«'Still Tomorrow': Film Review - IDFA 2016». 5 de diciembre de 2016. Consultado el 21 de diciembre de 2017. «Yu achieved national prominence early last year when her short poem of romantic ardor Cross Half of China to Sleep With You became an "overnight" internet sensation on the country's WeChat platform».
Revista ñ (7 de octubre de 2017). «La Emily Dickinson china». Consultado el 21 de diciembre de 2017. «“Crucé más de la mitad de China para dormir con vos” se titula el poema que hizo de Yu Xiuhua, 41 años, la poeta más leída de su país. Desde una aldea rural, donde vivió casada desde los 19 en un matrimonio arreglado, la nueva Emily Dickinson se las ingenia para escribir en su blog, aferrándose al teclado: a raíz de una parálisis cerebral con la que nació, sufre de temblores».