ایرانیان بحرین (Persian Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "ایرانیان بحرین" in Persian language version.

refsWebsite
Global rank Persian rank
9th place
26th place
1st place
1st place
86th place
116th place
1,082nd place
2,018th place
5th place
12th place
9,176th place
low place
low place
low place
4th place
5th place
2nd place
2nd place
2,310th place
1,117th place
low place
low place
low place
low place
163rd place
148th place
3rd place
6th place
low place
low place
2,296th place
2,427th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
1,592nd place
2,003rd place
low place
low place
26th place
72nd place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
18th place
50th place
5,575th place
low place
low place
low place
low place
8,548th place
9,308th place
2,223rd place
low place
low place
662nd place
1,947th place
low place
low place
low place
low place
3,245th place
3,596th place
low place
4,845th place
339th place
199th place
low place
low place
low place
3,745th place
344th place
247th place
6,738th place
low place
low place
768th place
666th place
3,616th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
5,531st place
2,776th place
5,270th place
low place
low place
low place
low place
222nd place
185th place
5,524th place
115th place
low place
low place
low place
2,913th place
1,573rd place
571st place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
9,263rd place
422nd place
8th place
low place
2,373rd place
low place
low place
1,541st place
4,639th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
1,513th place
low place
low place
6,027th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
2,864th place
low place
low place
1,392nd place
4,464th place
3,093rd place
2,046th place
1,088th place
231st place
221st place
3,209th place
1,764th place
8th place
7th place
low place
549th place
low place
277th place
low place
9,637th place
7,658th place
8,896th place
481st place
392nd place
5,755th place
low place
low place
low place
6,768th place
low place
537th place
1,663rd place
204th place
36th place
12th place
34th place
3,557th place
low place
4,416th place
low place
low place
7,104th place
1,682nd place
1,394th place
low place
low place
559th place
122nd place
1,283rd place
2,082nd place
low place
low place
low place
low place
low place
low place

146.114

80.241.146.114

addustour.com

alayam.com

amp.alayam.com

alayam.com

albayan.ae

albiladpress.com

alhurra.com

almayadeen.net

almesbar.net

almunajjid.com

  • «الموقع الرسمی للشیخ محمد صالح المنجد - 09- حدیث مال البحرین». almunajjid.com. ترجمهٔ او می‌گوید: پیامبر ابوعبیده بن الجراح را به بحرین فرستاد. بحرین منطقه ای بین بصره و بیابانی است و این منطقه به سرزمین عراق وابسته بود، زیرا دانشمندان آن را از قدیمی می‌دانند که از آثار عراق بین بصره و متروک است. پیامبر صالح قوم آن است، و بشیتر آنها کافر مجوس (مگی/زرتشتیان*) بودند، و علاء الحضرمی به او فرستاده شد، و آلموندیر بن ساوی حاکم بحرین بود و او را به اسلام می‌خواند، بنابراین او را به اسلام دعوتشان می‌کرد. این مرد مسلمان شد و صالح از آن کشور در ادای احترام، آن را به پیامبر انجام داد و این آشتی در سال هیئت‌ها، نه سال مهاجرت بود. بایگانی‌شده از روی نسخه اصلی در ۲۰۲۴-۰۴-۱۴. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۰۸. یقول: إن النبی بعث أبا عبیدة بن الجراح إلی البحرین. والبحرین هی المنطقة آلتی بین البصرة وهجر، وهذه المنطقة کانت تابعة لأرض العراق، فالعلماء یعرفونها من القدیم بأنها من أعمال العراق بین البصرة وهجر. النبی صالح أهلها، وکانوا کفارًا غالبهم مجوس، وأرسل العلاء الحضرمی إلی المنذر بن ساوی، وکان المنذر بن ساوی هو حاکم البحرین، یدعوه إلی الإسلام، فأسلم هذا الرجل، وصالح مجوس تلک البلاد علی الجزیة، یؤدونها للنبی، وکان هذا الصلح فی عام الوفود، سنة تسع من الهجرة.

alsh3er.com

alsharekh.org

archive.alsharekh.org

alwasatnews.com

alwatannews.net

alwatannews.net

elections.alwatannews.net

anbar.asia

fa.anbar.asia

arabcenterdc.org

areq.net

arizona.edu

repository.arizona.edu

atyabtabkha.com

bahrain.com

  • «Bahrain.com». bahrain.com (به عربی). دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۵-۲۸.

bahrainmirror.com

balafon.net

anonby.balafon.net

  • [Erik John] (02, Jul 2003). Update on Luri: How many languages? (PDF). Journal of the Royal Asiatic Society (Third Series). ص. ۱۷۱-۱۹۷. بایگانی‌شده از اصلی (PDF) در ۱ مه ۲۰۱۵. دریافت‌شده در ۱۱ سپتامبر ۲۰۱۴. مقدار |author-link1= را بررسی کنید (کمک); تاریخ وارد شده در |سال= را بررسی کنید (کمک)

basu.ac.ir

rjhll.basu.ac.ir

bbc.co.uk

bestgcc.com

bna.bh

books.google.com

chtn.ir

cookpad.com

criticalthreats.org

dailymotion.com

dohainstitute.org

  • «من جیران إلی أجانب: الإیرانیون فی البحرین فی أوائل القرن العشرین». Doha Institute (به عربی). ترجمهٔ از همسایگان تا خارجی ها: ایرانیان بحرین در اوایل قرن بیستم. ۲۰۲۱-۰۷-۱۵. بایگانی‌شده از روی نسخه اصلی در ۲۰۲۴-۰۸-۳۰. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۰۵. وفي ما يتعلق بشبكات التفاعل ووجهة الهجرة، بيّنت الباحثة أنّ الشعوب كانت مرتبطة مباشرةً بالشواطئ المقابلة لمنطقة الخليج. وفي هذا الصدد، قالت: "كان التنقّل ذهابًا وإيابًا يتمّ عبر مسافات قصيرة، وليس على طول الطريق صعودًا ونزولًا عبر الخليج". وشدّدت على أنّ المهاجرين، القادمين من أصول ثقافية ودينية ولغويّة مختلفة، انتقلوا من إيران إلى شواطئ الخليج العربي من خلال أربع شبكات، هي: المحمرة [خُرمشهر]، وبوشهر، وبندر لِنجَة، وبندر عباس/ جاسك. وأشارت إلى أنّ هذه الشبكات مهمّة لفهم ما كان يُنقل حينما يهاجر أناس من مناطق متنوّعة في إيران إلى الشواطئ المقابلة. وبهدف توضيح تأثير هذه الحركة في مكان إقامة المهاجرين الجديد، أوضحت أنّ المهاجرين الإيرانيين القادمين من منطقة بندر لِنجَة أحضروا معهم أبراج الرياح إلى دبي، في حين أنّ الذين انتقلوا إلى الكويت قد أتوا من مناطق لا توجد فيها أبراج رياح. وهذا ما يفسّر غياب أي دليل تاريخي عن وجود أبراج الرياح في الكويت.
  • «من جیران إلی أجانب: الإیرانیون فی البحرین فی أوائل القرن العشرین». Doha Institute (به عربی). ۲۰۲۱-۰۷-۱۵. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۰۵.

doi.org

dw.com

earth.com

elfann.com

ethnologue.com

  • «Lari». Ethnologue. بایگانی‌شده از اصلی در ۲۰۱۹-۰۳-۲۸.

explained.today

everything.explained.today

  • "Achomi language explained" [راه های مختلفی برای اشاره به این زبان وجود دارد. آچومی: گویشوران بومی اغلب زبان خود را آچومی می نامند. دلایل مختلفی برای این نام وجود دارد. یکی از آنها استفاده مکرر زبان از صامت [tʃ] است. دلیل دوم از زمانی نشات می گیرد که اعراب آچُمی‌ها با را آغاز کردند. زیرا اعراب آچُمی‌ها را «عجم» می‌گفتند که به معنای غیر عرب است. بنابراین آچومی واریته ای از عجم است. علاوه بر این، آچُمی را می توان به اچُم پیوند داد که در زبان به معنای "من می روم" است. خودمونی: در کشورهای شورای همکاری خلیج فارس که در حاشیه خلیج فارس قرار دارند، آخومی ها را خودمونی می نامند. این به "از نوع خودمان" ترجمه می شود. لاری: این زبان را گاه لاری می نامند. یادآور می‌شویم که «لار» از «لاد» به معنای «منشأ همه چیز» سرچشمه می‌گیرد. توجه به این نکته نیز ضروری است که لری را می توان برای اشاره به یک گویش یا یک زبان به کار برد. تاریخ: زبان آچومی را می توان از نوادگان زبان پارسی ساسانی یا پارسی میانه دانست. زبان آچومی و گویش های مختلف محلی آن مانند لری، اوازی، خنجی، گراشی، بستکی و غیره، شاخه ای از زبان فارسی میانه (پهلوی) امپراتوری ساسانی است. امروزه این زبان به عنوان زبانی در خطر انقراض شناخته می شود. به طور خاص، یونسکو از آن به عنوان یک زبان "قطعاً در خطر انقراض" با تقریباً 1180000 سخنور یاد می کند. همچنین در ایران زبان رسمی ندارد. زیرا ایران فقط زبان فارسی استاندارد را به عنوان زبان رسمی به رسمیت می شناسد. با این حال، ایران استفاده از زبان‌های اقلیت‌ها مانند آچومی را در رسانه‌ها و سیستم آموزشی (در کنار فارسی) مجاز می‌داند. با این وجود، آچومی زبانی در خطر انقراض با بسیاری از تفاوت‌های گویشی است که به دلیل تسلط فارسی به تدریج از بین می‌رود.]. everything.explained.today (به انگلیسی). Archived from the original on 2024-07-13. Retrieved 2024-07-13.

familytreedna.com

fanack.com

fdd.org

france24.com

freedomhouse.org

genome.gov

google.com

gulfhotelbahrain.com

  • leena (2019-03-04). "Nowruz". Gulf Hotel Bahrain (به انگلیسی). Retrieved 2024-06-03.

gulfhouse.org

  • «مُتخيّلات الهوية لدى "الهوله" في الخليج» [این همزمانی نه تنها در امکان شکل‌گیری هویت متخیل جدید برای هوله، بلکه در امکان استفاده سیاسی از نژاد فارس و انکار ریشه‌های اصلی به‌ دنبال یافتن ریشه‌های جدید، شک و تردید ایجاد می‌کند.
    معروف‌ترین تعریف برای گروه هوله را لوریمر در کتاب خود "دلیل الخليج" ذکر کرده است. او در تعریف هوله می‌نویسد: «مفرد آن "هولي" است، و آن‌ها طبقه‌ای از عرب‌های سنی هستند که در بحرین، احساء، قطر، ساحل عمان، و جزیره صری ساکن‌اند. این افراد برای سال‌ها و شاید نسل‌های زیادی در سواحل ایرانی خلیج زندگی می‌کردند و سپس به صورت فردی یا گروهی به سواحل عربی بازگشتند. آن‌ها در ایران به نام "هوله" شناخته نمی‌شدند، بلکه این لقب را وقتی از سوی اعراب به آن‌ها داده شد که دوباره به زندگی در میانشان بازگشتند.» نکته جالب توجه در برخی از آثار مدرن درباره هوله این است که ادعا می‌شود که هوله «اصلی» وجود دارند که از 9 قبیله (محل‌های اقامت و مکان‌های شناخته شده آنها) سرچشمه می‌گیرند، در مقابل هوله «جدیدی» که خود را به هوله نسبت می‌دهند، در حالی که آنها ایرانیان سنی هستند که از ایران به سواحل عربی مهاجرت کرده‌اند.]. البيت الخليجي للدراسات والنشر (به عربی). ترجمهٔ تصورات هویتی در میان "هوله" در خلیج. ۲۰۱۹-۰۹-۰۱. بایگانی‌شده از روی نسخه اصلی در ۲۰۲۴-۰۹-۰۳. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۹-۰۳. هذا التزامن يثير علامة ريبة وشك ليس في إمكانية تشكيل متخيل هوية الهوله الجديدة فقط، بل إمكانية التوظيف السياسي للعرقية الفارسية والتنكر للأصول بحثًا عن أصول جديدة.
    أشهر تعريف لفئة الهوله ذكره لوريمر في كتابه دليل الخليج حيث ذكر في تعريف الهوله “مفردها هولي، وهم طبقة من العرب السنيين الذين يقيمون في البحرين والحسا وقطر وساحل عمان وجزيرة صري، وكانوا يقيمون لسنوات وربما لأجيال عديدة على الساحل الإيراني من الخليج ثم عادوا أفرادا وجماعات الى الساحل العربي، ولم يكتسبوا اسم “الهوله” لدى إقامتهم في ايران، بل هو لقب أطلقه عليهم العرب عندما عادوا للعيش بينهم مرة أخرى”. الملفت في بعض المؤلفات الحديثة حول الهولة هو الإدعاء بأن ثمة هولة “أصليين” ينحدرون من 9 قبائل (أماكن ومواطن استقرارهم معروفة) قبالة هوله “مستجدين” ينسبون أنفسهم للهوله، في حين أنهم إيرانيون سُنة هاجروا من ايران إلى الساحل العربي.

hablullah.com

hamedkenani.com

harvard.edu

sitn.hms.harvard.edu

iichs.ir

iiketab.com

independent.com.mt

instagram.com

irancities.ir

  • «اشکنان». www.irancities.ir. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۲۰.

iranianutopia.ir

islamweb.net

isna.ir

issuu.com

jabama.com

joshuaproject.net

jstor.org

  • روبرت بیرترام سیرجنت (1968). "Fisher-folk and fish-traps in al-Bahrain". Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London. SOAS. 31 (3): 488. JSTOR 614301.

jwd.gov.bh

karnaval.ir

kavehfarrokh.com

mam9.com

al7anoon.mam9.com

  • "إكتشف عائلتك"عوائل البحرين"". al7anoon.mam9.com (به عربی). Archived from the original on 6 December 2024. Retrieved 2024-12-06. القاروني ( من العوائل العريقة في البحرين ويسكنون فريق بني و بيتهم القديم بالقرب من مسجد السدر ، وينتشر القارونيون في مختلف قرى البحرين بل ومنهم من هاجر إلى خارج البحرين أيام الهجمات على البحرين فمنهم من يعيش بالعراق بالمحمرة والبصرة والنجف وكربلاء وبغداد ومنهم من هاجر إلى إيران كأبناء المحدث والمفسر الكبير السيد هاشم القاروني والملقب بالتوبلاني والذي له مزار في قرية توبلي يسمونه مسجد السيد هاشم التوبلاني، وقد عاد جزء منهم إلى موطنه الأصلي البحرين بعد غياب طويل ولكن بلهجة عراقية أوبلكنة إيرانية [القارونی (یکی از برجسته ترین خانواده های بحرین است که در بنی فریق زندگی می کنند و خانه قدیمی آنها در نزدیکی مسجد السدر است. قارونی ها در روستاهای بحرین پراکنده هستند و حتی برخی از آنها در طول دوران به خارج از بحرین مهاجرت کردند. حملات به بحرین برخی از آنها در المحمره، بصره، نجف، کربلا و بغداد زندگی می کنند و برخی از آنها به آنجا مهاجرت کردند. ایران، مانند فرزندان محدث و مفسر بزرگ، سید هاشم القارونی، ملقب به الطبلانی، که در روستای توبلی زیارتگاهی به نام مسجد سید هاشم الطبلانی دارد، برخی از آنها به اصل خود بازگشتند وطن، بحرین، پس از غیبت طولانی، اما با گویش عراقی یا لهجه ایرانی.]

marefa.org

  • المعتبرخوزستاناللغاتعربية، اقليم الأحوازIranian Arabsالتعداد الإجماليالمناطق ذات التواجد؛ الصلةعرب، الفارسية الرسميةالديانةإسلام شيعةالجماعات العرقية ذات؛ وافدون، فرس؛ وافدون، ايرانيون. «عرب الأحواز». المعرفة (به عربی). دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۷-۰۲.

mawdoo3.com

mo3jam.com

mo3jam.com

  • «دلاغ». Mo3jam معجم (به عربی). ۲۰۱۹-۱۲-۲۳. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۱۲.

ar.mo3jam.com

nationalgeographic.com

ngm.nationalgeographic.com

nih.gov

ncbi.nlm.nih.gov

pubmed.ncbi.nlm.nih.gov

nowtolove.com.au

nus.edu.sg

mei.nus.edu.sg

nuwab.bh

openedition.org

journals.openedition.org

phys.org

pogar.org

psri.ir

qassimy.com

recipes.qassimy.com

  • شعبیة، وصفات أکلات (۲۰۲۲-۱۰-۰۲). «خبز الرقاق البحرینی». مطبخ قصیمی للأکلات الشعبیة (به عربی). دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۵-۲۹.

rasekhoon.net

reddit.com

  • momoxoxo (۲۰۱۹-۰۲-۱۲). «There is muslim pers…». r/Bahrain. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۰۸.
  • «Bahraini results (family names are ethnically Baharna, indigenous to historic Eastern Arabia)». r/23andme. ۲۰۲۳-۰۱-۲۷. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۰۴.
  • hawraa_xcx (۲۰۲۳-۰۲-۰۴). «I thought I was 100% peninsular Arab…». r/23andme. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۰۴.
  • yad29 (۲۰۲۳-۰۱-۲۵). «Bahraini with ancestry from Iran». r/23andme. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۰۲.
  • Extronic90 (۲۰۲۳-۰۵-۱۵). «Are there any current movements that aim to preserve Kuwaiti Persian?». r/linguistics. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۲۰.
  • momoxoxo (۲۰۱۹-۰۲-۱۲). «There is muslim pers…». r/Bahrain. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۱۳.

rfi.fr

rhawker.me

salam-dhr.org

sayidaty.net

shorouknews.com

shura.bh

sil.org

  • [Erik John] (02, Jul 2003). Update on Luri: How many languages? (PDF). Journal of the Royal Asiatic Society (Third Series). ص. ۱۷۱-۱۹۷. بایگانی‌شده از اصلی (PDF) در ۱ مه ۲۰۱۵. دریافت‌شده در ۱۱ سپتامبر ۲۰۱۴. مقدار |author-link1= را بررسی کنید (کمک); تاریخ وارد شده در |سال= را بررسی کنید (کمک)

skynewsarabia.com

sonsofsunnah.com

sspconline.org

tareekaa.com

tasteatlas.com

tau.ac.il

humanities.tau.ac.il

  • Mueller, Chelsi (2019-04-15). "Nationalism in Bahrain: From the Rise of Popular Politics to the Arab Spring" (PDF): 2–3. Hawala were also called ‘Ajam, especially in the early days of their migration, because of their strong cultural and linguistic connection to Iran, but over time, many of them were able to appeal to their Sunni faith and Arab heritage to facilitate their acceptance into the dominant group. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)

theguardian.com

thenationalnews.com

thetech.org

transparency.org

travellwd.com

uob-bh.com

visitiran.ir

  • «بندر عباس». ویزیت ایران. بایگانی‌شده از اصلی در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۱۰. مردم هرمزگان و ساکن در بندرعباس از لحاظ نژادی به دو گروه تقسیم می شوند: سفیدپوستان شامل آریایی های مهاجر، اعراب و مهاجران و سیاه پوستان باقی مانده تیره پوستان بومی و سیاه پوستان مهاجر که از آفریقا و سواحل عربستان آمده اند. زبان اکثر مردم استان گویشی از زبان فارسی است که به بندری معروف است.

web.archive.org

  • الدیری؛ القصاب؛ الساری (۲۰۰۹-۱۰-۲۸). «تاریخ العرق الفارسی فی البحرین» [تاریخچه نژاد ایرانی/پارسی در بحرین] (PDF). روزنامه الوقت بحرین، شماره 1346 (به عربی). بایگانی‌شده (PDF) از روی نسخه اصلی در ۲۰۲۴-۱۲-۰۶.
  • «من جیران إلی أجانب: الإیرانیون فی البحرین فی أوائل القرن العشرین». Doha Institute (به عربی). ترجمهٔ از همسایگان تا خارجی ها: ایرانیان بحرین در اوایل قرن بیستم. ۲۰۲۱-۰۷-۱۵. بایگانی‌شده از روی نسخه اصلی در ۲۰۲۴-۰۸-۳۰. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۰۵. وفي ما يتعلق بشبكات التفاعل ووجهة الهجرة، بيّنت الباحثة أنّ الشعوب كانت مرتبطة مباشرةً بالشواطئ المقابلة لمنطقة الخليج. وفي هذا الصدد، قالت: "كان التنقّل ذهابًا وإيابًا يتمّ عبر مسافات قصيرة، وليس على طول الطريق صعودًا ونزولًا عبر الخليج". وشدّدت على أنّ المهاجرين، القادمين من أصول ثقافية ودينية ولغويّة مختلفة، انتقلوا من إيران إلى شواطئ الخليج العربي من خلال أربع شبكات، هي: المحمرة [خُرمشهر]، وبوشهر، وبندر لِنجَة، وبندر عباس/ جاسك. وأشارت إلى أنّ هذه الشبكات مهمّة لفهم ما كان يُنقل حينما يهاجر أناس من مناطق متنوّعة في إيران إلى الشواطئ المقابلة. وبهدف توضيح تأثير هذه الحركة في مكان إقامة المهاجرين الجديد، أوضحت أنّ المهاجرين الإيرانيين القادمين من منطقة بندر لِنجَة أحضروا معهم أبراج الرياح إلى دبي، في حين أنّ الذين انتقلوا إلى الكويت قد أتوا من مناطق لا توجد فيها أبراج رياح. وهذا ما يفسّر غياب أي دليل تاريخي عن وجود أبراج الرياح في الكويت.
  • McCoy، Eric Andrew (۲۰۰۸). Iranians in Bahrain and the United Arab Emirates: migration, minorities, and identities in the Persian Gulf Arab States [ایرانیان بحرین و امارات متحده عربی: مهاجرت، اقلیت ها و هویت ها در کشورهای عربی خلیج فارس]. OCLC 659750775. شابک ۹۷۸۰۵۴۹۹۳۵۰۷۰. بایگانی‌شده از اصلی در ۲۷ نوامبر ۲۰۲۴. دریافت‌شده در ۴ سپتامبر ۲۰۲۴.
  • «الموقع الرسمی للشیخ محمد صالح المنجد - 09- حدیث مال البحرین». almunajjid.com. ترجمهٔ او می‌گوید: پیامبر ابوعبیده بن الجراح را به بحرین فرستاد. بحرین منطقه ای بین بصره و بیابانی است و این منطقه به سرزمین عراق وابسته بود، زیرا دانشمندان آن را از قدیمی می‌دانند که از آثار عراق بین بصره و متروک است. پیامبر صالح قوم آن است، و بشیتر آنها کافر مجوس (مگی/زرتشتیان*) بودند، و علاء الحضرمی به او فرستاده شد، و آلموندیر بن ساوی حاکم بحرین بود و او را به اسلام می‌خواند، بنابراین او را به اسلام دعوتشان می‌کرد. این مرد مسلمان شد و صالح از آن کشور در ادای احترام، آن را به پیامبر انجام داد و این آشتی در سال هیئت‌ها، نه سال مهاجرت بود. بایگانی‌شده از روی نسخه اصلی در ۲۰۲۴-۰۴-۱۴. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۰۸. یقول: إن النبی بعث أبا عبیدة بن الجراح إلی البحرین. والبحرین هی المنطقة آلتی بین البصرة وهجر، وهذه المنطقة کانت تابعة لأرض العراق، فالعلماء یعرفونها من القدیم بأنها من أعمال العراق بین البصرة وهجر. النبی صالح أهلها، وکانوا کفارًا غالبهم مجوس، وأرسل العلاء الحضرمی إلی المنذر بن ساوی، وکان المنذر بن ساوی هو حاکم البحرین، یدعوه إلی الإسلام، فأسلم هذا الرجل، وصالح مجوس تلک البلاد علی الجزیة، یؤدونها للنبی، وکان هذا الصلح فی عام الوفود، سنة تسع من الهجرة.
  • السبع، وسام (۲۰۱۲-۱۲-۱۱). «آل قاروني... ذكريات الغربة الطويلة». صحيفة الوسط البحرينية (به عربی). بایگانی‌شده از اصلی در ۲۰۲۴-۰۸-۳۱. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۷-۰۲.
  • «في ذمة الله... السيدعبدالوهاب سيدحمزة القاروني». روزنامه الوسط (به عربی). دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۱۲-۰۷.
  • "إكتشف عائلتك"عوائل البحرين"". al7anoon.mam9.com (به عربی). Archived from the original on 6 December 2024. Retrieved 2024-12-06. القاروني ( من العوائل العريقة في البحرين ويسكنون فريق بني و بيتهم القديم بالقرب من مسجد السدر ، وينتشر القارونيون في مختلف قرى البحرين بل ومنهم من هاجر إلى خارج البحرين أيام الهجمات على البحرين فمنهم من يعيش بالعراق بالمحمرة والبصرة والنجف وكربلاء وبغداد ومنهم من هاجر إلى إيران كأبناء المحدث والمفسر الكبير السيد هاشم القاروني والملقب بالتوبلاني والذي له مزار في قرية توبلي يسمونه مسجد السيد هاشم التوبلاني، وقد عاد جزء منهم إلى موطنه الأصلي البحرين بعد غياب طويل ولكن بلهجة عراقية أوبلكنة إيرانية [القارونی (یکی از برجسته ترین خانواده های بحرین است که در بنی فریق زندگی می کنند و خانه قدیمی آنها در نزدیکی مسجد السدر است. قارونی ها در روستاهای بحرین پراکنده هستند و حتی برخی از آنها در طول دوران به خارج از بحرین مهاجرت کردند. حملات به بحرین برخی از آنها در المحمره، بصره، نجف، کربلا و بغداد زندگی می کنند و برخی از آنها به آنجا مهاجرت کردند. ایران، مانند فرزندان محدث و مفسر بزرگ، سید هاشم القارونی، ملقب به الطبلانی، که در روستای توبلی زیارتگاهی به نام مسجد سید هاشم الطبلانی دارد، برخی از آنها به اصل خود بازگشتند وطن، بحرین، پس از غیبت طولانی، اما با گویش عراقی یا لهجه ایرانی.]
  • «إلی إسماعیل أکبری… افتخر بعجمیّتک ولا تبالی» [برای اسماعیل اکبری… به عجمی (غیر عرب) بودنت افتخار کن و اهمیت نده]. مرآة البحرین (به عربی). بایگانی‌شده از اصلی در ۲۰۱۹-۰۹-۰۲. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۲۰.
  • [Erik John] (02, Jul 2003). Update on Luri: How many languages? (PDF). Journal of the Royal Asiatic Society (Third Series). ص. ۱۷۱-۱۹۷. بایگانی‌شده از اصلی (PDF) در ۱ مه ۲۰۱۵. دریافت‌شده در ۱۱ سپتامبر ۲۰۱۴. مقدار |author-link1= را بررسی کنید (کمک); تاریخ وارد شده در |سال= را بررسی کنید (کمک)
  • «Lari». Ethnologue. بایگانی‌شده از اصلی در ۲۰۱۹-۰۳-۲۸.
  • "Achomi language explained" [راه های مختلفی برای اشاره به این زبان وجود دارد. آچومی: گویشوران بومی اغلب زبان خود را آچومی می نامند. دلایل مختلفی برای این نام وجود دارد. یکی از آنها استفاده مکرر زبان از صامت [tʃ] است. دلیل دوم از زمانی نشات می گیرد که اعراب آچُمی‌ها با را آغاز کردند. زیرا اعراب آچُمی‌ها را «عجم» می‌گفتند که به معنای غیر عرب است. بنابراین آچومی واریته ای از عجم است. علاوه بر این، آچُمی را می توان به اچُم پیوند داد که در زبان به معنای "من می روم" است. خودمونی: در کشورهای شورای همکاری خلیج فارس که در حاشیه خلیج فارس قرار دارند، آخومی ها را خودمونی می نامند. این به "از نوع خودمان" ترجمه می شود. لاری: این زبان را گاه لاری می نامند. یادآور می‌شویم که «لار» از «لاد» به معنای «منشأ همه چیز» سرچشمه می‌گیرد. توجه به این نکته نیز ضروری است که لری را می توان برای اشاره به یک گویش یا یک زبان به کار برد. تاریخ: زبان آچومی را می توان از نوادگان زبان پارسی ساسانی یا پارسی میانه دانست. زبان آچومی و گویش های مختلف محلی آن مانند لری، اوازی، خنجی، گراشی، بستکی و غیره، شاخه ای از زبان فارسی میانه (پهلوی) امپراتوری ساسانی است. امروزه این زبان به عنوان زبانی در خطر انقراض شناخته می شود. به طور خاص، یونسکو از آن به عنوان یک زبان "قطعاً در خطر انقراض" با تقریباً 1180000 سخنور یاد می کند. همچنین در ایران زبان رسمی ندارد. زیرا ایران فقط زبان فارسی استاندارد را به عنوان زبان رسمی به رسمیت می شناسد. با این حال، ایران استفاده از زبان‌های اقلیت‌ها مانند آچومی را در رسانه‌ها و سیستم آموزشی (در کنار فارسی) مجاز می‌داند. با این وجود، آچومی زبانی در خطر انقراض با بسیاری از تفاوت‌های گویشی است که به دلیل تسلط فارسی به تدریج از بین می‌رود.]. everything.explained.today (به انگلیسی). Archived from the original on 2024-07-13. Retrieved 2024-07-13.
  • Dr. Kaveh Farrokh. "Parthian is not Turkish". Dr. Kaveh Farrokh (به انگلیسی). Archived from the original on 2023-12-02.
  • Al-Snan, Noora R.; Messaoudi, Safia A.; Khubrani, Yahya M.; Wetton, Jon H.; Jobling, Mark A.; Bakhiet, Moiz (2020). "Geographical structuring and low diversity of paternal lineages in Bahrain shown by analysis of 27 Y-STRs". Molecular Genetics and Genomics. 295 (6): 1315–1324. doi:10.1007/s00438-020-01696-4. ISSN 1617-4615. PMC 7524810. PMID 32588126. Archived from the original on 2024-09-15.
  • Zalloua & Wells: National Geographic Magazine, October 2004. «نسخه آرشیو شده». بایگانی‌شده از اصلی در ۷ آوریل ۲۰۱۴. دریافت‌شده در ۲۰ ژوئن ۲۰۲۳. and «نسخه آرشیو شده». بایگانی‌شده از اصلی در ۱۰ فوریه ۲۰۱۲. دریافت‌شده در ۲۰ ژوئن ۲۰۲۳..
  • "N. Al-Zahery et al. "Y-chromosome and mtDNA polymorphisms in Iraq, a crossroad of the early human dispersal and of post-Neolithic migrations" (2003)" (PDF). Family Tree DNA. Archived from the original (PDF) on 27 December 2010. Retrieved 1 September 2013.
  • Stephenson, Lindsey (2019-11-06). "Between Modern and National Education: The 'Ajam Schools of Bahrain and Kuwait". Arabian Humanities. Revue internationale d’archéologie et de sciences sociales sur la péninsule Arabique/International Journal of Archaeology and Social Sciences in the Arabian Peninsula (به انگلیسی) (12). doi:10.4000/cy.4887. ISSN 1248-0568. Archived from the original on 2023-10-29.
  • «ذکریاتی عن بدایة التعلیم الحدیث فی البحرین (٣-٣)». أخبار الخلیج (به عربی). ۲۰۲۴-۰۱-۰۲. بایگانی‌شده از روی نسخه اصلی در ۲۰۲۴-۰۹-۰۸. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۰۲.
  • «العجم السنة في الخليج لم يواجهوا تمييزاً عرقيا» [پارسیان سنی در خلیج فارس با تبعیض قومی روبرو نشدند]. مركز المسبار للدراسات والبحوث (به عربی). ۲۰۱۳-۰۹-۱۵. بایگانی‌شده از روی نسخه اصلی در ۲۰۲۳-۰۶-۱۰. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۰۶.
  • ADMIN (2016-07-19). "Persian (Larestani/Khodmooni) Sunnis – A shaping force in Bahrain" [فارس‌های اهل سنت (لارستانی/خودمونی) - نیرویی شکل دهنده در بحرین]. Sons of Sunnah (به انگلیسی). Archived from the original on 2024-06-25. Retrieved 2024-06-03.
  • «مُتخيّلات الهوية لدى "الهوله" في الخليج» [این همزمانی نه تنها در امکان شکل‌گیری هویت متخیل جدید برای هوله، بلکه در امکان استفاده سیاسی از نژاد فارس و انکار ریشه‌های اصلی به‌ دنبال یافتن ریشه‌های جدید، شک و تردید ایجاد می‌کند.
    معروف‌ترین تعریف برای گروه هوله را لوریمر در کتاب خود "دلیل الخليج" ذکر کرده است. او در تعریف هوله می‌نویسد: «مفرد آن "هولي" است، و آن‌ها طبقه‌ای از عرب‌های سنی هستند که در بحرین، احساء، قطر، ساحل عمان، و جزیره صری ساکن‌اند. این افراد برای سال‌ها و شاید نسل‌های زیادی در سواحل ایرانی خلیج زندگی می‌کردند و سپس به صورت فردی یا گروهی به سواحل عربی بازگشتند. آن‌ها در ایران به نام "هوله" شناخته نمی‌شدند، بلکه این لقب را وقتی از سوی اعراب به آن‌ها داده شد که دوباره به زندگی در میانشان بازگشتند.» نکته جالب توجه در برخی از آثار مدرن درباره هوله این است که ادعا می‌شود که هوله «اصلی» وجود دارند که از 9 قبیله (محل‌های اقامت و مکان‌های شناخته شده آنها) سرچشمه می‌گیرند، در مقابل هوله «جدیدی» که خود را به هوله نسبت می‌دهند، در حالی که آنها ایرانیان سنی هستند که از ایران به سواحل عربی مهاجرت کرده‌اند.]. البيت الخليجي للدراسات والنشر (به عربی). ترجمهٔ تصورات هویتی در میان "هوله" در خلیج. ۲۰۱۹-۰۹-۰۱. بایگانی‌شده از روی نسخه اصلی در ۲۰۲۴-۰۹-۰۳. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۹-۰۳. هذا التزامن يثير علامة ريبة وشك ليس في إمكانية تشكيل متخيل هوية الهوله الجديدة فقط، بل إمكانية التوظيف السياسي للعرقية الفارسية والتنكر للأصول بحثًا عن أصول جديدة.
    أشهر تعريف لفئة الهوله ذكره لوريمر في كتابه دليل الخليج حيث ذكر في تعريف الهوله “مفردها هولي، وهم طبقة من العرب السنيين الذين يقيمون في البحرين والحسا وقطر وساحل عمان وجزيرة صري، وكانوا يقيمون لسنوات وربما لأجيال عديدة على الساحل الإيراني من الخليج ثم عادوا أفرادا وجماعات الى الساحل العربي، ولم يكتسبوا اسم “الهوله” لدى إقامتهم في ايران، بل هو لقب أطلقه عليهم العرب عندما عادوا للعيش بينهم مرة أخرى”. الملفت في بعض المؤلفات الحديثة حول الهولة هو الإدعاء بأن ثمة هولة “أصليين” ينحدرون من 9 قبائل (أماكن ومواطن استقرارهم معروفة) قبالة هوله “مستجدين” ينسبون أنفسهم للهوله، في حين أنهم إيرانيون سُنة هاجروا من ايران إلى الساحل العربي.
  • «A Beginner's Guide to Tribes in the UAE – Digital Heritage in the UAE». web.archive.org. ۲۰۱۶-۰۳-۱۴. بایگانی‌شده از روی نسخه اصلی در ۲۰۱۶-۰۳-۱۴. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۱۲.
  • Project, Joshua. "Kurd, Kurmanji in Bahrain" [کردهای کرمانجی در بحرین]. joshuaproject.net (به انگلیسی). Archived from the original on 2024-02-27. Retrieved 2024-08-15.
  • «Turk in Bahrain Profile». joshuaproject.net. بایگانی‌شده از روی نسخه اصلی در ۲۰۲۴-۰۶-۲۰. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۲۰.
  • «بندر عباس». ویزیت ایران. بایگانی‌شده از اصلی در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۱۰. مردم هرمزگان و ساکن در بندرعباس از لحاظ نژادی به دو گروه تقسیم می شوند: سفیدپوستان شامل آریایی های مهاجر، اعراب و مهاجران و سیاه پوستان باقی مانده تیره پوستان بومی و سیاه پوستان مهاجر که از آفریقا و سواحل عربستان آمده اند. زبان اکثر مردم استان گویشی از زبان فارسی است که به بندری معروف است.
  • «فارسي (ايراني) او عجمي تبون تتعلمون؟للجميع» [فارسی (ایرانی) یا عجمی میخواهین یاد بگیرین؟]. موقع طلبة جامعة البحرين (به عربی). ۲۰۱۲-۰۱-۰۵. بایگانی‌شده از روی نسخه اصلی در ۲۰۲۴-۰۹-۰۸. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۹-۰۸.
  • «بررسی آواهای گویش مینابی-مقاله علمی - پژوهشی». زبان‌شناسی تطبیقی. بایگانی‌شده از اصلی در ۳ آوریل ۲۰۱۹. دریافت‌شده در ۳ آوریل ۲۰۱۹.
  • "IRAN vi. IRANIAN LANGUAGES AND SCRIPTS (2) Documentation" (به انگلیسی). دانشنامه ایرانیکا. Archived from the original on 9 August 2014. Retrieved 11 September 2014.{{cite web}}: نگهداری یادکرد:ربات:وضعیت نامعلوم پیوند اصلی (link)
  • «المنامة: ما بین مقاهی الشیشة و «القدو»». صحیفة الأیام (به عربی). ۲۰۱۲-۱۲-۰۷. بایگانی‌شده از اصلی در ۲۰۲۲-۰۱-۲۲.
  • "Bahrain profile - Timeline". بی‌بی‌سی (به انگلیسی). Archived from the original on 2011-10-25. Retrieved 2024-06-13.
  • الشيخ، فيصل (۲۰۱۵-۰۱-۰۴). «إيران.. ومأتم العجم الكبير!». Watan (به عربی). بایگانی‌شده از روی نسخه اصلی در ۲۰۲۴-۰۶-۲۵. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۲۵.
  • UNDP-Programme on Governance in the Arab Region. «Country Theme: Elections: Bahrain». بایگانی‌شده از اصلی در ۱۶ آوریل ۲۰۲۳. دریافت‌شده در ۲۰۱۱-۰۲-۰۹.
  • الجزيري, الوسط-محمود. "إبراهيم شريف من السجن إلى السجن... تتمّة الحكاية". صحيفة الوسط البحرينية (به عربی). Archived from the original on 2022-11-23. Retrieved 2024-11-24.

wikipedia.org

ar.wikipedia.org

wiley.com

onlinelibrary.wiley.com

worldatlas.com

worldbank.org

rulemaking.worldbank.org

  • "Economy Data". World Bank (به انگلیسی). Retrieved 2024-06-12.

worldcat.org

x.com

  • «x.com». X (formerly Twitter). دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۰۵.

youtube.com

youtube.com

music.youtube.com