محمد بن بعیث (Persian Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "محمد بن بعیث" in Persian language version.

refsWebsite
Global rank Persian rank
1st place
1st place
low place
low place
low place
760th place
low place
472nd place
4,185th place
86th place
27th place
183rd place
2,423rd place
45th place
3rd place
6th place
low place
low place
889th place
8,498th place
low place
843rd place
358th place
17th place

books.google.com

ghadeer.org

  • پس از آنکه نیروی بابک بالا گرفت و محمد بن بعیث هم از وی پیروی کرد، و عصمة کُردی فرمانروای مرند هم به فرمان وی بود، معتصم طاهر بن ابراهیم برادر اسحاق بن ابراهیم عامل شهر را فرستاد و او را دستور جنگ با آنان داد، پس چون از راه رسید، ابن بعیث به معتصم نوشت و گزارش داد که بفرمان وی و در فکر چاره کار بابک و یاران او است، سپس با عصمة کردی فرمانروای مرند مکر کرد و دختر او را تزویج نمود و رهسپار مرند شد، پس او را به خانه خود دعوت نمود و در حال می گساری بر او و همراهانش حمله برد و چون مست شدند شبانه آنان را به قلعه‌ای به نام شاهی حمل کرد و سپس آنها را نزد معتصم فرستاد، پس معتصم او را جایزه داد و عطیه بخشید، چه او طاهر بن ابراهیم را از کار خود با خبر ساخته و از او خواسته بود که برای فرستادن ایشان آهن و استر نزد وی فرستد و طاهر چنان کرد پس آنان را نزد معتصم فرستاد و خبر ایشان را به وی نوشت و معتصم با اسحاق درشتی کرد و گفت: نزد برادرت چیزی نمی‌بینم و مردانگی را جز نزد ابن بعیث نمی‌بینم.ترجمه تاریخ یعقوبی ج ۲ ص ۹۹۴ بایگانی‌شده در ۲۰ دسامبر ۲۰۱۶ توسط Wayback Machine
  • «نسخه آرشیو شده». بایگانی‌شده از اصلی در ۲۰ دسامبر ۲۰۱۶. دریافت‌شده در ۱۶ دسامبر ۲۰۱۶.

hawzah.net

  • (به عربی: و کان من معه من علوج رساتیقه یرمون بالمقالیع..)
    معنی علج، مردِ از کفار عجم است، و به کشاورزانِ زمین‌های زراعی عجم در هنگام فتح عرب، گفته می‌شده، که ارتباط آن‌ها با زمین مانند ارتباط با برده‌ها بوده است (یعنی برده‌ای که پدر و مادرش برده بودند) پس آنان غیر از صاحبان زمین و مالکان آن‌ها بودند، که آزاد بودند و آنان غیر از بردگانی بودند که در بازارها خرید و فروش می‌شدند پگاه حوزه - امام علی و ایرانیان: دولت کریمه و رفتار کریمه
  • "جامعهٔ ایرانی در مواجهه با اعراب مسلمان". پایگاه اطلاع‌رسانی حوزه نت. Retrieved 2016-11-07.

iranicaonline.org

  • E. L. Daniel (10 آگوست 2011). "ARAB iii. Arab settlements in Iran". [[دانشنامه ایرانیکا|Encyclopædia Iranica]] (به انگلیسی). Retrieved 13 December 2016. {{cite encyclopedia}}: Check date values in: |سال= (help); URL–wikilink conflict (help)

pajoohe.com

palestinapedia.net

persiangulfstudies.com

  • سجاد آیدنلو. «نخستین سند ادبی ارتباط آذربایجان و شاهنامه فردوسی». مرکز مطالعات خلیج فارس. دریافت‌شده در ۲۳ آذر ١٣٩٥.

qhu.ac.ir

lib.qhu.ac.ir

shamela.ws

  • کم قد قضیت أموراً کان أهملها غیری وقد أخذ الإفلاس بالکظم
    لا تعذلنی فیما لیس ینفعنیإلیک عنی جری المقدار بالقلم
    سأتلف المال فی عسر وفی یسرإن الجواد الذی یعطی علی العدم

    معجم الشعراء بایگانی‌شده در ۴ مارس ۲۰۱۶ توسط Wayback Machine

tebyan.net

library.tebyan.net

  • و حدثنی انه انشدنی بالمراغة جماعه مناشیاخها اشعارا لابن البعیث بالفارسیه، و یذکرون أدبه وشجاعته، و له اخبار و احادیث" تاریخ الأمم والملوک - جلد ۹، ذیل وقایع سنه ۲۳۵،
    متن برخط صفحه ۱۶۵ و
    متن برخط صفحه ۱۶۴

web.archive.org

  • پس از آنکه نیروی بابک بالا گرفت و محمد بن بعیث هم از وی پیروی کرد، و عصمة کُردی فرمانروای مرند هم به فرمان وی بود، معتصم طاهر بن ابراهیم برادر اسحاق بن ابراهیم عامل شهر را فرستاد و او را دستور جنگ با آنان داد، پس چون از راه رسید، ابن بعیث به معتصم نوشت و گزارش داد که بفرمان وی و در فکر چاره کار بابک و یاران او است، سپس با عصمة کردی فرمانروای مرند مکر کرد و دختر او را تزویج نمود و رهسپار مرند شد، پس او را به خانه خود دعوت نمود و در حال می گساری بر او و همراهانش حمله برد و چون مست شدند شبانه آنان را به قلعه‌ای به نام شاهی حمل کرد و سپس آنها را نزد معتصم فرستاد، پس معتصم او را جایزه داد و عطیه بخشید، چه او طاهر بن ابراهیم را از کار خود با خبر ساخته و از او خواسته بود که برای فرستادن ایشان آهن و استر نزد وی فرستد و طاهر چنان کرد پس آنان را نزد معتصم فرستاد و خبر ایشان را به وی نوشت و معتصم با اسحاق درشتی کرد و گفت: نزد برادرت چیزی نمی‌بینم و مردانگی را جز نزد ابن بعیث نمی‌بینم.ترجمه تاریخ یعقوبی ج ۲ ص ۹۹۴ بایگانی‌شده در ۲۰ دسامبر ۲۰۱۶ توسط Wayback Machine
  • (برادر زاده طاهر ذوالیمینین)
    بازماندگان خاندان طاهری در بغداد؛ اسحاق بن ابراهیم بایگانی‌شده در ۲۴ سپتامبر ۲۰۱۵ توسط Wayback Machine
  • کم قد قضیت أموراً کان أهملها غیری وقد أخذ الإفلاس بالکظم
    لا تعذلنی فیما لیس ینفعنیإلیک عنی جری المقدار بالقلم
    سأتلف المال فی عسر وفی یسرإن الجواد الذی یعطی علی العدم

    معجم الشعراء بایگانی‌شده در ۴ مارس ۲۰۱۶ توسط Wayback Machine
  • «نسخه آرشیو شده». بایگانی‌شده از اصلی در ۲۰ دسامبر ۲۰۱۶. دریافت‌شده در ۱۶ دسامبر ۲۰۱۶.
  • «بازماندگان خاندان طاهری در بغداد؛ اسحاق بن ابراهیم». بایگانی‌شده از اصلی در ۲۴ سپتامبر ۲۰۱۵. دریافت‌شده در ۱۶ دسامبر ۲۰۱۶.
  • «ترجمه برخط طبری ص ٦٠١٦». بایگانی‌شده از اصلی در ۳۰ ژوئن ۲۰۲۲. دریافت‌شده در ۱۶ دسامبر ۲۰۱۶.

wikisource.org

ar.wikisource.org