Euskararen debekua (Basque Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Euskararen debekua" in Basque language version.

refsWebsite
Global rank Basque rank
low place
11th place
6,139th place
120th place
low place
6,475th place
84th place
18th place
low place
10th place
2,701st place
1,500th place
27th place
75th place
6th place
9th place
low place
3,269th place
5,368th place
768th place
low place
881st place
low place
4th place
7,736th place
27th place
3,623rd place
4,418th place
low place
26th place
low place
1,386th place
low place
1,186th place
2,323rd place
360th place
2nd place
6th place
5th place
1st place
low place
1,663rd place

ahotsak.com

  • «Eraztuna zigor bezala», Ahotsak.com. [Jose Mari Mugartegi Aulestiarteren eta Ricardo Mugartegi Aulestiarteren lekukotasuna.]

archive.org

argia.eus

berria.eus

berria.info

paperekoa.berria.info

bp.blogspot.com

3.bp.blogspot.com

cfnavarra.es

csic.es

hispaniasacra.revistas.csic.es

dcalin.fr

diariodenavarra.es

doi.org

dx.doi.org

eke.org

elpais.com

euskadi.eus

euskara.euskadi.eus

euskomedia.org

  • (Gaztelaniaz) Jimeno Aranguren, Roldán. (2004). Euskal izendegia eta Espainiako legegintzaren ibilbide historikoa. .[Betiko hautsitako esteka]: La Iglesia española tiene para sus archivos como lengua oficial la castellana y en la diócesis de Vitoria, que es parte integrante de España, por costumbre inmemorial y por expreso deseo de sus sinodales vigentes, todos los documentos que figuren en sus archivos parroquiales han de estar redactados en castellano.

indymedia.org

euskalherria.indymedia.org

nabasque.org

ulaval.ca

tlfq.ulaval.ca

  • Barère de Vieuzac, Bertrand. (1794-1-27). Rapport du Comité de salut public sur les idiomes. .: Je veux parler du peuple basque. Il occupe l'extrémité dés Pyrénées-Occidentales qui se jette dans l'Océan. Une langue sonore et imagée est regardée comme le sceau de leur origine et l'héritage transmis par leurs ancêtres. Mais ils ont des prêtres, et les prêtres se servent de leur idiome pour les fanatiser ; mais ils ignorent la langue française et la langue des lois de la République. Il faut donc qu'ils l'apprennent, car, malgré la différence du langage et malgré leurs prêtres, ils sont dévoués à la République qu'ils ont déjà défendue avec valeur le long de la Bidassoa et sur nos escadres.

us.es

personal.us.es

wikisource.org

fr.wikisource.org

  • (Frantsesez) Wikisource: Rapport Grégoire: Ceux qui se trouvaient aux Pyrénées-Orientales en octobre 1792 vous écrivirent que, chez les Basques, peuple doux et brave, un grand nombre était accessible au fanatisme, parce que l'idiome est un obstacle à la propagation des lumières.

worldcat.org