Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "مردم لارستانی" in Persian language version.
سكان جنوب محافظة فارس، أي غرب «هرمز كان» في غالبيتهم من «اللاريين»، وكلمة «كندري» تستخدم للتعبير عن أي سنّي مهاجر من بلاد فارس بشكل عام، كما تستخدم لفظ «عجم» أو «عيم»، وفي الوقت الحاضر اسم عرب «الهولة» هو المستخدم في الخليج العربي للمهاجرين من ساحل إيران الجنوبي ومن أشهر القبائل العربية هناك «العباسية»، السادة الأنصار.[ساکنان جنوب استان فارس، یعنی غرب هرمز، عمدتاً “لاری” هستند و کلمه “کندری” به طور کلی برای اشاره به هر مهاجر سنی از ایران استفاده میشد، همانطور که کلمات “عجم” یا “عیم” نیز استفاده میشوند. در حال حاضر در خلیج عربی، نام “الهوله” برای مهاجران از سواحل جنوبی ایران به کار میرود. از میان معروفترین قبایل عرب در آنجا میتوان به “العباسیة” و “السادة الأنصار” اشاره کرد.]
وأشار الباحث إلى أن الوضع اللغوي والديني للعجم السنّة في البحرين شائك، وأن هناك خلطا متعمّداً أحياناً بين عرب الهولة والعجم السنّة، بسبب التحالف السياسي والاجتماعي وادعاءات الانتماء العربي، ولأن العجم السنّة في البحرين بقوا محافظين على استعمال الفارسية لغة للحديث.أما من الناحية المذهبية فإن العجم السنّة في البحرين يقلّدون المذهب الشافعي، وهو إرث يشاركهم فيه الهولة الذين لهم روابط تاريخية مع إيران، بينما يتبع العرب السنّة في البحرين المذهب المالكي.
وأشار الباحث إلى أن الوضع اللغوي والديني للعجم السنّة في البحرين شائك، وأن هناك خلطا متعمّداً أحياناً بين عرب الهولة والعجم السنّة، بسبب التحالف السياسي والاجتماعي وادعاءات الانتماء العربي، ولأن العجم السنّة في البحرين بقوا محافظين على استعمال الفارسية لغة للحديث.أما من الناحية المذهبية فإن العجم السنّة في البحرين يقلّدون المذهب الشافعي، وهو إرث يشاركهم فيه الهولة الذين لهم روابط تاريخية مع إيران، بينما يتبع العرب السنّة في البحرين المذهب المالكي.
|شابک=
را بررسی کنید: invalid prefix (کمک).|شابک=
را بررسی کنید: invalid prefix (کمک).{{cite web}}
: Unknown parameter |trans_title=
ignored (|trans-title=
suggested) (help)laristan sunni fars.
Case Study:
The al-Awadhi Brothers:
The Story of Two Emirati Entrepreneurs
Maryam Khazaeli, Mary Barrett
For centuries, families of transnational Sunni Arabs, or Persians both Sunni and Shiite, have migrated from southern Iran to the Arab coast of the Persian Gulf. In fact, Iranian groups living on the coast of the Persian Gulf have generally looked more to the United Arab Emirates (UAE) than to Iranian groups inland (Potter, 2009). They have maintained a "dual existence", owning houses in two or more countries and speaking multiple languages (Nadjmabadi, 2010). This has been a source of economic benefit to both Iran and the UAE, at least until the recent political unrest in the region. Many Iranians and Emirati citizens of Iranian origin in Dubai and other UAE cities come from towns in the department (shahrestân) known as Larestan, and from towns in the Iranian province of Hormozgân. These populations are generally called Larestani, from the name of the region, or by the name of their town of origin: Evazi, Khonji, Bastaki, etc. In the UAE they are also described by the interchangeable Farsi terms: Khodmooni and Achami; the former means "of our own kind", or in a broader sense "those familiar to us". These Farsi terms emerged in the Arab areas of the Persian Gulf and show the strong mutual attachment of Larestani transnational immigrant families and UAE native families.
Achomi or Khodmooni (Larestani) is a southwestern Iranian language spoken in southern Fars province and the Ajam (non-arab) population in Persian Gulf countries such as UAE, Bahrain, and Kuwait. It is a descendant of Middle Persian and has several dialects including Lari, Evazi, Khoni, Bastaki, and more.
In this research, the influence on Iranian civilization in terms of land, language, and religion have been investigated in five ethnic groups, including Persian, Azeri, Kurd, Arab, and Baloch, given different aspects of Islamic and Western governments. The consideration of the Persian ethnic identity as the exclusive component of Iranian national identity has reduced ancient Iranian identity and brought about claims for identity in other ethnic groups.
{{cite web}}
: نگهداری CS1: url-status (link)1. The majority of the people have come from some parts of the Iranian coast, mainly Kharj and Linga.. These people are named al-Hwila (4)
It is worth mentioning that this category belongs to the Sunni sect. They speak Arabic, although it was frequent to find some of them who also spoke Persian. The most important settlement of this group was that of 40 families who moved from the Iranian island Kharj to Failaka in the years 1841 - 1842. A more recent settlement was that of some families of Iranian islanders who moved to the island after imposition of the unveiling law by Reza Shah in the early nineteen thirties. These people were not able to accept the requirement that their women should take off their batulah (5). Among the Sunni sect there are some families who are originally from Arabistan region. They have moved to Failaka as a result of the continuous fighting that used to take place between Persian Khans and Arab Shaykhs.
{{cite web}}
: نگهداری CS1: url-status (link)هذا التزامن یثیر علامة ریبة وشک لیس فی إمکانیة تشکیل متخیل هویة الهوله الجدیدة فقط، بل إمکانیة التوظیف السیاسی للعرقیة الفارسیة والتنکر للأصول بحثًا عن أصول جدیدة.
أشهر تعریف لفئة الهوله ذکره لوریمر فی کتابه دلیل الخلیج حیث ذکر فی تعریف الهوله “مفردها هولی، وهم طبقة من العرب السنیین الذین یقیمون فی البحرین و الحسا و قطر و ساحل عمان و جزیرة صری، وکانوا یقیمون لسنوات وربما لأجیال عدیدة علی الساحل الإیرانی من الخلیج ثم عادوا أفرادا و جماعات الی الساحل العربی، ولم یکتسبوا اسم “الهوله” لدی إقامتهم فی ایران، بل هو لقب أطلقه علیهم العرب عندما عادوا للعیش بینهم مرة أخری”. الملفت فی بعض المؤلفات الحدیثة حول الهولة هو الإدعاء بأن ثمة هولة “أصلیین” ینحدرون من 9 قبائل (أماکن و مواطن استقرارهم معروفة) قبالة هوله “مستجدین” ینسبون أنفسهم للهوله، فی حین أنهم إیرانیون سُنة هاجروا من ایران إلی الساحل العربی.
مردم اچُمی قومیتی پارسی ساکن بخشهای جنوبی استان فارس و غرب استان هرمزگان هستند. گروههای قابل توجهی از این قوم به کشورهای جنوب خلیج فارس از جمله کویت، بحرین، قطر و امارات متحده عربی مهاجرت کردهاند. منطقهٔ لارستان در گذشته شامل شهرستانهای متعددی در استان فارس (لارستان، خنج، گراش، اوز ) و شهرستان بستک در استان هرمزگان میشدهاست. در بحرین و قطر این مردمان به هوله مشهورند. این مردم عمدتاً خود را خودمونی یا اچمی معرفی میکنند و عبارت لارستانی کاربرد عمومی چندانی ندارد. «خودمونی»، همان «خودمانی» در زبان فارسی است و معنای «بخشی از خودمان» را دارد. همچنین، در کنار این دو نام گاهی از نامهای «لاری» و «اچمی» نیز برای اشاره به این قوم استفاده میشود. مردم اچمی به زبان اچمی سخن میگویند. نسب این مردمان پارسی است و با نژاد بعضی از مردم شهر لار که دارای اصلیت یهودی هستند متفاوت است. اکثریت این مردم اهل تسنن هستند و دارای اقلیتی شیعه مذهب نیز میباشند. در قرن سیزدهم، لار به عنوان یکی از مراکز تجارت فعال در جنوب ایران شناختهشده بودهاست. در گذشته، منطقهٔ لارستان تقریباً منطقهای مبهم بوده و هیچگاه درگیر سیاستها و کشمکشهای دولت مرکزی نبودهاست.
Lari is of the SW branch of Middle Iranian languages, Pahlavi, in the Middle period of Persian Language Evolution and consists of nine dialects, which are prominently different in pronunciation (Geravand, 2010). Being a branch of Pahlavi language, Lari has several common features with it as its mother language. The ergative structure (the difference between the conjugation of transitive and intransitive verbs) existing in Lari can be mentioned as such an example. The speech community of this language includes Fars province, Hormozgan Province and some of the Arabic-speaking countries like the United Arab Emirates, Qatar, Bahrain, Kuwait, and Oman (Khonji, 2010, p. 15).
In this research, the influence on Iranian civilization in terms of land, language, and religion have been investigated in five ethnic groups, including Persian, Azeri, Kurd, Arab, and Baloch, given different aspects of Islamic and Western governments. The consideration of the Persian ethnic identity as the exclusive component of Iranian national identity has reduced ancient Iranian identity and brought about claims for identity in other ethnic groups.
{{cite web}}
: نگهداری CS1: url-status (link)HUWALA: The word Huwala also means those who have moved from one location to another.Huwala is a term used in some Gulf littoral countries to describe peoples of varying ancestries and Sunni background originating from southern Iran, with a significant amount of these peoples being the descendants of Persians and Afro-Persians who migrated to the Arab states of the Persian Gulf during the 19th century. One does not have to profess the Sunni faith to be considered Holi, however, he or she must be of Sunni southern Iranian background as in their ancestors who migrated to the Arab states of the Persian Gulf must have been members of the Sunni sect. A Sunni of Shia southern Iranian background will still be considered “Ajami”.
Hawala were also called ‘Ajam, especially in the early days of their migration, because of their strong cultural and linguistic connection to Iran, but over time, many of them were able to appeal to their Sunni faith and Arab heritage to facilitate their acceptance into the dominant group.
{{cite journal}}
: Cite journal requires |journal=
(help)|نشانی=
را بررسی کنید (کمک) در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲. دریافتشده در ۲۰۲۴-۰۸-۱۰. مردم هرمزگان و ساکن در بندرعباس از لحاظ نژادی به دو گروه تقسیم میشوند: سفیدپوستان شامل آریاییهای مهاجر، اعراب و مهاجران و سیاه پوستان باقی مانده تیره پوستان بومی و سیاه پوستان مهاجر که از آفریقا و سواحل عربستان آمدهاند. زبان اکثر مردم استان گویشی از زبان فارسی است که به بندری معروف است.
Achomi or Khodmooni (Larestani) is a southwestern Iranian language spoken in southern Fars province and the Ajam (non-arab) population in Persian Gulf countries such as UAE, Bahrain, and Kuwait. It is a descendant of Middle Persian and has several dialects including Lari, Evazi, Khoni, Bastaki, and more.
Case Study:
The al-Awadhi Brothers:
The Story of Two Emirati Entrepreneurs
Maryam Khazaeli, Mary Barrett
For centuries, families of transnational Sunni Arabs, or Persians both Sunni and Shiite, have migrated from southern Iran to the Arab coast of the Persian Gulf. In fact, Iranian groups living on the coast of the Persian Gulf have generally looked more to the United Arab Emirates (UAE) than to Iranian groups inland (Potter, 2009). They have maintained a "dual existence", owning houses in two or more countries and speaking multiple languages (Nadjmabadi, 2010). This has been a source of economic benefit to both Iran and the UAE, at least until the recent political unrest in the region. Many Iranians and Emirati citizens of Iranian origin in Dubai and other UAE cities come from towns in the department (shahrestân) known as Larestan, and from towns in the Iranian province of Hormozgân. These populations are generally called Larestani, from the name of the region, or by the name of their town of origin: Evazi, Khonji, Bastaki, etc. In the UAE they are also described by the interchangeable Farsi terms: Khodmooni and Achami; the former means "of our own kind", or in a broader sense "those familiar to us". These Farsi terms emerged in the Arab areas of the Persian Gulf and show the strong mutual attachment of Larestani transnational immigrant families and UAE native families.
هذا التزامن یثیر علامة ریبة وشک لیس فی إمکانیة تشکیل متخیل هویة الهوله الجدیدة فقط، بل إمکانیة التوظیف السیاسی للعرقیة الفارسیة والتنکر للأصول بحثًا عن أصول جدیدة.
أشهر تعریف لفئة الهوله ذکره لوریمر فی کتابه دلیل الخلیج حیث ذکر فی تعریف الهوله “مفردها هولی، وهم طبقة من العرب السنیین الذین یقیمون فی البحرین و الحسا و قطر و ساحل عمان و جزیرة صری، وکانوا یقیمون لسنوات وربما لأجیال عدیدة علی الساحل الإیرانی من الخلیج ثم عادوا أفرادا و جماعات الی الساحل العربی، ولم یکتسبوا اسم “الهوله” لدی إقامتهم فی ایران، بل هو لقب أطلقه علیهم العرب عندما عادوا للعیش بینهم مرة أخری”. الملفت فی بعض المؤلفات الحدیثة حول الهولة هو الإدعاء بأن ثمة هولة “أصلیین” ینحدرون من 9 قبائل (أماکن و مواطن استقرارهم معروفة) قبالة هوله “مستجدین” ینسبون أنفسهم للهوله، فی حین أنهم إیرانیون سُنة هاجروا من ایران إلی الساحل العربی.
سكان جنوب محافظة فارس، أي غرب «هرمز كان» في غالبيتهم من «اللاريين»، وكلمة «كندري» تستخدم للتعبير عن أي سنّي مهاجر من بلاد فارس بشكل عام، كما تستخدم لفظ «عجم» أو «عيم»، وفي الوقت الحاضر اسم عرب «الهولة» هو المستخدم في الخليج العربي للمهاجرين من ساحل إيران الجنوبي ومن أشهر القبائل العربية هناك «العباسية»، السادة الأنصار.[ساکنان جنوب استان فارس، یعنی غرب هرمز، عمدتاً “لاری” هستند و کلمه “کندری” به طور کلی برای اشاره به هر مهاجر سنی از ایران استفاده میشد، همانطور که کلمات “عجم” یا “عیم” نیز استفاده میشوند. در حال حاضر در خلیج عربی، نام “الهوله” برای مهاجران از سواحل جنوبی ایران به کار میرود. از میان معروفترین قبایل عرب در آنجا میتوان به “العباسیة” و “السادة الأنصار” اشاره کرد.]
|نشانی=
را بررسی کنید (کمک) در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲. دریافتشده در ۲۰۲۴-۰۸-۱۰. مردم هرمزگان و ساکن در بندرعباس از لحاظ نژادی به دو گروه تقسیم میشوند: سفیدپوستان شامل آریاییهای مهاجر، اعراب و مهاجران و سیاه پوستان باقی مانده تیره پوستان بومی و سیاه پوستان مهاجر که از آفریقا و سواحل عربستان آمدهاند. زبان اکثر مردم استان گویشی از زبان فارسی است که به بندری معروف است.
1. The majority of the people have come from some parts of the Iranian coast, mainly Kharj and Linga.. These people are named al-Hwila (4)
It is worth mentioning that this category belongs to the Sunni sect. They speak Arabic, although it was frequent to find some of them who also spoke Persian. The most important settlement of this group was that of 40 families who moved from the Iranian island Kharj to Failaka in the years 1841 - 1842. A more recent settlement was that of some families of Iranian islanders who moved to the island after imposition of the unveiling law by Reza Shah in the early nineteen thirties. These people were not able to accept the requirement that their women should take off their batulah (5). Among the Sunni sect there are some families who are originally from Arabistan region. They have moved to Failaka as a result of the continuous fighting that used to take place between Persian Khans and Arab Shaykhs.
{{cite web}}
: Unknown parameter |trans_title=
ignored (|trans-title=
suggested) (help)Lari is of the SW branch of Middle Iranian languages, Pahlavi, in the Middle period of Persian Language Evolution and consists of nine dialects, which are prominently different in pronunciation (Geravand, 2010). Being a branch of Pahlavi language, Lari has several common features with it as its mother language. The ergative structure (the difference between the conjugation of transitive and intransitive verbs) existing in Lari can be mentioned as such an example. The speech community of this language includes Fars province, Hormozgan Province and some of the Arabic-speaking countries like the United Arab Emirates, Qatar, Bahrain, Kuwait, and Oman (Khonji, 2010, p. 15).
In this research, the influence on Iranian civilization in terms of land, language, and religion have been investigated in five ethnic groups, including Persian, Azeri, Kurd, Arab, and Baloch, given different aspects of Islamic and Western governments. The consideration of the Persian ethnic identity as the exclusive component of Iranian national identity has reduced ancient Iranian identity and brought about claims for identity in other ethnic groups.
{{cite web}}
: نگهداری CS1: url-status (link)