Edurado Manzano Moreno, « En España nunca se ha sabido qué hacer con nuestro pasado islámico », 20 minutos, (lire en ligne)
academia.edu
(es) Alberto León et Juan F. Murillo, « Las comunidades dhimmis cristianas en la Córdoba Omeya : posibilidades y límites de su visibilidad arqueológica », AlMullk, Cordoue, Instituto de estudios califales, , p. 149-151 (lire en ligne)
Rafael Blanco-Guzman, Los barrios de Cordoba en la historia de la ciudad - de los vici romanos a los arrabales islamicos, Université de Cordoue (lire en ligne), « Vivir en la Cordoba Islamica : de la Fitna a la entrada en la ciudad de Fernando III »
(es) Jorge Elices Ocón, « Omeyas y el legado clasico. Imagen, valorcion y uso del pasado presilamico en al-andalus VIII-X », Master, Université autonome de Madrid, (lire en ligne)
(es) Jorge Elices Ocón, « Omeyas y el legado clasico. Imagen, valorcion y uso del pasado presilamico en al-andalus VIII-X », Master, Université autonome de Madrid, , p. 42 (lire en ligne)
Jorge Elices Ocón, « Omeyas y el legado clasico. Imagen, valorcion y uso del pasado presilamico en al-andalus VIII-X », Master, Université autonome de Madrid, , Conclusion (lire en ligne)
Irene Montilla Torres, « Madīnat al-Zahrā’ después de Madīnat al-Zahrā’: expolio y reocupación : Miradas cruzadas », Las Navas de Tolosa - 1212-2012, Universidad de Jaén, (lire en ligne)
Juan Aurelio Pérez Macías., « Minería Metálica en Al-Andalus », ECONOMÍA Y TRABAJOLAS BASES MATERIALES DE LA VIDA EN AL-ANDALUS, Séville, Alfar, (lire en ligne)
عبد القادر المختار Abdelkader El-Mokhtar بوطالب Boutaleb, Contribución a la toponimia árabe de España (Miguel Asin Palacios, Madrid,1944) (lire en ligne)
(en) María Angeles Gallego, « THE LANGUAGES OF MEDIEVAL IBERIA AND THEIR RELIGIOUS DIMENSION1 », Medieval Encounters, vol. 9, (ISSN1380-7854, lire en ligne, consulté le )
(es) Helena de Felipe, Identidad y onomástica de los beréberes de al-Andalus (lire en ligne)
archives-ouvertes.fr
hal.archives-ouvertes.fr
Francis Manzano, « « Sur le paysage sociolinguistique et identitaire d'al-Andalus : observations historiques, systémiques, et voies de recherche » », Hyper Articles en Ligne, , p. 35 (lire en ligne)
(en) Adams et al., « The Genetic Legacy of Religious Diversity and Intolerance: Paternal Lineages of Christians, Jews, and Muslims in the Iberian Peninsula », The American Journal of Human Genetics, vol. 83, , p. 725 (DOI10.1016/j.ajhg.2008.11.007, lire en ligne)
Maribel Fierro note que le terme est utilisé hors d'Espagne pour étudier les minorités religieuses médiévales dans le cadre euro-méditerranéen (projet Relmin), et qu'en l'absence d'un nouveau concept, malgré ses nombreux défauts, le terme de « convivencia » permet à tout le moins de rappeler que l'histoire tend à s'émanciper d'une lecture nationaliste étroite.
(es) Vicente Salvatierra Cuenca, « La cora de Tudmir. De la antigüedad tardía al mundo islámico: Poblamiento y cultura material. Sonia Gutiérrez Lloret », Arqueología y Territorio Medieval, vol. 4, , p. 231–235 (ISSN2386-5423, DOI10.17561/aytm.v4i0.1651, lire en ligne, consulté le )
Francis Manzano, « Sur les mécanismes du paysage sociolinguistique et identitaire d'Afrique du Nord », Langage & société, vol. 75, no 1, , p. 5–43 (DOI10.3406/lsoc.1996.2727, lire en ligne, consulté le )
(en) Adams et al., « The Genetic Legacy of Religious Diversity and Intolerance: Paternal Lineages of Christians, Jews, and Muslims in the Iberian Peninsula », The American Journal of Human Genetics, vol. 83, , p. 725 (DOI10.1016/j.ajhg.2008.11.007, lire en ligne)
Eduardo Manzano, « Al-Andalus es fascinante, pero chirría traerlo a la actualidad », El Mundo, (lire en ligne)
Eduardo Manzano, « Al-Andalus es fascinante, pero chirría traerlo a la actualidad », El Mundo, (lire en ligne) :
« un géant politique, économique et culturel mais avec de nombreuses faiblesses. »
escholarship.org
Larry J. Simon, « Jews, Visigoths, and the conquest of Spain », ucla historical journal, , p. 22 (lire en ligne [PDF]).
google.fr
books.google.fr
(en) Miguel Casiri, Bibliotheca Arabico-Hispana Escurialensis Sive Librorum Omnium Mss Quos Arabicč Ab Auctoribus Magnam Partem Arabo-Hispanis Compositos Bibliotheca Coe, t. 2, BiblioBazaar, (ISBN978-1-173-58932-5, lire en ligne), p. 327.
Pierre Guichard, Al Andalus, Fayard/Pluriel, , 272 p. (lire en ligne)
hal.science
John Tolan, Au-delà des mythes de la coexistence interreligieuse. : contacts et frictions quotidiens d’après des sources juridiques de l’Espagne médiévale, (lire en ligne), p. 3.
Ana Maria Cabo Gonzalez, « Ibn al-Baytār et ses apports à la botanique et à la pharmacologie dans le Kitāb al-Ğāmï », Médiévales, , p. 23-39 (ISSN1777-5892, lire en ligne)
(en) María Angeles Gallego, « THE LANGUAGES OF MEDIEVAL IBERIA AND THEIR RELIGIOUS DIMENSION1 », Medieval Encounters, vol. 9, (ISSN1380-7854, lire en ligne, consulté le )
Yann Dejugnat, « Mehdi Ghouirgate, L’Ordre almohade (1120-1269). Une nouvelle lecture anthropologique », Mélanges de la Casa de Velázquez. Nouvelle série, nos 46-2, (ISSN0076-230X, lire en ligne, consulté le )
(es) Vicente Salvatierra Cuenca, « La cora de Tudmir. De la antigüedad tardía al mundo islámico: Poblamiento y cultura material. Sonia Gutiérrez Lloret », Arqueología y Territorio Medieval, vol. 4, , p. 231–235 (ISSN2386-5423, DOI10.17561/aytm.v4i0.1651, lire en ligne, consulté le )
En 1236, Lucas de Tuy rédige chronicon mundi où, entre autres accusations contre les juifs, il les accuse de l'ouverture des portes de Tolède. Cependant, les connaissances contemporaines sur les juifs du royaume wisigoth sont minimes et réduites à quelques inscriptions funéraires en hébreu. En tout état de cause, leur population était trop faible pour avoir eu une incidence sur la conquêteDavid J. Wasserstein, « Langues et frontières entre juifs et musulmans en al-Andalus », Casa de Vélasquez, Casa de Vélasquez, no Judíos y musulmanes en al-Andalus y el Magreb, (lire en ligne).
On prendra garde à ne pas transposer la médecine moderne à l'époque médiévale. Les médecins sont très courus par les princes qui s'entourent des services de personnes brillantes.
Cependant, les connaissances et les pratiques restent médiévales. Une des œuvres majeures de la médecine andalouse est Kitāb al-aġḏiya (« Le livre des aliments ») de Ibn Halsun (XIIIe siècle). Or, les commentaires contemporains de Suzanne Giganted sur les pratiques médicales suggérées par cet ouvrage sont saisissantes : « Et nous voici ramenés, une fois encore, aux pratiques médicales de l’Europe médiévale et renaissante, ridiculisées par Molière ! »Ibn Halhun (trad. Suzanne Giganted, Annotation et commentaires disponibles en ligne), Kitāb al-aġḏiya, Damas, Institut français de Damas, (lire en ligne)
Mohand Tilmatine, « La langue berbère en Andalus : Présence et marginalisation à travers l’exemple d’un traité de botanique arabe du xiie siècle », dans Trames de langues : Usages et métissages linguistiques dans l’histoire du Maghreb, Institut de recherche sur le Maghreb contemporain, coll. « Connaissance du Maghreb », (ISBN978-2-8218-7413-8, lire en ligne), p. 151–167
Cyrille Aillet, « Islamisation et évolution du peuplement chrétien en al-Andalus (viiie-xiie siècle) », dans Islamisation et arabisation de l’Occident musulman médiéval (viie-xiie siècle), Éditions de la Sorbonne, coll. « Bibliothèque historique des pays d’Islam », (ISBN978-2-85944-873-8, lire en ligne), p. 151–192
Jean-Charles Ducène, « Le coton, sa culture et son utilisation selon les sources arabes médiévales », revue d'ethnoécologie, no 15, (lire en ligne)
Yann Dejugnat, « Mehdi Ghouirgate, L’Ordre almohade (1120-1269). Une nouvelle lecture anthropologique », Mélanges de la Casa de Velázquez. Nouvelle série, nos 46-2, (ISSN0076-230X, lire en ligne, consulté le )
Langhade et Mallet, « Droit et philosophie au XIIe siècle sous Al Andalus », Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, no 40, , p. 104 (lire en ligne)
Pierre Guichard, « L'hydraulique agricole dans al-Andalus : données textuelles et archéologiques », Publications de la Maison de l'Orient et de la Méditerranée, , p. 57-76 (lire en ligne)
Ana Maria Cabo Gonzalez, « Ibn al-Baytār et ses apports à la botanique et à la pharmacologie dans le Kitāb al-Ğāmï », Médiévales, , p. 23-39 (ISSN1777-5892, lire en ligne)
Francis Manzano, « Sur les mécanismes du paysage sociolinguistique et identitaire d'Afrique du Nord », Langage & société, vol. 75, no 1, , p. 5–43 (DOI10.3406/lsoc.1996.2727, lire en ligne, consulté le )
(es) Vicente Salvatierra Cuenca, « La cora de Tudmir. De la antigüedad tardía al mundo islámico: Poblamiento y cultura material. Sonia Gutiérrez Lloret », Arqueología y Territorio Medieval, vol. 4, , p. 231–235 (ISSN2386-5423, DOI10.17561/aytm.v4i0.1651, lire en ligne, consulté le )
unesco.org
unesdoc.unesco.org
Histoire de l'humanité, vol. IV : 600-1492, UNESCO Edicef, coll. « Histoire plurielle », (ISBN978-92-3-202813-6, lire en ligne), p. 677.
wikipedia.org
es.wikipedia.org
(es) Eloy Benito Ruano(es), Tópicos y realidades de la Edad Media, Real Academia de la Historia, 2000, p. 79: « Los arabes y musulmanes de la Edad Media aplicaron el nombre de al-andalus a todas aquellas tierras que habian formado parte del reino visigodo : la Peninsula Ibérica y la Septimania ultrapirenaica » (Les Arabes et les musulmans du Moyen Âge ont appliqué le nom de al-Andalus à toutes les terres qui faisaient auparavant partie du royaume wisigoth : la péninsule Ibérique et la Septimanie).