Siiner, M.; Vihalemm, T.; Tender, T. (2007). Piirkondlike keelekujude tunnustamisest Eestis ja Prantsusmaal Euroopa Liidu keelepoliitika taustal. Emakeele Seltsi aastaraamat. [21] (30.12.2018)
delfi.ee
delfi.ee
Nemsitsveridze, H. (2018). "Ühtekuuluvuspoliitika fondid", "tülikolle", "maksusumma" ja teised kanseliidid, mida õiguskantsler välja püüab juurida. Delfi.[10] (13.01.2019)
epl.delfi.ee
Kaljuvee, A. (2006). Eesti keelega on kõik korras, harida tuleb keelekasutajaid. Eesti Päevaleht.[18] (13.01.2019)
eki.ee
eki.ee
Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS. (2018). Eesti Keele Instituut. [1] (11.01.2019)
Eesti keele
seletav sõnaraamat. (2009). Eesti Keele Instituut. [2] (11.01.2019)
Erelt, M.; Erelt,T.; Ross, K. (2007). Eesti keele käsiraamat. Eesti Keele Instituut.[6] (13.01.2019)
portaal.eki.ee
Eesti Keele Instituut. (2011). Päll: kirja ülesanne ühiskonnas kahaneb. [15] (13.01.2019)
err.ee
Post, A. (2017). Sotsiaalmeedia mõju: õpilased kasutavad kirjandites ja esseedes emotikone. ERR. [19] (20.01.2019)
mauritiusattractions.com
Mauritius Attractions. (2019). Languages of Mauritius. [26] (13.01.2019).
opleht.ee
Põhjala, P. (2014). Keelekaste: Elus surnud keel. Õpetajate leht. [27] (15.12.2018)
riigiteataja.ee
Keeleseadus. (2011). Riigi Teataja. [3] (05.01.2019)
Eesti kirjakeele normi kehtestamise kord. (2006). Riigi Teataja. [4] (05.01.2019)
selgesonum.ee
Hallik, K.; Kasemets, K. (2019). Selge sõnumi auhinna statuut.([8] (13.01.2019)
Hallik, K.; Kasemets, K. (2019). Selge sõnum.[9] (13.01.2019)
sirp.ee
Künstler, A. (2017). Küsib/vastab. Sirp. [7] (13.01.2019)
studycountry.com
StudyCountry. (2019). Languages in Jamaica. [25] (13.01.2019)
tlu.ee
ois.tlu.ee
Tahvel, E. (2019). Kirjalik kommunikatsioon: ladus eneseväljendus ja korrektne eesti keel. Tartu Ülikooli õppeinfosüsteem. [12] (19.01.2019)
tootukassa.ee
Töötukassa. (2016). Töötukassa hakkab vahendama kõrgtasemel eesti keele õpet. [11] (13.01.2019).
ttu.ee
Viil, K. (2019). Selge eesti ametikeel. Tallinna Tehnikaülikool. [13] (13.01.2019)