por Cook es más indentado e irregular de lo que uno puede observar en un mapa moderno, lo que es debido a que la vista de la costa que desde la cubierta que tenían Cook y sus oficiales las partes más planas solo eran visibles de forma imperfecta. En algunas zonas estaban demasiado lejos como para poder apreciar accidentes costeros como la entrada del puerto de Ohiwa (Beaglehole, 1968, p. p. 191, nota 1). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
El actual río Purangi, del que deriva el nombre Opooragee y sus variantes registradas en muchos de los cuadernos y diarios del Endeavour, y que Cook llamo río Oyster por la abundancia de ese molusco. Hay un mapa de la bahía realizado por Pickersgill que se guarda en el Departamento Hidrográfico del Almirantazgo británico (552/5) que representa con precisión todas estas características de la bahía, el lugar donde estaba fondeado el Endeavour y el punto escogido en tierra para la observación del tránsito. Ver Beaglehole, 1968, p. 195, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Contra-almirante Alexander Colville, Lord Collvile de Culross (1717-1770),[520] libertador de Quebec cuando fue asediado en 1760, expulsó a los franceses de Terranova y permaneció allí como comodoro y comandante en jefe de la armada de Su Majestad en Norte América entre 1757 y 1762. Collvile fue un prolífico escritor de correspondencia que a través de la misma nos dan mucha más información sobre la época que otras muchas fuentes escritas. El HMS Northumberland (botado en 1750) era el buque insignia de Lord Collvile Cook fue el master en dicho navío entre 1759 y 1762. Parece que la primera opción para el nombre del cabo fue Egmont, que luego Cook enmendó y cambió Beaglehole, 1968, p. 209, nota 2; Ver el artículo Northumberland, HMS, en Robson, 2004, p. 166 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Robson, John (2004). The Captain Cook Encyclopaedia. Chatham Publishing, Londres. ISBN1-86176-225-9.
Cook en su diario escribe “half hour glass”,[528] Banks “half minute glass”[529] Son los relojes de arena, o ampolletas en la terminología náutica española, utilizados en los barcos de la época de la navegación a vela para calcular desde los cambios de guardia hasta la velocidad a la que iba el barco. Los hay de diferentes tamaños para medir diferentes intervalos de tiempo. La ampolleta de medio minuto era la 120ª parte de una hora; 50 pies eran la 120ª parte de una milla náutica, que tenía 2000 pies. Para calcular la velocidad a la que iba un barco se lanzaba al agua la corredera y se dejaba deslizar la cuerda, que estaba anudada a intervalos regulares, y se contaban cuantos nudos salían de la corredera durante el tiempo que tardaba en bajar la arena de la ampolleta, lo que daba la velocidad en “nudos” o millas náuticas por hora. Cuando Cook se refiere a la corredera siempre habla de 50 pies y medio minuto. Ver Beaglehole, 1968, p. 437, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
«Brett, Peircy». Dictionary of National Biography(en inglés). Londres: Smith, Elder & Co. 1885–1900. OCLC2763972. . Ver Beaglehole, 1968, p. 212, notas 1 y 2. El nombre maorí del cabo es Rakau-mangamanga. Aquí Cook, en un inusual tono humorístico, hace un juego de palabras con el nombre del lord almirante Peircy y la palabra inglesa pierce, agujerear, atravesar, escribiendo en su diario: “[...] cerca del cabo […] hay una pequeña y escarpada isla o roca con un agujero perforado a su través como el arco de un puente y esta fue la razón por la que le dí a ese cabo el nombre arriba reseñado, porque Piercy (penetrante) parecía muy apropiado”. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
De Surville da esta fecha como 17 de diciembre, en principio fecha náutica. Como Surville salió de la India, no cruzó la línea de cambio de fecha como si hizó Cook. El inglés no adelantó sus fechas un día al cruzar dicha línea (y no lo hizo hasta que se apercibió de ello al llegar a Batavia) y por ello el día 17 de diciembre de De Surville equivale al 16 de diciembre de Cook (ver Beaglehole, 1968, p. 223, nota 1.). Sin embargo, otros autores, como McNab,[570] dicen que De Surville en su diario utilizaba la fecha civil y no la náutica, por lo que comparar las posiciones del St. Jean-Baptiste y del Endeavour esos días resulta más incierto. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole dice que De Surville a las 14:30 horas de la fecha náutica del 16 de diciembre está a ½ legua al SO del cabo Norte (Beaglehole, 1968, p. 223, nota 1.). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
John Perceval Egmont (1711 – 1770),[602] segundo conde de Egmont, fue primer Lord del Almirantazgo entre 1763 y 1766. Fue uno de los que preconizaban el control británico de la islas Malvinas como la clave para tener paso hacia el Pacífico y fue también uno de los impulsores del viaje del Dolphin con el capitan Wallis (ver Beaglehole, 1968, pp. xc-xci, cix). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
A diferencia de la Isla Norte, en las entradas del diario de James Cook de la Isla Sur (en el manuscrito denominado Canberra MS, que es en el que se basa la narración del viaje de la edición de los diarios de Beaglehole, 1968, si que se da la distancia recorrida la mayor parte de las jornadas. Para los días en los que esta distancia no está especificada, cuándo ha sido posible y fiable se ha realizado el cálculo en base a los datos de latitud dados y/o las distancias a los puntos de referencia de la costa. Cuándo esto no es posible simplemente no se dan distancias para ese día. Esto sucede en un total de 8 días de un total de 50 días de navegación efectiva. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
El lugar en el que se detuvo Tasman estaba unas 70 millas al oeste-noroeste, en la actual Golden Bay. Tasman dio la latitud de 40° 50' S (sus latitudes erraban de forma sistemática 6' más al sur de las reales, sus longitudes de 1,5° a 3° más al este). Los maoríes con los que se encontró Tasman y que mataron a sus hombres pertenecían al iwi Tumatakokiri, que ocupaba entonces esa parte del país, pero que para los años en los que llegó Cook a la zona la tribu estaba casi al borde de la desaparición como consecuencia de guerras con tribus vecinas, lo que puede hacer entender la falta de tradición sobre la estancia de Tasman en aquella parte de la Isla Sur (Beaglehole, 1968, p. 235, nota 4). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Ver el testimonio de Abel Tasman, en sus Diarios, op. cit., 20 de diciembre de 1642, p. 21, del diario, nota 3. Del viaje de Tasman se realizaron dos cartas náuticas de Staeten Landt, una por Tasman y otra por su piloto, Frans Visscher. Ni Tasman ni nadie de la expedición no pudo ver el fondo de la supuesta bahía para saber si había o no un estrecho o un paso. El tiempo estaba cubierto y una fuerte tormenta les impidió ir hacia el este, que era la intención inicial de Tasman, lo que le habría permitido descubrir el estrecho. Cuando el tiempo mejoró el viento predominante venía precisamente del este y Tasman cambió de idea y puso rumbo norte. Tasman cuando no tenía datos precisos de una porción de las costas que exploraba para confeccionar sus mapas y cartas náuticas solía resolverlo trazando una línea continua provisional, lo cual no quería decir que esa fuese su idea final en cada caso; así en su carta de las costas de Nueva Zelanda el estrecho estaba cerrado y quedó con la apariencia de una bahía (Beaglehole, 1968, p. xl). Visscher en su carta náutica, de la cuál solo existe una copia realizada en 1666, en el lugar donde Tasman dibuja una línea, hay una espacio en blanco, una interrupción, en la línea de la costa, sugiriendo la presencia de una pasaje (Lovell-Smith, Melanie. «Early mapping - Early mappers: 1642–1800.». Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand(en inglés). Consultado el 13 de mayo de 2020.). Es de reseñar, que en el mapamundi de Johan Blaeu de 1646, "Nova et accuratissima totius terrarum orbis tabula" (Library of Congress), el perfil de la costa de Nueva Zelanda aparece dibujado con una interrupción a la mitad, quizás inspirado por Visscher; sin embargo en su versión de 1648 se representa cerrada tal y como la dibujó Tasman. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
No está claro de que elevación se trata. Según Beaglehole estaría situada en el cabo Koamaru, en el extremo este de la isla de Arapaoa. Hay varias elevaciones allí por encima de los 400 m de altitud y desde las cuales la vista es panorámica (Beaglehole, 1962a, p. 459, nota 2,, y Beaglehole, 1968, p. 240, nota 2). Beaglehole, J.C., ed. (1962a). The Endeavour Journal of Joseph Banks 1768-1771. Vol. I. Angus and Robertson Limited, Sidney.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Sir Philip Stephens (1723 – 1809),[641] en quién Anson se fijó cuando Stephens era un simple oficinista empleado en la Oficina de Suministros del Almirantazgo, fue secretario del Almirantazgo entre 1763 y 1795. Fue miembro del parlamento por la circunscripción de Sandwich entre 1768 y 1806, y miembro de la Royal Society desde 1771. Tras renunciar a su secretariado, fue nombrado baronet y paso a formar parte de la comisión de lores del Almirantazgo (Beaglehole, 1968, p. 86, nota 2). Durante sus 32 años como secretario del Almirantazgo fue uno de los hombres más poderosos e influyentes de Gran Bretaña y, entre otras funciones, ejercía de lo que actualmente entenderíamos como un jefe del espionaje británico. Él está detrás de la mayor parte de las expediciones británicas al Pacífico, incluidas las de Byron, Cook, Bligh y Vancouver. Cook fue en muchos sentidos su protegido (Cameron-Ash, Margaret (2018). Lying for the Admiralty: Captain Cook’s Endeavour Voyage. Kenthurst: Rosenberg Publishing. ISBN9780648043966., pp. 29-35). Cook no nombra la isla Stephen y el cabo Jackson hasta el 31 de marzo, cuando terminada la circunnavegación de la Isla Sur contempla la bahía del Almirantazgo antes de partir de Nueva Zelanda (Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entradas del 31 de marzo de 1770). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Sir George Jackson (1725 – 1822)[642] fue secretario de la Oficina Naval en 1758, segundo secretario del Almirantazgo entre 1766 y 1782 y abogado de la flota. Era hermano de la Sra. Scottowe, de Great Ayton, donde Cook trabajo como mozo de granja (Beaglehole, 1968, p. 273, nota 4). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Tal y como lo explica Cook en su diario resulta difícil de interpretar lo que el anciano maorí le explicó. Beaglehole creé que uno de esos distritos podía tratarse de la isla de Aropaoa, en el Queen Charlotte Sound, o referirse a dos de las penínsulas de la región de Marlborough, que formarían dos distritos naturales; o si se lee con más literalidad, "Tov-poenammu", “el agua de las piedras verdes”, podrían ser los ríos en la costa oeste de la Isla Sur donde la preciada nefrita se encuentra en bloques de roca a la vista (Beaglehole, 1968, p. 243, nota 2). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Sir Charles Saunders (1713?–1775),[687] almirante de la Royal Navy, fue primer teniente de Anson en el Centurion y, después de una distinguida carrera, en 1765 llegó a ser uno de los lores del Almirantazgo y por unos pocos meses, en 1766, su Primer Lord (Beaglehole, 1968, p. 257, nota 3). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole marca el inicio de este periodo de vigencia de la tesis continental de Nueva Zelanda con la fecha en la que Pickersgill confeccionó una de sus cartas náuticas que tituló “Carta de parte del Continente Sur entre bahía Poverty Bay y la Corte de los Aldermen ...”. En ella hay una nota manuscrita que dice: “Esta carta fue tomada antes de que se descubriera que este país es una isla”; (Beaglehole, 1968, p. 262, nota 5. Referencia para la carta de Pickersgill: Pickersgill, Richard, 1749-1779. Pickersgill, Richard :A chart of part of the So. Contit. between Poverty Bay and the Court of Aldermen discovered by His Maj.s Bark Endeavour [copy of ms map]. [1769]. Ref: MapColl-832.1aj/[1769]/Acc.12471. Alexander Turnbull Library, Wellington, New Zealand. /records/22909650). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
McNab, 1909, op. cit., Capítulo II: COOK EXPLORES, 1770, p. 24. El estrecho de Foveaux, cuyo nombre maorí es Te Ara-a-Kiwa (“The Path of Kiwa”), separa la isla Stewart, (Rakiura en maorí) de la Isla Sur. La tradición maorí cuenta varias historias sobre el origen de su nombre (ver la entrada para Te Ara-a-Kiwa en la web Kā Huru Manu: Ngāi Tahu Atlas[705]). El estrecho fue descubierto, y el error del mapa de Cook eliminado definitivamente, por el norteamericano Owen Folger Smith en 1804 como miembro de la tripulación de un pesquero en busca de focas, que hizo la primera carta náutica del mismo (Beaglehole, 1968, p. 263, nota 3). El estrecho lleva el nombre de Joseph Foveaux, teniente-gobernador de Nueva Gales del Sur entre 1808 y 1809.[706] Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1974, p. 102. Notas sobre la reunión del Transit Commitee del 19 de noviembre de 1767 (Actas del Consejo de la Royal Society, vol. V, 189), ver Beaglehole, 1968, p. 511 . Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Para ver las coordenadas exactas dadas por Maskelyne, ver la reproducción de las órdenes del Almirantazgo a James Cook del 31 de julio de 1768 en Beaglehole, 1968, p. cclxxxi. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1974, p. 125. Comunicación del Secretario del Almirantazgo a la Royal society, 1 de abril de 1768, Adm 2/541, ver Beaglehole, 1968, p. 606, y acta del consejo de la Royal Society donde se trata el tema ibidem p. 513. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Sobre Palliser ver Beaglehole, 1968, p. cvii, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1974, p. 144. Carta del Almirantazgo a James Cook, 22 julio 1768, Adm 2/94, CLB, ver Beaglehole, 1968, p. 620. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Minutes of the Royal Navy Victualling Board, 15 June 1768, cited in Beaglehole, 1968, p. 613 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, pp. 97-98, 559 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. cxliii Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. cxxvi. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Carta del Almirantazgo a la Junta Naval del 25 de mayo de 1768, citada por Beaglehole, 1968, p. 609 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Instrucciones del Almirantazgo para el teniente James Cook, comandante del HMB Endeavour en Gallions Reach, 30 de julio de 1768. Public Record Office, Adm 2/1332, publicadas en los Navy Records, Society's Naval Miscellany, III (1928), 343–50. Reproducida al completo en Beaglehole, 1968, pp. cclxxix-cclxxxiv. Ver también Chambers, Neil; et al. (2016). «The voyage: aims and organization. 10, Instructions for the Endeavour voyage from the Admiralty, London, 30 july 1768, signed by Lord Edward Hawke, Sir Peircy Brett and Lord Charles Spencer». Endeavouring Banks. Exploring collections from the Endeavour Voyage 1768-1771(en inglés). Londres: Paul Holberton Publishing. p. xx. ISBN9781907372902.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole la reproduce en Beaglehole, 1968, pp. 514-519; y hace comentarios sobre el contenido de la misma en Beaglehole, 1974, pp. 150 y 151. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Beaglehole, 1968, p. 51, nota 4 a pie de página Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. xxxv. Para un comentario sobre la navegación en el Pacífico antes de Cook y los datos que Cook conocía o pudo conocer, ver también el capítulo Scientific Background en Beaglehole, 1974, p. 109-117 y 119-122. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Sobre el cambio a tres guardias ver Cook, Diarios, op. cit.: entrada del 12 de marzo de 1769 y la nota 2 en Beaglehole, 1968, p. 64; sobre las prácticas con armas ligeras, ver ibidem p. 62 y nota 1 y sobre los cañones p. 64 y nota 4. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Ver nota 4 a pie de página en Beaglehole, 1968, p. 57. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 66, nota 3.;Beaglehole, 1974, p. 168. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Beaglehole, 1968, p. 69, nota 4 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 70, nota 2 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Las referencias para este día en: Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 12 de abril de 1769.; Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 12 de abril de 1769.; y Beaglehole, 1968, p. 73, nota 2.. Es Beaglehole el que en su nota explica que es el joven guardiamarina John Bootie quien anotó lo que decían los tahitianos al acercarse aquel día por primera vez al Endeavour, aunque Bootie trasncribe Tio, y que es en el diario del ayudante del master Charles Clerke donde sale consignado el castigo del marinero Jones. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 73, nota 4. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. cxli. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. clxv y 431. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. cclxxvi Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, pp. cl-cli Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Lo documentan entre otros Mackay (1949), op. cit.,p. 21, y Beaglehole, 1968, p. 168, nota 3. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Para la narración del primer desembarco de los hombres de Cook en Nueva Zelanda en la versión de los propios protagonistas, ver Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 9 de octubre de 1769, Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 8 de octubre de 1769, Parkinson, Diario de Sydney Parkinson en el HMB Endeavour, op. cit. : entradas en la p. 120 y los fragmentos que han quedado del diario de William B. Monkhouse, trascritos por Beaglehole, 1968, pp. 564-566. Para una revisión de los incidentes y otros detalles, así como la tradición maorí, de ese y los días siguientes en Poverty Bay, ver Mackay (1949): History Poverty Bay and the East Coast, N.I., N.Z.Capítulo III, pp. 16 a 27. Para revisiones más recientes de esos acontecimientos, con abundantes datos de la tradición maorí, ver Kerekere-Smiler K, Nepe E, Boswell C. (1996) Historical Address of the Arrival in 1769 of the Endeavour to Turanganui-a-Kiwa, p. 3-10, y Spedding, Michael (2006): The Turanganui River: A Brief History (PDF), Department of Conservation in association with NZ Historic Places Trust, Tairawhiti Museum and Eastland Port Co. Ltd. pp. 17-21. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
El cuaderno de bitácora del barco (Add. MS 8959) menciona que los veleros hacen unas fundas de tela para cubrir los trabucos o cañones pedreros para hacerlos servir en los botes. Monkhouse también lo menciona, lo que hace evidente que Cook estaba tomando sus precauciones antes de tomar tierra Beaglehole, 1968, p. 168, nota 4. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, pp. 564-566 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Del diario del viaje del teniente John Gore, Adm 51/4548/145-6, (3 julio 1768 – 7 diciembre 1769), según lo transcribe Beaglehole, 1968, p. 169, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Fragmentos del diario de William B. Monkhouse transcritos por Beaglehole, 1968, p. 565. También Spedding (2006), op. cit., p. 20, que cita a Bain P, et al. (1994). Turanganui A Kiwa Landfall: James Cook's First Landing New Zealand, 1769; p. 8. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Ver el fragmento de ese día del borrador de Cook para su diario, según los papeles de la Biblioteca Mitchell de Sydney en Beaglehole, 1968, p. 535. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
El relato pormenorizado de estos hechos lo hace William Monkhouse, tránscrito de su diario por Beaglehole, 1968, pp. 570-571. Salmond, Anne (2010). Aphrodite's Island. Berkeley: University of California Press. pp. 227-228. ISBN9780520261143. (requiere registro).Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Ver, por ejemplo el testimonio que da Pickersgill,Beaglehole, 1968, p. 170, nota 3. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Sobre la reescritura que de este episodio hace Cook en su diario ver Beaglehole, 1968, pp. ccx-ccxii. Sobre este episodio sabemos que la versión que aparece en el diario oficial es un texto corregido de un borrador previo. Y esta autojustificación que traducimos, no es la aparece en el texto final. En este caso, como en los hechos de Mercury Bay, en el cabo Norte también de Nueva Zelanda o en Botany Bay, Australia, disponemos de textos que son borradores más extensos de los que desaparecen algunas partes o son corregidas en la copia final del diario. Ver Beaglehole, 1968, pp. ccviii - ccxiv. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 172, nota 3, y p. 537, nota3. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 173, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 174, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 15 de octubre de 1769. Solo Molyneux recoge en su versión de los hechos que los maoríes también intentaron capturar a uno de los asistentes del capitán (Beaglehole, 1968, p. 178, nota 6). Parkin cree que se trataba de Robert Stainsby (Parkin, 1999, pp. 137 y 138). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Parkin, Ray (1999). H. M. Bark Endeavour: her place in Australian History. Melbourne University Press - The Miegunyah Press. ISBN0-522-84716-1.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 17 de octubre de 1769. Banks anota que poniendo rumbo norte esperaban, entre otras cosas, encontrar un clima más cálido (Beaglehole, 1968, p. 179, nota 4). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 20 de octubre de 1769.;Beaglehole, 1968, p. 183, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Ver los fragmentos del diario del cirujano William B. Monkhouse según los recoge Beaglehole, 1968, p. 585. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 185, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 183, nota 3. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 197, nota 4, aunque el autor lo refiere como el Haematopus ostralegus.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 197 nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 195, nota 2. La entrada del diario de Green está escrita en tercera persona, probablemente porque el que escribe es el asistente de Green, John Reynolds (Keir, 2010, op. cit., p. 31). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 432, nota 4; Kelly, Lesli G. (1953). «Whare-taewa pa, Mercury Bay 1952.». The Journal of the Polynesian Society62 (4): 384-390.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
«White, John (1826-1891)». Dictionary of National Biography(en inglés). Londres: Smith, Elder & Co. 1885–1900. OCLC2763972. Fue empleado del gobierno británico en Nueva Zelanda en puestos que le pusieron en contacto continuado con los maoríes. Recorrió los territorios neozelandeses recopilando tradiciones y testimonios de la historia maorí y los compiló en una obra que en el momento de su muerte alcanzaba ya los 6 volúmenes: The Ancient History of Maori, his Mythology and Traditions; Wellington, 1887 (vol. I) – 1890 (vol. VI).Una versión on-line de está gran obra, que incluye también los volúmenes publicados postumamente, está disponible en la New Zealand Electronic Text CollectionThe Ancient History of Maori, his Mythology and Traditions; Wellington, 1887 (vol. I) – 1890 (vol. VI).
Los ríos Purangi (Oyster) y Witianga (Mangroves);Beaglehole, 1968, p. 202, nota 3 y p. 203, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1974, p. 207, nota 1. Sobre la parte de las órdenes que habla del "consentimiento de los nativos", ver sus instrucciones reproducidas por Beaglehole, 1968, p. cclxxxiii. Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 208, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 210, nota 3. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 215, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 216, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 217, nota 1; Robson, J. «Stephe Forwood (1737-1775)». Captain Cook Society Web(en inglés). Consultado el 12 de junio de 2020.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 225, nota 2. Green especifica como presta su cuadrante al ayudante del master Charles Clerk, al guardiamarina Patrick Saunders y al cirujano Monkhouse. Otro de los ayudantes del master, Pickersgill, era otro de los habituales en participar en estas tareas. En ocasiones hay hasta 5 personas haciendo observaciones al mismo tiempo. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Ver la explicación de Beaglehole, 1968, p. 228, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, pp. 234, nota 2., como también lo reseña en su diario Charles Clerke. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehol da los ejemplos de los testimonios de Wilkinson y Pickersgill,Beaglehole, 1968, p. 236, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 247, nota 4. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Según anotación del primer teniente, Zachary Hicks,Beaglehole, 1968, p. 245, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entradas del 24 y del 29 de enero de 1770; Parkinson Diarios, op. cit. : página: 117 (157 en la edición on-line.; Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 24 de enero de 1770. Cook se interesa por las supuestas victimas el 31 de enero cuando visita el pa de Topāa para pedirle permiso para la toma de posesión. Tupaia dice en varias ocasiones que el anciano Topāa es un mentiroso. Beaglehole cree que en este caso no tenía porque mentir y que Tupaia peca de cierta arrogancia y complejo de superioridad (ver Beaglehole, 1968, p. 241, nota 3). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 243, nota 2 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 246, nota 4 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 248 nota 1. El testimonio es del desconocido autor del diario anónimoAnon 1771 y del que se desprende aparentemente cierta irresolución por parte de Cook. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 249, nota 3 Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 23 de febrero de 1770. Según J.D. Pascoe, al que cita Beaglehole, basándose en la posición dada por Cook y el rumbo que llevaba el Endeavour, esas montañas podían ser el monte D'Archiac (2875 m) o el Arrowsmith (2781 m) de los Alpes neozelandeses (Beaglehole, 1968, p. 256, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 5 de marzo de 1770. El fuego debía tener un tamaño considerable por que Hicks cree que se trata de un volcan en erupción; no hay volcanes en esa parte de Nueva Zelanda (Beaglehole, 1968, p. 260, nota 2) Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 6 de marzo de 1770 y Beaglehole, 1968, p. 260, nota 4). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Parkinson, Diarios, op. cit. : Part II. Singular head-dresses of the natives páginas: 121-122 (164 en la edición on-line. Ver también McNab, 1909, op. cit., Capítulo II: COOK EXPLORES, 1770, p. 23. en ninguna de las fuentes se especifica quién cumplía años. Para Beaglehole, el que se cocinara un perro nos muestra la influencia que las costumbres de Tahití habían ejercido sobre la tripulación (Beaglehole, 1968, p. 262, nota 3). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Citados por Beaglehole, 1968, p. 263, nota 2; Hicks es claro y firme en su afirmación de la separación de la isla Stewart de la costa y la presencia de un estrecho, algo mas cauto es Pickersgill. También Parkinson dice que es una isla (Parkinson, Diarios, op. cit. : Part II. Singular head-dresses of the natives páginas: 121-122 (164 en la edición on-line). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 263, nota 2. Beaglehole ya hace referencia a que Cook borra siete líneas de su diario para sobreescribir en ellas la explicación sobre la unión de la isla de Stewart a la costa. A McNab también se le hace difícil entender el razonamiento de Cook (McNab, ibidem). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 267, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entradas del 16 y 17 de marzo de 1770; ver las notas de Beaglehole, 1968, p. 266, nota 3 y p. 267, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. 265, nota 2. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 21 de marzo de 1770. De hecho Cook no dibuja con la prominencia que le corresponde el perfil del cabo y la curva de la bahía de Karamea, que en este caso los dibuja mejor Tasman, que tuvo un tiempo despejado. Tasman también habla de una fuerte corriente que le hace inseguro acercarse a la costa (Beaglehole, 1968, p. 268, nota 1). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 24 de marzo de 1770. Su nombre aparece escrito en el diario varias veces desde el 24 de marzo, pero son inserciones posteriores sobre espacios dejados en blanco o corregidos. No es hasta el día 1 de abril, cuando se despiden definitivamente de Nueva Zelanda, cuando Cook le da este nombre al cabo (Beaglehole, 1968, p. 270, nota 3). Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, pp. ccxxxii-ccxxxiv. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, pp. 275, nota 1. y Beaglehole, 1974, pp. 223.Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.Beaglehole, J.C. (1974). The Life of Captain James Cook. A & C Black, Wellington, Nueva Zelanda. ISBN0-7136-1382-3.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: Descriptions in the Journal of Places and Peoples encountered during the Endeavour Voyage: General Description of New Zealand, pp. 48-77.;Beaglehole, 1968, pp. 274-286. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Cook, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: Descriptions in the Journal of Places and Peoples encountered during the Endeavour Voyage: General Description of New Zealand, pp. 66-67.;Beaglehole, 1968, pp. 286-287. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Ver las notas de Beaglehole, 1968, p. 293, nota 1 y p. 294, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Banks, Diario del HMB Endeavour, op. cit.: entrada del 21 de octubre de 1769.;Beaglehole, 1968, p. 186, nota 1. Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.
Beaglehole, 1968, p. cciv Beaglehole, J.C., ed. (1968). The Journals of Captain James Cook on His Voyages of Discovery, vol. I: The Voyage of the Endeavour 1768–1771. Reprinted (of 1955 first edition) with Addenda and Corrigenda. Cambridge University Press (for the Hakluyt Society). OCLC223185477.