Alphabet arabe (French Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Alphabet arabe" in French language version.

refsWebsite
Global rank French rank
121st place
192nd place
3,220th place
507th place
low place
low place
2,640th place
476th place
low place
low place
57th place
4th place
515th place
37th place

academia.edu (Global: 121st place; French: 192nd place)

  • Par exemple, à propos de l'épigraphie en langue arabe, l'inscription d'an-Namara (en) (Syrie) dite « linteau du tombeau d'Imru'-l-Qays », datée de 328 - conservée au département des Antiquités orientales du Louvre (Inv. AO 4083) - est en écriture nabatéenne. Voir aussi le graffito arabe du Ǧabal ’Usays daté de 528-529, découvert puis publié par Muḥammad Abū al-Faraj al-ʿUsh en 1964 (Al-Abhath= (ISSN 0002-3973), 17-3, p. 227-316), et aussi considérée comme « la plus ancienne inscription qui soit à la fois en arabe, en écriture arabe et parfaitement datée » (Pierre Larcher, « Épigraphie et linguistique : l’exemple du graffito arabe préislamique du Ǧabal ’Usays », dans Romano-Arabica XV Graffiti, Writing and Street Art in the Arab World, Bucharest, 2015, p. 95 (en ligne).
    Pour plus de détails à ce sujet (comme les inscriptions de Qaryat al-Faw du IIe siècle av. J.-C.), voir Christian Robin, « Les plus anciens monuments de la langue arabe », dans Revue du monde musulman et de la Méditerranée, 61, 1991 [L'arabie antique de Karib'îl à Mahomet - Nouvelles données sur l'histoire des Arabes grâce aux inscriptions], p. 113-125 (en ligne).
    Voir, à propos du caractère exceptionnel de l'inscription trilingue : Françoise Briquel-Chatonnet, Alain Desreumaux et Widad Khoury, « Inscriptions syriaques de Syrie. Premiers résultats », dans Annales archéologiques arabes syriennes, XLVII-XLVIII [2004-2005], Damas, 2008, p. 189 et n. 20 p. 193 où il est signalé qu'une nouvelle édition de l'inscription est en préparation (en ligne).
  • Claude Gilliot, « Coran, fruit d’un travail collectif ? »

google.ch (Global: 3,220th place; French: 507th place)

books.google.ch

  • Charles Schier, Grammaire arabe, Leipsic (sic), Librairie Arnold, 1872, § 9c, p. 7 [lire en ligne (page consultée le 23 octobre 2020)]
  • Louis-Jacques Bresnier, Cours pratique et théorique de langue arabe, Alger, Librairie Bastide, 1855, p. 225. [lire en ligne (page consultée le 23 octobre 2020)]

islamic-awareness.org (Global: low place; French: low place)

  • Par exemple, à propos de l'épigraphie en langue arabe, l'inscription d'an-Namara (en) (Syrie) dite « linteau du tombeau d'Imru'-l-Qays », datée de 328 - conservée au département des Antiquités orientales du Louvre (Inv. AO 4083) - est en écriture nabatéenne. Voir aussi le graffito arabe du Ǧabal ’Usays daté de 528-529, découvert puis publié par Muḥammad Abū al-Faraj al-ʿUsh en 1964 (Al-Abhath= (ISSN 0002-3973), 17-3, p. 227-316), et aussi considérée comme « la plus ancienne inscription qui soit à la fois en arabe, en écriture arabe et parfaitement datée » (Pierre Larcher, « Épigraphie et linguistique : l’exemple du graffito arabe préislamique du Ǧabal ’Usays », dans Romano-Arabica XV Graffiti, Writing and Street Art in the Arab World, Bucharest, 2015, p. 95 (en ligne).
    Pour plus de détails à ce sujet (comme les inscriptions de Qaryat al-Faw du IIe siècle av. J.-C.), voir Christian Robin, « Les plus anciens monuments de la langue arabe », dans Revue du monde musulman et de la Méditerranée, 61, 1991 [L'arabie antique de Karib'îl à Mahomet - Nouvelles données sur l'histoire des Arabes grâce aux inscriptions], p. 113-125 (en ligne).
    Voir, à propos du caractère exceptionnel de l'inscription trilingue : Françoise Briquel-Chatonnet, Alain Desreumaux et Widad Khoury, « Inscriptions syriaques de Syrie. Premiers résultats », dans Annales archéologiques arabes syriennes, XLVII-XLVIII [2004-2005], Damas, 2008, p. 189 et n. 20 p. 193 où il est signalé qu'une nouvelle édition de l'inscription est en préparation (en ligne).

issn.org (Global: 57th place; French: 4th place)

portal.issn.org

  • Par exemple, à propos de l'épigraphie en langue arabe, l'inscription d'an-Namara (en) (Syrie) dite « linteau du tombeau d'Imru'-l-Qays », datée de 328 - conservée au département des Antiquités orientales du Louvre (Inv. AO 4083) - est en écriture nabatéenne. Voir aussi le graffito arabe du Ǧabal ’Usays daté de 528-529, découvert puis publié par Muḥammad Abū al-Faraj al-ʿUsh en 1964 (Al-Abhath= (ISSN 0002-3973), 17-3, p. 227-316), et aussi considérée comme « la plus ancienne inscription qui soit à la fois en arabe, en écriture arabe et parfaitement datée » (Pierre Larcher, « Épigraphie et linguistique : l’exemple du graffito arabe préislamique du Ǧabal ’Usays », dans Romano-Arabica XV Graffiti, Writing and Street Art in the Arab World, Bucharest, 2015, p. 95 (en ligne).
    Pour plus de détails à ce sujet (comme les inscriptions de Qaryat al-Faw du IIe siècle av. J.-C.), voir Christian Robin, « Les plus anciens monuments de la langue arabe », dans Revue du monde musulman et de la Méditerranée, 61, 1991 [L'arabie antique de Karib'îl à Mahomet - Nouvelles données sur l'histoire des Arabes grâce aux inscriptions], p. 113-125 (en ligne).
    Voir, à propos du caractère exceptionnel de l'inscription trilingue : Françoise Briquel-Chatonnet, Alain Desreumaux et Widad Khoury, « Inscriptions syriaques de Syrie. Premiers résultats », dans Annales archéologiques arabes syriennes, XLVII-XLVIII [2004-2005], Damas, 2008, p. 189 et n. 20 p. 193 où il est signalé qu'une nouvelle édition de l'inscription est en préparation (en ligne).

louvre.fr (Global: 2,640th place; French: 476th place)

cartelfr.louvre.fr

  • Par exemple, à propos de l'épigraphie en langue arabe, l'inscription d'an-Namara (en) (Syrie) dite « linteau du tombeau d'Imru'-l-Qays », datée de 328 - conservée au département des Antiquités orientales du Louvre (Inv. AO 4083) - est en écriture nabatéenne. Voir aussi le graffito arabe du Ǧabal ’Usays daté de 528-529, découvert puis publié par Muḥammad Abū al-Faraj al-ʿUsh en 1964 (Al-Abhath= (ISSN 0002-3973), 17-3, p. 227-316), et aussi considérée comme « la plus ancienne inscription qui soit à la fois en arabe, en écriture arabe et parfaitement datée » (Pierre Larcher, « Épigraphie et linguistique : l’exemple du graffito arabe préislamique du Ǧabal ’Usays », dans Romano-Arabica XV Graffiti, Writing and Street Art in the Arab World, Bucharest, 2015, p. 95 (en ligne).
    Pour plus de détails à ce sujet (comme les inscriptions de Qaryat al-Faw du IIe siècle av. J.-C.), voir Christian Robin, « Les plus anciens monuments de la langue arabe », dans Revue du monde musulman et de la Méditerranée, 61, 1991 [L'arabie antique de Karib'îl à Mahomet - Nouvelles données sur l'histoire des Arabes grâce aux inscriptions], p. 113-125 (en ligne).
    Voir, à propos du caractère exceptionnel de l'inscription trilingue : Françoise Briquel-Chatonnet, Alain Desreumaux et Widad Khoury, « Inscriptions syriaques de Syrie. Premiers résultats », dans Annales archéologiques arabes syriennes, XLVII-XLVIII [2004-2005], Damas, 2008, p. 189 et n. 20 p. 193 où il est signalé qu'une nouvelle édition de l'inscription est en préparation (en ligne).

persee.fr (Global: 515th place; French: 37th place)

  • Par exemple, à propos de l'épigraphie en langue arabe, l'inscription d'an-Namara (en) (Syrie) dite « linteau du tombeau d'Imru'-l-Qays », datée de 328 - conservée au département des Antiquités orientales du Louvre (Inv. AO 4083) - est en écriture nabatéenne. Voir aussi le graffito arabe du Ǧabal ’Usays daté de 528-529, découvert puis publié par Muḥammad Abū al-Faraj al-ʿUsh en 1964 (Al-Abhath= (ISSN 0002-3973), 17-3, p. 227-316), et aussi considérée comme « la plus ancienne inscription qui soit à la fois en arabe, en écriture arabe et parfaitement datée » (Pierre Larcher, « Épigraphie et linguistique : l’exemple du graffito arabe préislamique du Ǧabal ’Usays », dans Romano-Arabica XV Graffiti, Writing and Street Art in the Arab World, Bucharest, 2015, p. 95 (en ligne).
    Pour plus de détails à ce sujet (comme les inscriptions de Qaryat al-Faw du IIe siècle av. J.-C.), voir Christian Robin, « Les plus anciens monuments de la langue arabe », dans Revue du monde musulman et de la Méditerranée, 61, 1991 [L'arabie antique de Karib'îl à Mahomet - Nouvelles données sur l'histoire des Arabes grâce aux inscriptions], p. 113-125 (en ligne).
    Voir, à propos du caractère exceptionnel de l'inscription trilingue : Françoise Briquel-Chatonnet, Alain Desreumaux et Widad Khoury, « Inscriptions syriaques de Syrie. Premiers résultats », dans Annales archéologiques arabes syriennes, XLVII-XLVIII [2004-2005], Damas, 2008, p. 189 et n. 20 p. 193 où il est signalé qu'une nouvelle édition de l'inscription est en préparation (en ligne).

wikipedia.org (Global: low place; French: low place)

en.wikipedia.org

  • Par exemple, à propos de l'épigraphie en langue arabe, l'inscription d'an-Namara (en) (Syrie) dite « linteau du tombeau d'Imru'-l-Qays », datée de 328 - conservée au département des Antiquités orientales du Louvre (Inv. AO 4083) - est en écriture nabatéenne. Voir aussi le graffito arabe du Ǧabal ’Usays daté de 528-529, découvert puis publié par Muḥammad Abū al-Faraj al-ʿUsh en 1964 (Al-Abhath= (ISSN 0002-3973), 17-3, p. 227-316), et aussi considérée comme « la plus ancienne inscription qui soit à la fois en arabe, en écriture arabe et parfaitement datée » (Pierre Larcher, « Épigraphie et linguistique : l’exemple du graffito arabe préislamique du Ǧabal ’Usays », dans Romano-Arabica XV Graffiti, Writing and Street Art in the Arab World, Bucharest, 2015, p. 95 (en ligne).
    Pour plus de détails à ce sujet (comme les inscriptions de Qaryat al-Faw du IIe siècle av. J.-C.), voir Christian Robin, « Les plus anciens monuments de la langue arabe », dans Revue du monde musulman et de la Méditerranée, 61, 1991 [L'arabie antique de Karib'îl à Mahomet - Nouvelles données sur l'histoire des Arabes grâce aux inscriptions], p. 113-125 (en ligne).
    Voir, à propos du caractère exceptionnel de l'inscription trilingue : Françoise Briquel-Chatonnet, Alain Desreumaux et Widad Khoury, « Inscriptions syriaques de Syrie. Premiers résultats », dans Annales archéologiques arabes syriennes, XLVII-XLVIII [2004-2005], Damas, 2008, p. 189 et n. 20 p. 193 où il est signalé qu'une nouvelle édition de l'inscription est en préparation (en ligne).