Häntä pidetään yleisesti unkarinjuutalaisena (New Statesman (Arkistoitu – Internet Archive), Yiddish Book Center, pdf (Arkistoitu – Internet Archive)) mutta asiasta on jonkin verran ristiriitaisia tietoja, (kuten Halász Gyula: A századik év küszöbén. Bucharest, 1967) ja hänen muistelmiensa Brassai: Letters to my Parents perusteella voi myös saada kuvan, ettei hän olisi ollut.
Web Archive: Brassaï. "Brassaïn isä oli unkarilainen Brassón yliopiston ranskalaisen kirjallisuuden professori, hänen äitinsä oli armenialaista alkuperää."
Häntä pidetään yleisesti unkarinjuutalaisena (New Statesman (Arkistoitu – Internet Archive), Yiddish Book Center, pdf (Arkistoitu – Internet Archive)) mutta asiasta on jonkin verran ristiriitaisia tietoja, (kuten Halász Gyula: A századik év küszöbén. Bucharest, 1967) ja hänen muistelmiensa Brassai: Letters to my Parents perusteella voi myös saada kuvan, ettei hän olisi ollut.
Häntä pidetään yleisesti unkarinjuutalaisena (New Statesman (Arkistoitu – Internet Archive), Yiddish Book Center, pdf (Arkistoitu – Internet Archive)) mutta asiasta on jonkin verran ristiriitaisia tietoja, (kuten Halász Gyula: A századik év küszöbén. Bucharest, 1967) ja hänen muistelmiensa Brassai: Letters to my Parents perusteella voi myös saada kuvan, ettei hän olisi ollut.